Alesis 15 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Alesis 15. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Alesis 15 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Alesis 15 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Alesis 15 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Alesis 15
- nom du fabricant et année de fabrication Alesis 15
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Alesis 15
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Alesis 15 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Alesis 15 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Alesis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Alesis 15, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Alesis 15, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Alesis 15. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Quick Start Owner’s Manual Manual de inic io rápido para el usua rio (Spanish) Guide d’installa tion rapide (Franç ais) Schnelles Hinweisbuch (Deu tsch) Manuale rapido di uti lizzazione (Italiano) Box Conte nts: Coolfir e Guit ar Am plifie r User M anual Important S afety Instru ctions Schachtelinhalt: Coolfir e Gita rrenvers tärker Gebrauc [...]

  • Page 2

    This page intentionally left b lank.[...]

  • Page 3

    1 Quick Start Owner's Manual (English) Quick Setup for the Coolfire y Make sure all items listed on the front of this guide are in the Coolfire' s box. y Read the Import ant Safety Instructions docu ment inclu ded with the Cool fire. y Study the Hookup Diagram below. y Make sure all equipment is turned off and all gain kn obs are set to z[...]

  • Page 4

    2 Front panel operation 1. Input – Plug your guitar into this 1/4" unbalanced input using a TS cable . 2. Program Up/Down Buttons – Change the program number with these buttons. When pressed together, t hey put the unit into both Bypass and Mute modes and access the tuner. 3. Display – indicates bank and program, shows pa rameter valu es[...]

  • Page 5

    3 Exploring the Coolfire’s effects The Coolfire isn’t ju st a great soundi ng acoust ic guitar amplifier. It also contains an advanced, stereo effe cts processor dedicat ed exclusively to en hancing the sound of acoust ic guitars. Compression, tailored EQ curves, c horuses, reverbs, and mu ch more allow you to enhance your acoustic guitar’s s[...]

  • Page 6

    4 PLAY In this setting, the dis play shows you the cu rrent program number . This is the mode you should choose for typical live perf ormances, as it al lows you to switch pr ograms easily v ia the foot pedals. Indicates the bank l etter and progr am number of the current pr ogram. COMP/LIMIT (Compresso r/Limiter) C ompression. Adds sustain and smo[...]

  • Page 7

    5 EQ (Equalizer) This module prov ides you with a high- pass filter and four b ands of equalizati on that you can use to shape the soun d of your audi o signal by cutt ing and boosti ng certain frequ encies. HPF (High-Pass Filter) Turns on the high- pass filter, whic h reduces very l ow frequencie s (below 80 Hz). Useful for getting ri d of noise c[...]

  • Page 8

    6 NOISE GATE The noise gate elim inates unwanted noise by gating the signal, which me ans that it mutes the sign al until the signal’s leve l rises above a cert ain point. Increasing levels of gate threshold. Turns off the noise ga te. FX1 (Multi-Effect Module 1: Stereo Effects) NOTE: For all of t hese progr ams, choosing 0 indicat es the most su[...]

  • Page 9

    7 FX2 (Multi-Effect Module 2: Delay/Reverb Effects) NOTE: As with the FX1 module , choosi ng 0 indicates the mo st subtle option, c hoosing 9 indicat es the least subtle opt ion, and — where r elevant — cho osing P lets you control t he effect with an option al external express ion pedal attach ed to the back of th e Coolfire. , H all Reverb. S[...]

  • Page 10

    8 Storing effects programs After you’ve created a configuratio n that you like, you can store it for future recall. To store your changes, p ress the VALUE knob and then turn the knob to select a store lo cation. Press the VALUE knob again to store the program. Copying effects programs from one location to another Copying programs is e asy. Just [...]

  • Page 11

    9 Bypassing the effects To bypass the effects section en tirely, hold down both the Program Up and Program Down buttons – or press both footswitches – for less than half a second. The screen will read by ( ) to indicate that the effects ha ve been bypassed. You may now control the amplif ier’s volume with the volume k nob. Turning any other k[...]

  • Page 12

    10 This page intentionally left b lank[...]

  • Page 13

    11 Manual de inicio rápido para el usuario (Español) Instalación rápida del Coolfire y Asegúrese de que todo s los artículos in cluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja del Coolfire. y Lea las Instrucciones importantes de seguridad incluidas con el Coolfire . y Estudie el Diagrama de c onexión aq uí abajo. y Asegúrese d[...]

  • Page 14

    12 Cómo operar el panel frontal 1. Entrada – Enchufe su guitarra a esta entrad a no balanceada de 1/4" usando un cable TS. 2. Botones Arriba/Abajo de programa – Cambie el número de l programa con estos bot ones. Cuando se pulsan al mi smo tiempo, colocan la unidad en l os modos de desvío (Bypass) y Mute y tienen acceso el afinado r (tun[...]

  • Page 15

    13 5. Entrada AUX – ¡Enchufe un reprodu ctor de CD u otr o dispositivo de audio a estos jacks de RCA y toque con la música! 6. Salida STEREO LINK – Use un cable TS de 1/4" TS para co nectar este jack a la entrada de otro ampl ificador para e stéreo real. El Cool fire proporci ona una salida de estéreo real en vez del mo no estándar; m[...]

  • Page 16

    14 PLAY Aquí, la pantalla le muestra el núm ero del program a actual. Este es el mo do que debería elegir para actuaciones en viv o, ya que le permite cam biar de program a fácilmente con l os pedales de pie. Indica la letra de banco y el nú mero de programa actual. COMP/LIMIT (Compresión del compresor/limitador) C ompresión. Ag rega sustain[...]

  • Page 17

    15 EQ (Ecualizador) Este módulo prop orciona un fi ltro pasaaltos y cuatro bandas d e ecualizació n que puede usar p ara formar el soni do de su señal de audio corta ndo y reforz ando ciertas frecu encias. HPF-High-Pass Filter (Filtro pasa altos) Enciende el filtro pasaaltos, que reduc e las frecuencias muy bajas (inferior es a 80 Hz). Función [...]

  • Page 18

    16 HUM CANCEL (Cancelador de zumbido) El cancelador del zum bido elimina e l zumbido de gama baj a no deseado elim inando la fr ecuencia que contiene el zumbi do (60 Hz). A diferenci a del filtro pasaaltos, e ste modo le permite co ntrolar la cantidad de ruido que desea elimin ar. Crecientes niveles de e liminación de zumbi do (filtros elimina dor[...]

  • Page 19

    17 FX2 (Módulo multiefectos 2): Ef ectos de retraso/reverberación) NOTA: Como para el módulo FX1, elegir 0 indica la opció n más sutil, elegir 9 indic a la opción meno s sutil y –donde corresp onda– elegir P le per mite controlar el ef ecto con un pedal de e xpresión exter no opcional conect ado a la parte p osterior del C oolfire. , H a[...]

  • Page 20

    18 Cómo restaurar las opciones predeterminadas de fábrica para la configuración de efectos Una vez que haya guardado los camb ios de un programa predetermina do, puede volver a restaurar la configuración original. Para en trar en el modo [RESTORE FACTORY PRESETS] (restaur ar valores predete rminados de fábric a) simplemente ma ntenga pulsado e[...]

  • Page 21

    19 Cómo usar el afinador (tuner) integrado Pulse ambos bot ones de program a hacia arriba y hacia abajo — o pulse ambos inte rruptores de pie al mismo t iempo— durante más de medio se gundo para entrar en el modo de Bypass y de Mute. Toque la cuerda que desea afinar. Use la guía siguiente al afinar: Afinar a un pitch diferente de A=440 Si gi[...]

  • Page 22

    20 This page intentionally left b lank.[...]

  • Page 23

    21 Guide d’utilisation si mplifié (Français) Guide d’installation rapide pour le Coolfire y Assurez-vous que to us les articles énumérés s ur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte du Coolfire. y Lire les consig nes de sécurité fournies avec le Coolfire. y Examiner le schéma d’installation ci-dessus. y Assurez-vous [...]

  • Page 24

    22 Fonctionnement du panneau a vant 1. Entrée – Branchez la guitare dans cette prise asymétrique de ¼ po à l’aide d’un câble TS. 2. Boutons de sélection des programmes – Permet de changer de numéro de programme. Lorsqu ’ils sont e nfoncés en mê me temps l’apparei l passe en m ode dérivation et sou rdine et pe rmet l’accè s [...]

  • Page 25

    23 4. Entrée pédale d’expression – Branchez une pédale d’expres sion dans cette prise de ¼ po pour accéder facile ment aux paramètres d’effet (EFFECT). 5. Entrée auxiliaire (AUX INPUT) – Branchez un lecteur de disque co mpact ou un autre appa reil audio dans ce s prises RCA pou r vous accompag ner. 6. Sortie relais stéréo (STEREO[...]

  • Page 26

    24 Une fois que vous aurez déséle ctionné le mode lecture ( Play ) à l’aide du sélect eur d’effet, vous pourrez modifier les ef fets. Lorsque vous modifi ez un effet, le témoin DEL d’édition ( EDITED ) dans le bas de l’écran à droite allume . De gauche à droite, voici les options: PLAY Dans ce mode, l'écr an d’affichag e i[...]

  • Page 27

    25 EQ (Égaliseur) Ce module fournit un filtre passe-haut et quatre bandes d'égal isation que vous pouvez utilise r pour modifier la sonor ité du signal au dio en coupant et e n amplifiant ce rtaines fréquen ces. HPF (Filtre passe h aut) Turns on the high- pass filter, whic h reduces very l ow frequencie s (below 80 Hz). Useful for getting [...]

  • Page 28

    26 ÉLIMINATION DU RONFLEME NT (HUM CANCEL) L’éliminateur de bruit élimine le ronflement en coupan t la fréquence qui contient le ronflement (60 Hz). À la différence du filtr e passe-haut, ce mode vous permet de contrôler l e niveau de bruit que vous désirez éliminer. Augmente les niveaux d'éliminatio n du ronf lement (filtres ha rm[...]

  • Page 29

    27 FX2 (Module Multi-Effet 2 : Effets de délai/réverbe) NOTE : Comme pour le module F X1, le 0 indique l’option la plus subti le et le 9 étant la moins subti le et lorsque appropr iée, l’option P v ous permet de contrôler l'effet avec une pé dale d'expressi on externe facultative fixé e à l’arrière du Co olfire. , H all Rev[...]

  • Page 30

    28 Restauration des paramètres d’usine pour les configurations des effets Un fois que vous avez sauvegardé des mo difi cations apporté es à un p rogramme prédé fini, il vous est toujours possible de ra ppeler l es paramètres originaux. Pour restaurer les paramètres d'usine, maintene z enfoncé le bouton des para mètres lorsque vous [...]

  • Page 31

    29 Utilisation de l’accordeur intégré Pour entrer en m ode dérivation et sourdine, appuy ez sur les deux bo utons de séle ction des programmes ou a ppuyez sur le s deux pédales à l a fois pour moi ns d’une demi seconde. Jouez à vide la corde que vous vo ulez accorder . Utilisez le guid e suivant pour l’accordage: Accorder à un ton aut[...]

  • Page 32

    30 This page intentionally left b lank.[...]

  • Page 33

    31 Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) Schnellaufbau des Coolfire y Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite dieser Anleitun g aufgeführten Gegenstände in de r Verpackung des Coolf ire befinden. y Lesen Sie die beiliegend en, wichtigen Sicherheitsh inweise. y Sehen Sie sich das nach stehende Anschlussdiagramm genau an. y Stellen Sie sic[...]

  • Page 34

    32 Bedienungselemente Vorderseite 1. Eingang – an diesen unsymmetris chen 6,33 mm Eingang schließen Sie Ihre Gitarre mit einem TS-Kabel a n. 2. Programm Auf-/Ab-Tasten – mit diesen Tasten kann die Programmnummer gewechselt werden. Falls beide zusamme n gedrückt werden, wird das Gerät sowohl in den Bypass- als auch Mute -Betrieb geschaltet un[...]

  • Page 35

    33 4. EXPRESSION PEDAL INPUT – An diese 6,3 mm Buchs e können Sie ein Expression-Pedal zu r einfachen Ste uerung der EFFECT-P arameter anschließen. 5. AUX INPUT – An diese RCA-Buc hsen können ei n CD-Spieler oder andere Tongeräte zur Beglei tung angeschlossen werden. 6. STEREO LINK OUTPUT – Mit einem 6,3 mm TS-Kabel verbinden Sie diese Bu[...]

  • Page 36

    34 Sobald Sie den EFFECT -Regler von der Position Play wegdrehe n, können Sie mi t dem Verändern der E ffekte beginne n. Sobald Sie e inen Effek t verändern, leuc htet die EDITED LED unten recht s in der Anzeige auf. Dies sind Ihr e verfüg baren Optionen, vo n links nach rechts: PLAY In dieser Stellung wird die momentan gewähl te Programmnumme[...]

  • Page 37

    35 EQ (Entzerrer) Dieses Modul bietet I hnen einen Ho chpass-Filter u nd vier Entzerr -Bänder, di e Sie verwenden kön nen, um den Ton Ihres Au diosignals zu form en, indem Sie best immte Frequenzen cu tten und booste n. HPF (High-Pass Filter) Schaltet den hohen High-Pas s-Filter ein, der sehr niedrige Freque nzen verringert (unterhalb 80 Hz). Nü[...]

  • Page 38

    36 HUM-CANCEL Der Hum-Canceller beseit igt unerwünschte low- end Hums, indem es die Frequenz besei tigt, die das Brummen enthält (60 Hz). Anders als beim High -Pa ss Filter erlaubt Ihnen d iese Funktion zu kontrollieren, wel che Laute Sie beseitig en möchten. Vermehrt den Grad der Ger äuschbeseitigung (60 Hz harmonisch er Notch-Filter). Stellt [...]

  • Page 39

    37 FX2 (Mehrfachwirkmodul 2: Delay/Reverb Effekt) Anmerkung: Wie bei m Modul FX1 zeigt di e Auswahl von 0 die subtilst e Wahl an, 9 die am wenigste n subtile Wahl, und - w o relevant - P lässt Si e den Effekt mit eine m zusätzlichen ext ernen Expressi ons- Pedal steuern, das an der Rückseite d es Coolfire ange bracht ist. , H all Reverb. Simulie[...]

  • Page 40

    38 Wiederherstellen der vom Werk vorgegebenen Effekteinstellungen Wenn Sie einmal Veränderungen fü r ein voreingeste lltes Programm abgespei chert haben, können Sie imme r zu den Originaleinste llungen zurückkehre n. Um in den RESTORE FACTORY PRESETS-Modus zu gelangen, halten Sie einfach de n VALUE -Regler gedrückt, während Sie das Gerät e i[...]

  • Page 41

    39 Umgehen der Effekt e (Ausschalten) Um den gesamten Ef fektbereic h zu umgehen (auszu schalten), halten Sie beide P rogramm- Auf- und Programm-A b-Tasten – oder be ide Fußschalter – fü r weniger als eine hal be Sekunde gedrückt. D ie Anzeige wird das Wort "by" ( ) anzeigen und damit bestätigen, dass die Effekte umgan gen (ausges[...]

  • Page 42

    40 This page intentionally left b lank.[...]

  • Page 43

    41 Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) Impostazione rapida Coolfire y Assicuratevi che tutti gli el ementi elencati s ul frontespizio di questo manuale siano inclus i nella confez ione del Coolf ire. y Leggete le Importanti Is truzioni di Si curezza allegate al Coolf ire. y Esaminate attentamente lo schema dei collegamenti sottostan te. y As[...]

  • Page 44

    42 Caratteristiche pannello anteriore 1. Ingresso – Inserire il Chitarra a livello di questo in gresso non bilanciato da 1/4" servendosi di un cavo TS. 2. Tasti programma Up/Down – Cambiare il numero del programma con questi tasti. Se premuti contem poraneame nte, impos tano l’apparecchio in modalità Bypass e Mute e ac cedono alla sin t[...]

  • Page 45

    43 6. USCITA STEREO LINK – Usare un cavo TS da 1/4" per collegare qu esto jack all’ingresso di un altro amplificato re per un reale effetto stereo. Il Coolfire fornisce una vera uscita st ereo al posto di quella standard mono; molti degli o ttimi effetti del Coolfire suone ranno perfi no meglio qua ndo li ascoltere te in stereo. In caso no[...]

  • Page 46

    44 PLAY In questa impostazio ne, il display m ostra il numero del p rogramma attuale. Questa è l a modalità da scegliere per le tipi che prestazion i dal vivo, in quant o vi permette di passare f acilmente da un programma all’altro co n i pedali. Indica la lettera del banco e il num ero del pr ogramma in cor so. COMP/LIMIT (Com pressore/Limitat[...]

  • Page 47

    45 EQ (Equalizzatore) Questo modulo vi fornisce un f iltro passa al to e quattro bande di equalizz azione che potr ete utilizzare per modellare i l suono del vost ro segnale au dio tagli ando ed amp lificando det erminate fr equenze. HPF (Filtro passa al to) Accende il filtro pass a alto, che riduce l e frequenze molto basse ( al di sotto di 80 Hz)[...]

  • Page 48

    46 HUM CANCEL L’hum canceller elimi na il ronzio di gamma bassa indesi derato elimina ndo la frequenza che contiene il ronzio (60Hz). A diffe renza del filtro pa ssa alto, questa mod alità permette di co ntrollare la quantità di rumore che si desidera eliminare. Quantità crescenti di e liminazione del r onzio (filtri nodo armonico da 60Hz) . S[...]

  • Page 49

    47 FX2 (Modulo multi effetti 2: effetti delay/reverb) NOTA: come nel caso de l modulo FX1, 0 indica l’opzione p iù fine, 9 indica la meno fine, e — quando è il caso — P vi permette di controllare l’eff etto con un pedale di espr essione esterno opzionale collegato alla parte posteri ore del Cool fire. , H all Reverb. Simula l’effetto di[...]

  • Page 50

    48 Ripristino impostazioni predefinite degli effetti Una volta salvate le modifiche apportate ad un programma prei mpostato, vi sarà sempre possibile richiamare le impostazion i origina li. Per entrare in modalità RESTORE FACTORY PRESETS (ripristino impostazioni predefinite) , è sufficiente tenere p remuta la manopola VALUE durante l’accensio [...]

  • Page 51

    49 Uso del tuner incorporato Premere cont emporaneam ente i tasti Program Up e Program Down – oppure entrambi i tasti a pedale – p er più di mezzo se condo per entra re in modalità Bypass e Mute. Suonate la corda d’apertura che desiderate a cco rdare. Durante l’accordatura servitevi della seguente guida: Accordare ad un pitch diverso da A[...]