Aiwa WM5 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Aiwa WM5. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Aiwa WM5 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Aiwa WM5 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Aiwa WM5 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Aiwa WM5
- nom du fabricant et année de fabrication Aiwa WM5
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Aiwa WM5
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Aiwa WM5 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Aiwa WM5 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Aiwa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Aiwa WM5, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Aiwa WM5, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Aiwa WM5. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Active Speaker System ( P owered Subwoofer) En (English) E (Español) F (Français) OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-YP5-903-01 001225AMI-U-F TS-WM5 U[...]

  • Page 2

    2 En PRECAUTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Explanation of Grap[...]

  • Page 3

    3 En T ABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .................................... 2 PREP ARA TIONS ................................... 4 OPERA TIONS ...................................... 5 SPECIFICA TIONS ................................. 7 Supplied accessories Connecting cord with RCA phono plugs (1) OWNER'S RECORD Record the model number and serial [...]

  • Page 4

    4 En Connection Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other connections are made. 1 Connect the SUB WOOFER or SUPER WOOFER jack on the unit (stereo system, receiver , etc) side a to the INPUT (FROM SUPER WOOFER TERMINAL) jack on the powered subwoofer b with the supplied connecting cord. 2 Connect the AC power cord to an AC outl[...]

  • Page 5

    5 En OPERA TIONS Power and V olume Adjust the volume balance between the powered subwoofer and the left and right speakers of the connected unit. 1 Press the POWER button. The indicator above the button lights up. 2 Start playback on the connected unit. 3 Adjust the volume of the powered subwoofer . Moderate volume setting T o get natural bass soun[...]

  • Page 6

    6 En Phase Depending upon the room or the characteristics of the right and left speakers, sound from the powered subwoofer may seem unnatural or unusually loud or soft. In this case, try changing the PHASE switch setting. Set to the NORMAL or REVERSE position, whichever sounds better . Dynamic Bass System The TS-WM5 adopts a Dynamic Bass System in [...]

  • Page 7

    7 En SPECIFICA TIONS Input terminal INPUT jack Input sensitivity/impedance 250 mV/47 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 60 W (8 ohms, T .H.D. 1%) Frequency response 40 Hz – 200 Hz Speaker type Dynamic bass system Speaker unit 16 cm (6.5 in.) Power requirement AC 120 V , 60 Hz Power consumption 50 W Dimensions (w/h/d) 235 × 265 × 405 mm (9 3 / 8 [...]

  • Page 8

    Printed in China For assistance and information (United States and Puerto Rico)[...]

  • Page 9

    8 E PRECAUCIONES ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendios o sacudidas electricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. “ PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES A[...]

  • Page 10

    9 E INDICE PRECAUCION ...................................... 8 PREPARA TIVOS ................................. 10 OPERACIONES ..................................... 11 ESPECIFICACIONES ............................ 13 Accesorios suministrados Cable conector con clavijas fono RCA (1) ANOT ACION DEL PROPIET ARIO Anote el n ú mero de modelo y el n ú m[...]

  • Page 11

    10 E Conexión Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de alimentación de CA después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 Conecte la toma SUB WOOFER o SUPER WOOFER de la unidad (sistema est é reo, receptor , etc.) a a la toma INPUT (FROM SUPER WOOFER TERMINAL) del altavoz de subgraves activo b empleando el cable de conexi ó [...]

  • Page 12

    11 E OPERACIONES Alimentaci ó n y volumen Ajuste el equilibrio del volumen entre el altavoz de subgraves activo y los altavoces derecho e izquierdo de la unidad conectada. 1 Presione el bot ó n POWER. El indicador situado encima del bot ó n se encender á . 2 Inicie la reproducci ó n en la unidad conectada. 3 Ajuste el volumen del altavoz de su[...]

  • Page 13

    12 E Fase Dependiendo de la sala o de las caracter í sticas de los altavoces derecho e izquierdo, el sonido del altavoz de subgraves activo puede resultar innatural, o excepcionalmente fuerte o suave. En tal caso, pruebe a cambiar el ajuste del selector PHASE. P ó ngalo en la posici ó n NORMAL o REVERSE, la que ofrezca el mejor sonido. Sistema d[...]

  • Page 14

    13 E ESPECIFICACIONES T erminale de entrada T oma INPUT Sensibilidad/impedancia 250 mV/47 kiloohmios (a 60 Hz) de entrada Salida de potencia 60 vatios (8 ohmios, distorsi ó n arm ó nica total 1%) Respuesta en frecuencia 40 Hz – 200 Hz Tipo de altavoz Sistema de graves din á micos Unidad de altavoz 16 cm Alimentaci ó n 120 V CA, 60 Hz Consumo [...]

  • Page 15

    14 F PRECAUTIONS A VER TISSEMENT Pour reduire le risque d'incendie ou de decharge electrique, ne pas exposer cet appareil a la pluie ou a l'humidite. “ ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARAT[...]

  • Page 16

    15 F T ABLE DES MA TIERES PRECAUTIONS .................................. 14 PREPARA TIONS ................................. 16 UTILISA TION .................................... 17 SPECIFICA TIONS ............................... 19 Accessoires fournis Cordon de raccordement à fiches phono RCA (1) RELEVE DU PROPRIET AIRE Noter le num é ro de mod è[...]

  • Page 17

    16 F Connexions Brancher le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant une fois que toutes les autres connexions sont faites. 1 Avec le cordon de connexion fourni, connecter la prise SUB WOOFER ou SUPER WOOFER du c ô t é appareil (cha î ne st é r é o, r é cepteur , etc.) a à la prise INPUT (FROM SUPER WOOFER TERMINAL) du cais[...]

  • Page 18

    17 F UTILISA TION Mise sous tension et V olume R é gler la balance du volume entre le caisson de graves aliment é et les enceintes gauche et droite de l ’ appareil connect é . 1 Appuyer sur la touche POWER. Le t é moin situ é au-dessus de la touche s ’ allume. 2 D é marrer la lecture sur l ’ appareil connect é . 3 R é gler le volume d[...]

  • Page 19

    18 F Phase Selon le type de pi è ce et les caract é ristiques des enceintes gauche et droite, le son provenant du caisson de graves peut manquer de naturel ou sembler anormalement fort ou doux. Dans ce cas, essayer de changer le r é glage du s é lecteur PHASE. Le r é gler sur NORMAL ou REVERSE, selon la position qui donne les meilleurs r é su[...]

  • Page 20

    19 F SPECIFICA TIONS Borne d ’ entr é e Prise INPUT 1 Sensibilit é /imp é dance d ’ entr é e 250 mV/47 kilohms ( à 60 Hz) Puissance de sortie 60 watts (8 ohms, D.H.T . 1%) R é ponse en fr é quence 40 Hz – 200 Hz T ype d ’ enceinte Syst è me de basses dynamiques Haut-parieur 16 cm Alimentation Secteur 120 V , 60Hz Puissance absorb é[...]