AKG Acoustics D12 VR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AKG Acoustics D12 VR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AKG Acoustics D12 VR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AKG Acoustics D12 VR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AKG Acoustics D12 VR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AKG Acoustics D12 VR
- nom du fabricant et année de fabrication AKG Acoustics D12 VR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AKG Acoustics D12 VR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AKG Acoustics D12 VR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AKG Acoustics D12 VR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AKG Acoustics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AKG Acoustics D12 VR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AKG Acoustics D12 VR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AKG Acoustics D12 VR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D12 VR BEDIENUNGSANLEITUNG ............. ............... ............ . 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTION S .................. ............... ........... 10 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ......................... ............ .............. 18 Veuillez lire cette notice avant d’u[...]

  • Page 2

    2 D12 VR Inhaltsverzeichn is 1  Sicherheit und Umwelt . ............... .................. .............. ......... 3  Umwelt ......... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ........ . 3  2  Beschreibung ................ ....... ........ ....... ....... ....... ........ ....... ..... 4  Einleitung [...]

  • Page 3

    D12 VR 3 Sicherheit und Umwelt A CHTUNG Beschädigung sgefahr Überprüfen S ie bitte, ob d as Gerät, an d as Sie das M ikrofon anschließen möchten, den gültigen Si cherheitsbesti mmungen entspricht un d mit einer Sicherheitse rdung verseh en ist.  Am Ende der Lebe nsdauer de s Produkts trennen Si e Gehäuse, Elektronik und Kabel vone inande[...]

  • Page 4

    4 D12 VR Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich fü r ein Produkt von AKG ents chieden haben. Bitte lesen Sie die Bedien ungsanleitung aufmerksam durch , bevor Sie da s Gerät benütze n, und bewah ren Sie die Bedienung sanleitung sorgfältig auf , damit Sie jeder zeit nachschla gen können. Wi r wünschen Ihnen viel Spaß und Erfo lg!  D12 VR [...]

  • Page 5

    D12 VR 5 Beschreibung Arbeitsweise des a ktiven Filters: Die Art d er Verwendun g eines ak tiven elek tronisc hen Filters i n einem dynamischen M i krofon ist eine von AKG pate ntierte Lö sung. Den notwendigen S trom dazu "Phanto m Power" liefe rt das angesc hlossene Mischpult. D as Funktio nsprinzip des Filters ist die eines ana logen R[...]

  • Page 6

    6 D12 VR Beschreibung a Wird das D12 VR nich t mit Phantom speisung verso rgt, arbeitet es wie ein herköm mliches d ynamisches Mikrofon. Ke ine der 3 Filterei nstellung en hat einen Einfl uss auf das Audiosig nal. b W enn Sie die Phant omspeisung aktivieren (P4 8V) könne n Sie mit einem 3-st ufigen Scha lter jeweils e inen der 3 Filter- Voreinste[...]

  • Page 7

    D12 VR 7 Anwendung / Reinigung Man ist sic h allgemein darüber ein ig, dass es für die Ab nahme der Bassdrum von Vorteil ist, da s Resonanzf ell zu entferne n. Einen vo llen Trommelklan g erhält man , indem man das Mikrofon von a ußen in die Trommel hine inschauen läs st. Einen weniger trom melartigen , trockener en Klang kann man dadurch e rz[...]

  • Page 8

    8 D12 VR Technische Daten Akustisch e Arbeitswei se: dynamisch er Druckgr adientenemp fänger Richtcharakteristik: Ni ere Übertragungs bereich: 17 - 17.000 Hz (±2 dB) Empfindli chkeit bei 1000 Hz passi v: 1,2 mV/Pa ± -58 dBV Elektrische Impedanz b ei 1000 Hz: < 200 Ohm Empfohlene L astimpeda nz: > 1.000 Ohm Grenzschall druck für 0,5 % Kl [...]

  • Page 9

    [...]

  • Page 10

    10 D12 VR Table of Contents 1  Safety and Environment ............................ ............... .......... 11  Environmen t ................... .................. ............... .................. ... 11  2  Description ..... .................. .............. .................. .................. 12  Introductio n ...............[...]

  • Page 11

    D12 VR 11 Safety and Environment A TTENTION Risk of dama ge Please make sure that the piece of e quipment your microphone will be connected to fulfills the sa fety regulat ions in force in y our country and is fitted wit h a ground le ad.  When the prod uct reaches the end of i ts life, separa te the housing, electronics a nd cables an d dispose[...]

  • Page 12

    12 D12 VR Description Thank you for purchas ing an AKG prod uct. This Manual cont ains importan t instruction s for setting up a nd operating your equipment. Please take a f ew minutes to read the instru ctio ns below carefully before operati ng the equipmen t . Please keep the Manua l for future reference. H ave fun a nd impress your audie nce! ?[...]

  • Page 13

    D12 VR 13 Descriptio n Active filter operation: The implem entation of an active ele ctronic filte r in a dynam ic microphone is an AKG patented solution. “Phantom P ower” must be supplied f rom the connected mi xing desk in or der to power the active filter circ uitry. The operat ing principl e of the active fil ters is based on analogue c irc[...]

  • Page 14

    14 D12 VR Description a Without pha ntom powe r the D12 V R operates as a normal dynamic mic rophone. The t hree active fi lters are by passed and do not affect the audio si gnal. b W hen connected to a st andard pha ntom powe r supply (P4 8V) the output level is automatically reduced by 10 dB and one of three active filter p resets can be selected[...]

  • Page 15

    D12 VR 15 Application / Cleaning Most enginee rs agree t hat it is ben eficial to r emove the f ront head when mikin g up the b ass drum. A full drum sound is obt ained by placing the mic rophone just outside the dr um. The furt her inside, the drier and less boomy th e sound and the better the acous tic separat ion of the bass drum fro m the res t[...]

  • Page 16

    16 D12 VR Specifications Transducer Principle: dynamic pressur e gradient tr ansducer Polar Patte rn: cardioid Frequency Rang e: 17 - 17.000 Hz (±2 dB) Sensitiv ity at 1000 Hz passive: 1,2 mV/Pa ± -58 dBV Electrical Im pedance at 1000 Hz: < 200 Ohm Recommend ed Load Imped ance: > 1.000 Ohm Maximum SPL for 0,5 % THD: 164 dB SPL Climatic Cond[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    18 D12 VR Sommaire 1  Sécurité et environnement .................... ................... .......... 19  Environne ment, écologie ............ ............... .................. .......... 19  2  Description ..... .................. .............. .................. .................. 20  Introductio n ................. ...........[...]

  • Page 19

    D12 VR 19 Sécurité et environnem ent A TTENTION Risque de domm ages Vérifiez si l’ap pareil sur leque l vous voulez branc her le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et pos sède une pr ise de terre de sécurité.  En fin de durée d e vie du produit, dém ontez et sépare z le boîtier, le système é lectronique et [...]

  • Page 20

    20 D12 VR Description Nous vous rem ercions d’avoi r choisi un pro duit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le p résent mode d’e mploi avant de mettre votre micro en ser vice . Co nservez soigneus ement le mode d’e mploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vou s avez besoi n de le consulter. N ous vous sou haitons beaucou[...]

  • Page 21

    D12 VR 21 Descriptio n Mode de fonctionnement du filtre actif : La mise en app lication d'un filtre électron ique actif au sein d' un microphone d ynamique est une solution brevetée par AKG. Le courant néce ssair e à l'« alimentatio n fantôme » est fourni p ar la table de mixage sur la quelle le micro es t branché. Le filtre [...]

  • Page 22

    22 D12 VR Description a Lorsque le D1 2 VR fon ctionne sans alimentati on fantôme, il se comporte co mme un micro phone dynamiq ue class ique. Aucun des 3 réglages du filtre n' a alors d'inf luence sur le sign al audio. b Si v ous activez l' alimentation fa ntôme (P 48), un com mutateur à trois positions vo us permet de sélectio[...]

  • Page 23

    D12 VR 23 Utilisation / Nettoyage Tout le m onde s'ac corde géné ralement à dire qu 'il est a vantageux pour la prise de la gros se caisse d'en e nlever la pea u de résona nce. Pour obteni r la pleine sonorit é de la grosse caiss e, il convient de positi onner le mi cro de sorte à le faire « re garder » dedans. En avançant l[...]

  • Page 24

    24 D12 VR Caractéristiques techniques Principe ac oustique : microphone à gradien t de pression Caractéri stique de dir ectivité : card ioïde Gamme de fréquenc es : 17 - 17 000 Hz (±2 dB) Sens ibilit é à 1 000 Hz (f onctionneme nt passif ) : 1,2 mV/Pa ± -58 dB V Impédance él ectrique à 1 000 Hz : < 200 Ohm Impédance de c harge rec [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    26 D12 VR Indice 1  Sicurezza e ambiente ..................... .................. ............... ... 27  Ambiente ...... ....... ........ ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... 27  2  Descrizione ..... .................. .............. .................. .................. 28  Introduzione .. ..............[...]

  • Page 27

    D12 VR 27 Sicurezza e ambiente A TTENZIONE Pericolo di danne ggiamento Verificare se l'appare cchio al q uale si inten de collegare il microfon o è conforme a lle norme di sic urezza vigenti ed è dotato di una mes sa a terra di si curezza.  Al termine della dura ta di vita del prodo tto, separare il corpo esterno dai compo nenti elettr on[...]

  • Page 28

    28 D12 VR Descrizione Vi ringr aziamo di a ver scelto un pr odotto dell ‘AKG. Leggete per favore atten tamente le istru zioni per l’u so prima di usare l’apparecchio e c onservate le ist ruzioni per l’ uso per pot erle consultare in c aso di ne cessità. Vi augu riamo bu on divertimen to e molto successo!  D12 VR  Custodia per il tr a[...]

  • Page 29

    D12 VR 29 Descrizione Funzionamento del filtro attivo: La modalità di ut ilizzo di un filtro ele ttronico att ivo in un microf ono dinamico è una soluzi one brevet tata da AKG . La corrente n ecessaria a tale scopo, d etta "Phantom Pow er", viene for nita dal mixer co llegato. Il principio di fu nzionamen to del filtro è id entico a qu[...]

  • Page 30

    30 D12 VR Descrizione a Se il D12 VR non viene al imentato con alimentazione phantom, funziona com e un comune m icrofono din amico. In qu esto caso nessuna delle 3 impostazioni del f iltr o influisce in alcun modo sul segnale audio. b Ins erendo l'a limentazion e phantom (P4 8V) è po ssibile selez ionare con l'interrutto re a 3 posizion[...]

  • Page 31

    D12 VR 31 Impiego / P ulizia Tutti sono d'acc ordo che per fare delle rip rese del bass drum è vantaggioso rimuovere la pelle di risonanza. Si ot tiene un suon o pieno del tamburo pos izionando il mic rofono in mod o che "guardi", dall'est erno, nel tamb uro. Un suono più secco, meno ta mbureggiant e, si ottiene s pingendo il [...]

  • Page 32

    32 D12 VR Dati tecn ici Modo di funzi onamento: trasd uttore a grad iente di pres sione dinam ico Dirett ivit à: ca rdioid e Risposta in frequen za: 17 - 17.000 Hz (±2 dB) Sensibili tà a 1000 Hz , modo passi vo: 1,2 mV/Pa ± -58 dBV Impedenza elettr ica a 1000 Hz: < 200 Ohm Impedenza di carico ra ccomandata: > 1.000 Ohm Pressione acu stica[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    34 D12 VR Índice 1  Seguridad y medio ambiente .............................................. 35  Entorno ................................................................................ 35  2  Descripción ......................................................................... 36  Introducción....................................[...]

  • Page 35

    D12 VR 35 Seguridad y me dio ambiente ATENCIÓN Peligro de daños Verifique que el apa rato al que desea conecta r el micrófono cump la con las disposic iones de seguridad v igentes y tenga una conexión a tierra.  Al final de la vida útil del prod ucto, se pare entre sí la caja, la electrónica y los cables y elim ine todos los c omponentes [...]

  • Page 36

    36 D12 VR Descripción Muchas gracias por hab erse decidido por un producto de la emp resa AKG. Tómese, por fav or, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato . Guarde las instruccione s de empleo en un lugar seguro de modo que pu eda consultarlas si se le presenta alguna du da. ¡Que se diviert a y que tenga much o éxito [...]

  • Page 37

    D12 VR 37 Descripción Funcionamiento del f iltro activo: El modo de utilización d e un filtro electr ónico act ivo en un micr ófono dinámico es una soluc ión patentada por AKG. La corriente "Phantom Power" neces aria al efect o se suminist ra desde la mesa de mez clas conectada. El princip io de funciona miento del filtro es e l de [...]

  • Page 38

    38 D12 VR Descripción a Si el D12 VR no se a limenta con tensión fantas ma, trabaja como un micrófono dinámico conven cion al. Ninguno de los 3 ajustes de filtro influye en l a señal de audio. b Al activar la alimentación fanta sma (P48V), un interruptor de 3 niveles permite seleccio nar uno de los 3 preajustes de filtro. El volumen se reduce[...]

  • Page 39

    D12 VR 39 Aplicación / Limpieza Por lo general, existe unanim idad con respecto a que para la toma de l bombo es aconsejable quitar la membrana de resonan cia. El mejor sonido de tambo r se obtiene si se sostiene el micrófono por fuer a del tambor. Un sonido más seco, menos caracterí stico de tambor, pu ede obtenerse empujando el micrófono cad[...]

  • Page 40

    40 D12 VR Datos técnicos Funcionamiento acúst ico: Transductor dinámico de gradient e de presión Caracter ística dir eccional: Cardioid e Gama de frecuencias: 17 - 17 000 Hz (±2 dB) Sensibilidad con 1000 Hz pasivo: 1,2 mV/Pa ± -58 dB V Impedancia eléctrica a 1000 Hz: < 200 ohmios Impedancia de carg a recomendada: > 1000 ohmios Presi ?[...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    42 D12 VR Índice 1  Segurança e mei o ambiente .... .............. ................... .......... 43  Meio ambiente ......... .................. ............... .................. .......... 43  2  Descrição .... .................. .................. .................. .................. 44  Introdução .... ............... ....[...]

  • Page 43

    D12 VR 43 Segurança e meio ambiente CUIDAD O Perigo de ferimento Verifiqu e se o aparelh o no qual dese ja conectar o microfone ate nde às normas de s eguranç a válidas e es tá equipado com um fio ter ra de seguran ça.  No final da vida út il do produt o, separ e a arm ação, o sis tema electrónico e o cabo e elim ine todos os c omponen[...]

  • Page 44

    44 D12 VR Descrição Agradecem os a sua p referênci a por um produ to da AKG. P or favo r reserve alg uns minuto s para l er este manual antes de ac ionar este equipamento e guarde as instruçõ es cuidadosamen te para sempre poder cons ultá-las em caso de aparecerem qu aisquer pergun tas. Divirta-s e e bom traba lho!  D12 VR  Bolsa de tr [...]

  • Page 45

    D12 VR 45 Descrição Modo de funciona mento do filtro activo: O modo de ut ilização de u m filtro elect rónico activo num microfo ne dinâmico é uma soluç ão patentea da da AKG . A mesa de m istura ligada forn ece a electric idade necess ária, a chamada "alimentação fantasma". O princípio de funcion amento do filtro é o de um [...]

  • Page 46

    46 D12 VR Descrição a Se o D12 VR não estiver li gado a uma alimentação fanta sma, funciona com o um microf one dinâmic o convenciona l. Nenhum dos 3 ajust es do filtro tem in fluência sobre o si nal de áudio. b Se a alimentaç ão fantas ma estiver a ctivada (P4 8V), pode seleccionar um dos 3 pré- ajustes do fil tro com um interr uptor de[...]

  • Page 47

    D12 VR 47 Utilização / Limpeza É de consens o geral que, para captar o s om do bombo, co nvém retira r a pele de ressonânc ia. Para cons eguir ouvir o so m total do bombo, deve coloc ar o microfon e no exterio r, na direc ção do bombo. Se o objectivo for obter um som mais se co, menos semelhant e a um bombo, deve ap roximar o microf one do i[...]

  • Page 48

    48 D12 VR Especif icaçõe s Funcionam ento acústi co: Receptor dinâm ico com grad iente de press ão Padrão dire ccional: Cartóide Gama de frequências: 17 - 17 000 Hz (±2 dB ) Sensibili dade passiva a 1000 Hz: 1,2 mV/Pa ± -58 dBV Impedância eléctrica a 1 000 Hz: < 200 Ohm Impedância de carga r ecomendada: > 1000 Ohm Pressão so nor[...]

  • Page 49

    Technische Änderungen vorbehal ten. Specifications subject to change without notice. Ces carac téristiques sont susceptibles de m odifications. Ci riserviam o il diritto di effet tuare modifiche tec niche. Nos reser vamos el derech o de introducir modificaciones técn icas. Especi fi cações sujeit as a mudança s sem aviso pr évio. Printed in [...]