Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Microphone
AKG C555 L
64 pages -
Microphone
AKG C 430
2 pages 1.47 mb -
Microphone
AKG C4174055C
2 pages 3.43 mb -
Microphone
AKG PERCEPTION 820
40 pages 1.74 mb -
Microphone
AKG D112
2 pages 1.57 mb -
Microphone
AKG D 880
2 pages 2.91 mb -
Microphone
AKG Perception 120 USB
85 pages -
Microphone
AKG C 4000B
2 pages 18.33 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AKG C520. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AKG C520 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AKG C520 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation AKG C520 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AKG C520
- nom du fabricant et année de fabrication AKG C520
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AKG C520
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AKG C520 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AKG C520 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AKG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AKG C520, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AKG C520, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AKG C520. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG ........... S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ............... p. 1 2 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ...................... p. 2 2 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L ’USO ............. p. 32 Prima di utilizzare l’app[...]
-
Page 2
Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ...................3 1.1 Sicherheitshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Kurzbeschreibung. . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 3
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si- cherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. Kontrollier en Sie bitte, ob die V erpackung alle oben angeführten T eile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler . • Siehe www .ak[...]
-
Page 4
Siehe Abb. 1 auf Seite 3. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 V erstellbarer , abnehmbarer Schwa nen hal s ( 125 mm) zur exakten Positionierung des Mikr ofons. 4 Befestigungsclip für Schwanenhals: ermög- licht links- oder rechtsseitiges T ragen des Mi- krofons. 5 Zugentlastung für Mikr ofonkabel • Für 9 bis 52 V Universal-Phantomspeisung. • 3 m langes [...]
-
Page 5
2.1 Einleitung Wichtig! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Kabel abziehen: Wichtig! Das C 520/C 520 L ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Str omversorgung. W enn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speisegeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. 1. Schließen Sie den Phantomspeiseadapter am Mikrofonka[...]
-
Page 6
3.1 Mikrofonarm links oder r echts montieren Abb. 2: Mikr o- fonarm abziehen Siehe Abb. 2. Im Lieferzustand ist der Mikrofonarm rechts am Nackenbügel befestigt. Die Schnappverbindung erlaubt Ihnen, den Mikrofonarm auch links am Na- ckenbügel zu montier en: 1. Ziehen Sie die Mikrofonarm-Halterung (2) mit dem Mikr ofonarm (3) in Pfeilrichtung vom O[...]
-
Page 7
3.2 Mikrofon aufsetzen Abb. 3 bis 5: Nackenbügel auf- setzen und enger stellen Abb. 6: Nacken- bügel und Ohr- bügel zurecht- biegen Siehe Abb. 6. 1. Setzen Sie den Na- ckenbügel wie in Abb. 3 bis 5 gezeigt auf. 2. Falls das Mikrofon zu locker sitzt, können Sie den Nackenbügel und die Ohrbügel nach innen biegen: • Halten Sie den Nackenbüge[...]
-
Page 8
Hinweis: 3.3 Mikrofon positionieren Abb. 7: Schwanen- hals einstellen. Siehe Abb. 7. 3.4 Mikrofonarm verstellen Abb. 8: Mikr ofon- arm verstellen Siehe Abb. 8. • Nackenbügel und Ohrbügel bestehen aus Fe- derstahldraht. W enn Sie den Draht zu stark biegen, kann es sehr schwierig sein, den Draht in die gewünschte Form zurückzubiegen. • Stelle[...]
-
Page 9
Wichtig! 4.1 Mikrofon- gehäuse 4.2 Windschutz • V ersuchen Sie nie, den Schwanenhals in der Halterung zu verschieben. Sie würden da- durch den Schwanenhals und/oder die Hal- terung beschädigen. • Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit W asser befeuchteten T uch. • Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am besten mit einer m[...]
-
Page 10
5 Fehlerbehebung 10 AKG C 520/C 520 L Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein T on: 1. Mischpult und/oder V erstärker ausge- schaltet. 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des V erstärkers steht auf Null. 3. Mikr ofon nicht an Mischpult oder V erstärker ange- schlossen. 4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt.[...]
-
Page 11
6 T echnische Daten AKG C 520/C 520 L 11 Arbeitsweise: Kondensatorwandler mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20 – 20.000 Hz Empfindlichkeit: 7 mV/Pa –43 dBV bez. auf 1 V/Pa Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 2000 Ohm Grenzschalldruck für 1% / 3% Klirrfaktor: 126 dB / 130[...]
-
Page 12
Page 1 Precaution/Description ...........................1 3 1.1 Precaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.2 Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.3 Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.4 Brief Description . . . . . . . . . . [...]
-
Page 13
1.1 Precaution 1.2 Packing List 1.3 Optional Accessories 1.4 Brief Description Fig. 1: C 520/ C 520 L micro- phone. Refer to fig. 1. Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. Check that the packaging contains all of the[...]
-
Page 14
Refer to fig. 1 on page 13. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Adjustable, detachable 5-inch (125-mm) gooseneck for precise microphone position- ing. 4 Removable microphone arm holder for placing the microphone to the left or right of your mouth. 5 Microphone cable strain relief. • For 9 to 52 V universal phantom power . • 10-ft. (3-m) plug-in connecting [...]
-
Page 15
2.1 Introduction Important! 2.2 C 520 2.3 C 520 L 2.3.1 B 29 L or MP A V L Disconnecting the cable: Important! The C 520 /C 520 L is a condenser microphone and therefor e needs a power supply . Using any power supply other than those rec- ommended by AKG may damage your micro- phone and will void the warranty . 1. Connect the phantom power adapter [...]
-
Page 16
3.1 Mounting the Microphone Arm on the Left or Right Fig. 2: Removing the microphone arm. Refer to fig. 2. As delivered, the micr ophone arm is fitted on the right side of the behind-the-neck headband. T o mount the microphone arm on the left side of the headband: 1. Pull the microphone arm holder (2) with the mi- crophone arm (3) fr om the temple [...]
-
Page 17
3.1 Putting the Microphone on Figs. 3 to 5: Putting on and tightening the headband. Fig. 6: Bending the headband and temple pieces to fit. Refer to fig. 6. 1. Put the behind-the- neck headband on as shown in figs. 3 through 5. 2. Should the microphone fit loosely , you may bend the behind-the-neck headband and the temple pieces inward: • Hold the[...]
-
Page 18
Note: 3.3 Aligning the Microphone Fig. 7: Adjusting the gooseneck. Refer to fig. 7. 3.4 Adjusting the Microphone Arm Fig. 8: Adjusting the microphone arm. Refer to fig. 8. • Both the headband and temple pieces ar e made of spring steel wire. If you bend the wir e too hard it may be extr emely difficult to bend the wire back to the desir ed shape.[...]
-
Page 19
Important! 4.1 Microphone Surface 4.2 Windscr een • Never try to shift the gooseneck inside the holder . This would damage the gooseneck and/or holder . • T o clean the microphone surface, use a soft cloth moistened with water . • Clean the foam windscreen in mild soap suds. Y ou can use the windscreen again as soon as it has dried. 3 Using Y[...]
-
Page 20
5 T roubleshooting 20 AKG C 520/C 520 L Problem Possible Cause Remedy No sound: 1. Power to mixer and/or amplifier is off. 2. Channel or master fader on mixer , or vol- ume control on am- plifier is at zero. 3. Micr ophone is not connected to mix er or amplifier . 4. Cable connectors ar e seated loosely . 5. Cable is defective. 6. No supply voltage[...]
-
Page 21
6 Specifications AKG C 520/C 520 L 21 T ype: pre-polarized condenser microphone Polar pattern: cardioid Frequency range: 20 Hz to 20,000 Hz Sensitivity: 7 mV/Pa -43 dBV re 1 V/Pa Electrical Impedance at 1000 Hz: 200 ohms Recommended load impedance: ≥ 2000 ohms Max. SPL for 1% / 3% THD: 126 dB / 130 dB Equivalent noise level: 33 dB (to DIN 454[...]
-
Page 22
Page 1 Consigne de sécurité / Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.1 Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.2 Four nitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.3 Accessoires opcionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.4 Description succincte[...]
-
Page 23
1.1 Consigne de sécurité 1.2 Fournitures 1.3 Accessoires optionnels 1.4 Description succincte Fig. 1: Microphone C 520/C 520 L Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor der le microphone répond aux pr escriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. Contrôlez si le carton contien[...]
-
Page 24
V oir Fig. 1, page 23. 1.5 C 520 C 520 L 3 Col-de-cygne réglable, démontable (125 mm) pour un positionnement précis du micro. 4 Clip de fixation du col-de-cygne : permet de porter le micro à dr oite ou à gauche. 5 Dispositif permettant d’éviter une traction sur le câble de micro. • Pour alimentation fantôme universelle de 9 à 52 V . ?[...]
-
Page 25
2.1 Introduction Important ! 2.2 C 520 2.3 C 520 L 2.3.1 B 29 L ou MP A V L Débrancher le câble : Important ! Le C 520/C 520 L est un microphone électr osta- tique ; il a donc besoin d’une alimentation. L’utilisation d d ’alimentations a a utres q q ue c c elles recommandées p p ar A A KG p p eut p p rovoquer d d es dégâts s s ur l l e [...]
-
Page 26
3.1 Monter le bras de micro à droite ou à gauche Fig. 2 : Déposer le bras de micro V oir Fig. 2. A la livraison, le bras de micro est monté sur la droite de l’ar ceau se portant sur la nuque. V ous pouvez aisément le changer de côté grâce à la fixation à déclic : 1. Faites glisser le support de bras de micro (2) avec le bras de micro ([...]
-
Page 27
3.2 Pour mettre l’arceau Fig. 3 à 5 : Com- ment mettre l’ar- ceau sur la nuque et le resserr er Fig. 6 : Recourber l’arceau et les branches V oir Fig. 6. 1. Mettez l’arceau comme indiqué aux Fig. 3 à 5. 2. Si le micro n’est pas suffisamment stable vous pouvez recourber l’ar ceau et les branches pour les serrer : • Maintenez fermeme[...]
-
Page 28
Remarque : 3.3 Positionner le microphone Fig. 7 : Réglage du col-de-cygne V oir Fig. 7. 3.4 Réglage du bras de micro Fig. 8 : Réglage du bras de micro V oir Fig. 8. • L ’arceau et les branches sont en fil d’acier à ressorts. Si vous courbez excessivement le fil vous risquez d’avoir des difficultés à le ramener à la forme souhaitée. [...]
-
Page 29
Important ! 4.1 Boîtier 4.2 Bonnette antivent • N’essayez jamais de faire glisser le col-de- cygne dans le support. V ous risqueriez d’abîmer le col-de-cygne ou le support, voire les deux. • Le boîtier du micro se nettoie avec un chif fon légèrement humide (eau clair e). • La bonnette antivent se lave à l’eau savon- neuse en utili[...]
-
Page 30
5 Dépannage 30 AKG C 520/C 520 L Problème Cause possible Remède Pas de son : 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau so- nore de l’ampli est sur zéro. 3. Le micro n’est pas connecté à la console de mixage[...]
-
Page 31
6 Caractéristiques techniques AKG C 520/C 520 L 31 Fonctionnement : microphone électr ostatique à charge per- manente Directivité : cardioïde Réponse en fréquence : 20 … 20.000 Hz Sensibilité : 7 mV/Pa -43 dBV rapp. à 1 V/Pa Impédance électrique à 1.000 Hz : 200 ohms Impédance de charge r ecommandée : ≥ 2000 ohms Niveau maximu[...]
-
Page 32
Pagina 1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione . . . . . . . . . . . . 33 1.1 Indicazione per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.3 Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.4 Breve descrizione . . . . [...]
-
Page 33
1.1 Indicazione per la sicurezza 1.2 In dotazione 1.3 Accessori opzionali 1.4 Breve descrizione Fig. 1: Microfono C 520/C 520 L V edi fig.1. Controllate per favor e se l’apparecchio che volete collegare al micr ofono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. Controllate per favor e se la confezi[...]
-
Page 34
V edi fig. 1 a pagina 33. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Collo di cigno regolabile, staccabile (125 mm), per posizionare il micr ofono in modo preciso. 4 Clip di fissaggio per il collo di cigno: permette di portare il micr ofono dal lato sinistro o da quello destro. 5 Dispositivo anti-trazione per il cavo microfo- nico. • Per alimetazione phantom univer[...]
-
Page 35
2.1 Introduzione Importante! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Sfilare il cavo: Importante! Il C 520/C 520 L è un microfono a condensator e e ha quindi bisogno di alimentazione. Se usate alimentatori diversi da quelli racco- mandati dall’AKG, il microfono può subir e danni e la garanzia si estingue. 1. Collegate l’adattatore per l’alimentazione phantom[...]
-
Page 36
3.1 Come mon- tare il braccio microfonico a sinistra o a destra Fig. 2: Come sfilare il braccio microfonico V edi fig. 2. Il microfono viene consegnato fissato dalla parte destra dell’archetto sottonucale. Il collegamento a scatto vi permette di montare il micr ofono anche dalla parte sinistra dell’archetto sottonucale: 1. Sfilate il dispositiv[...]
-
Page 37
3.2 Come indos- sare il micr ofono Fig. 3 a 5: Come infilare e stringer e l’archetto sotto - nucale Fig. 6: Come piegare l’ar chetto sottonucale e l’ar- chetto auricolare V edi fig. 6. 1. Indossate l’archetto dietro la nuca come indicato nelle figg. 3-5. 2. Se il microfono non aderisce bene alla testa, potete piegare l’ar chetto sottonuca[...]
-
Page 38
Avvertenza: 3.3 Posizionare il microfono Fig. 7: Regolazione del collo di cigno V edi fig. 7. 3.4 Come rego- lare il braccio microfonico Fig. 8: Come regolar e il braccio microfonico V edi fig. 8. • L ’archetto sottonucale e gli ar chetti auricolari sono realizzati in acciaio elastico. Se piegate il filo troppo forte, potr ete avere delle dif f[...]
-
Page 39
Importante: 4.1 Scatola del microfono 4.2 Antisoffio • Non cercate mai di spostar e il collo di cigno mentre si tr ova ancora nel dispositivo di fis- saggio; in questo modo danneggereste il collo di cigno e/o il dispositivo di fissaggio. • Pulite la scatola del microfono con un panno inumidito con acqua. • L‘antisoffio in espanso viene puli[...]
-
Page 40
5 Eliminazione di difetti 40 AKG C 520/C 520 L Difetto Possibili cause Rimedio Nessun suono: 1. Mixer e/o amplificatore sono dis inseriti. 2. Fader del canale o rego- latore principale del mixer o regolatore del volume dell’amplificatore sono in posizione zero. 3. Il microfono non è colle- gato al mixer o all’amplifi- catore. 4. Il connettore [...]
-
Page 41
6 Dati tecnici AKG C 520/C 520 L 41 Modo di funzionamento: microfono a condensator e con carica per- manente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 7 mV/Pa -43 dBV rif. a 1 V/Pa Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200 ohm Impedenza di carico raccomandata: ≥ 2000 ohm Livello di pressione acustica limite per un c[...]
-
Page 42
Página 1 Indicaciones de seguridad/Descripción . . . . . . . . . . . . . . 43 1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.4 Breve descripción . . . . . . . . . .[...]
-
Page 43
1.1 Indicaciones de seguridad 1.2 V olumen de suministro 1.3 Accesorios opcionales 1.4 Breve descripción Fig. 1: Micrófono C 520/C 520 L Véase Fig. 1. Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec- tar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. Sírvase controlar[...]
-
Page 44
Véase Fig 1, página 43. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Cuello de cisne (125 mm) ajustable y removible para obtener un posicionamiento exacto del micrófono. 4 Clip de sujeción para el cuello de cisne: per- mite llevar el micrófono a la derecha o a la iz- quierda. 5 Contratracción para el cable de micrófono • Para alimentación fantasma universal d[...]
-
Page 45
2.1 Introducción ¡Importante! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Desconexión del cable: ¡Importante! El C 520/C 520 L es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. Si se utilizan alimentadores difer entes a los re- comendados por AKG puede dañarse el micró- fono, cesando con ello la garantía. 1. Conecte el adaptado[...]
-
Page 46
3.1 Montar el brazo de micró- fono a la derecha o a la izquierda Fig. 2: Desprender el brazo del micrófono Véase Fig. 2. En estado de suminstro, el brazo del micrófono está sujetado a la derecha del soporte de nuca. La fijación de encaje permite también fijar el brazo del micrófono a la izquierda del soporte de nuca: 1. Retire la sujeción [...]
-
Page 47
3.2 Colocarse el micrófono Figs. 3 a 5: Ponerse el soporte de nuca y ajustarlo Fig. 6: Doblar y ajustar el soporte de nuca y los arcos auricular es Véase Fig. 6. 1. Colóquese el so- porte de nuca tal como se indica en las Figs. 3 a 5. 2. Si el micrófono está muy suelto puede doblar hacia dentro el soporte de nuca y los ar cos au- riculares: ?[...]
-
Page 48
Nota: 3.3 Posicionar el micrófono Fig. 7: Ajustar el cuello de cisne Véase Fig. 7. 3.4 Cambiar la posición del brazo del micrófono Fig. 8: Cambiar la posición del brazo del micrófono Véase Fig. 8. • El soporte de nuca y los arcos auricular es son de alambre de acer o para muelle. Si el alambre se dobla demasiado puede ser muy difícil vol-[...]
-
Page 49
Importante: 4.1 Caja del micrófono 4.2 Pantalla antiviento • No intente nunca desplazar el cuello de cisne en la sujeción. Con ello puede dañar el cuello de cisne y/o la sujeción. • Limpie la caja del micrófono con un paño hu- medecido con agua. • La pantalla antiviento de goma espuma puede limpiarse fácilmente con un detergente suave [...]
-
Page 50
5 Eliminación de fallos 50 AKG C 520/C 520 L Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador . 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador . 3. El micrófono no está conectado al pupitre de [...]
-
Page 51
6 Datos técnicos AKG C 520/C 520 L 51 Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con car ga per- manente Característica direccional: Cardioide Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 7 mV/Pa -43 dB r eferido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 ohmios Impedancia de carga r ecomendada: ≥ 2000 ohmios Presión sonora l[...]
-
Page 52
Página 1 Aviso de segurança / Descricão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.1 Aviso de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.2 Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.3 Acessóios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.4 Apresentação . . . . .[...]
-
Page 53
1.1 Aviso de segurança 1.2 V olume de fornecimento 1.3 Acessórios opcionais 1.4 Apresentação Fig. 1: Microfone C 520/C 520 L V eja fig. 1 Certifique-se de que o aparelho ao qual pr etende ligar o microfone está ligado à terra e que corr es- ponde às normas de segurança. V erifique se a embalagem contém todos os com- ponentes acima indicado[...]
-
Page 54
V eja fig. 1 na página 53. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Pescoço de cisne (125 mm) regulável e r emo- vível para o posicionamento exato do micro- fone. 4 Clip de fixação para o pescoço de cisne: per- mite usar o microfone no lado dir eito e no lado esquerdo. 5 Destração para o cabo do microfone • Para alimentação fantasma universal de 9 a 52[...]
-
Page 55
2.1 Introdução Importante! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Tirar o cabo: Importante! O C 520/C 520 L é um microfone condensador e por isso precisa de uma alimentação de corr ente. Se usar outros alimentador es senão aqueles recomendados pela AKG, o micr ofone pode ser danado e caduca a garantia. 1. Conete o adatador de alimentação fantasma no cabo a [...]
-
Page 56
3.1 Fixar o microfone no lado esquerdo ou direito Fig. 2: Retirar o braço do micro fone V eja fig. 2. Na fábrica o braço do microfone é fixado no lado direito do ar co da nuca. A conexão de mola per- mite montar o braço de microfone também no lado esquerdo do ar co da nuca: 1. Tire na direção da seta o dispositivo de fixação do braço de[...]
-
Page 57
3.2 Meter o microfone Fig. 3 a 5: Colocar o arco da nuca e ajustá-lo para ficar mais estreito. Fig. 6: Ajustar o arco da nuca e os arcos de ouvido V eja fig. 6. 1. Meta o arco de nuca como indicado nas figuras 3 a 5. 2. Se o microfone estiver muito solto, poderá do- brar o arco da nuca e os ar cos de ouvido para dentro: • Segure o ar co da nuca[...]
-
Page 58
Nota: 3.3 Posicionar o microfone Fig. 7: Ajustar o pescoço de cisne V eja fig. 7. 3.4 Ajustar o braço do microfone Fig. 8: Ajustar o braço do mi - crofone V eja fig. 8. • O arco da nuca e os ar cos de ouvido consis- tem em aço para molas. Se dobrar muito o arame, poderá tornar -se difícil colocá-lo na posição desejada. • Ajuste o pesco[...]
-
Page 59
Importante: 4.1 Carcaça do microfone 4.2 Paravento • Nunca tente deslocar o pescoço de cisne quando está dentro do dispositivo de fi- xação. Desta forma poderá prejudicar o pescoço de cisne e/ou o dispositivo de fi- xação. • Limpe a carcaça do micr ofone com um pano molhado em água. • Lave o paravento de material esponjoso com uma [...]
-
Page 60
5 Resolver problemas 60 AKG C 520/C 520 L Problema: Causa possível Resolução Não há som: 1. A mesa de mixagem e/ou o amplificador está desligado. 2. O fader do canal do microfone ou o r egu- lador do nível total na mesa de mixagem ou o regulador de vo- lume no amplificador está em zero. 3. O micr ofone não está ligado à mesa de mi- xagem[...]
-
Page 61
6 Especificações AKG C 520/C 520 L 61 Tipo: microfone de condensador com car ga permanente Caraterística direccional: cardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz Sensibilidade: 7 mV/Pa -43 dBV ref. a 1 V/Pa Impedância elétrica: 200 ohms Impedância de carga r ecomendada: ≥ 2000 ohms Pressão sonora limite para 1% / 3% de distors?[...]
-
Page 62
N N o o t t i i z z e e n n - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e - - N N o o t t a a s s - - N N o o t t a a s s 62 AKG C 520/C 520 L[...]
-
Page 63
N N o o t t i i z z e e n n - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e - - N N o o t t a a s s - - N N o o t t a a s s AKG C 520/C 520 L 63[...]
-
Page 64
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques [...]