Altec Lansing iM616 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Altec Lansing iM616. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Altec Lansing iM616 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Altec Lansing iM616 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Altec Lansing iM616 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Altec Lansing iM616
- nom du fabricant et année de fabrication Altec Lansing iM616
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Altec Lansing iM616
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Altec Lansing iM616 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Altec Lansing iM616 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Altec Lansing en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Altec Lansing iM616, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Altec Lansing iM616, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Altec Lansing iM616. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    USER GUIDE[...]

  • Page 2

    2 CAUTION Consult a physician or audiologist if you have excessive ear wax, difficulty inserting the eartips, or discomfort after prolonged use. inMotion earphones exclude most external sounds even at low listening levels. It is unsafe to use insert earphones while driving a motorized vehicle, operating machinery , bicycling or jogging, because you[...]

  • Page 3

    3 PROPER CARE • Do not expose earphones to extreme temperatures. •A void dropping or strong impact. Extreme shock can damage the earphones. • Always leave an eartip on the earphone for shock protection. • Perspiration entering the nozzle may cause the earphone to temporarily stop working. Normal operation usually returns after the earphone [...]

  • Page 4

    4 CONTENTS: • inMotion earphones •1 pair white 3-flange eartips •1 pair foam eartips •1 pair replacement filters • Filter changing tool • Deluxe carry case EARTIPS In addition to flanged eartips, inMotion earphones are supplied with disposable foam eartips. Both types provide excellent sound reproduction when properly inserted. If the e[...]

  • Page 5

    5 Flanged eartips These reusable eartips should be cleaned regularly . Cleaning the flanged eartips 1. Carefully remove the eartip from the earphone. 2. Use water and mild soap to remove dirt and earwax. 3. Rinse and completely dry the eartip. 4. With a slight twisting motion, push the eartip on the stem until it fits securely . Foam eartips • Di[...]

  • Page 6

    6 EARTIP INSER TION Flanged eartip insertion • For best results, moisten the flanged eartip before insertion. • Carefully insert one earphone at a time while pulling up and out on the back of the ear . The earphone should seal deeply and comfortably in the ear canal. Foam eartip insertion • Use a foam eartip if a good seal cannot be obtained [...]

  • Page 7

    7 REMOV AL Remove earphones slowly with a twisting motion to gradually break the seal. Do not pull on the cords to remove earphones. iM716 C ONTROLLER M ODE S WITCH S ETTINGS “Bass” Position — Emphasizes low frequency and overall volume. Excellent setting for aggressive, bass-enhanced playback. “HD” High Definition Audio Position — Prod[...]

  • Page 8

    8 FIL TERS inMotion earphones have special filters that smooth the frequency response and prevent earwax from entering the earphones. These filters are located at the tip of the earphone and are visible when the eartip is removed. If the filters become clogged they should be replaced. A dirty filter will reduce earphone output. The frequency with w[...]

  • Page 9

    9 CHANGING FIL TERS Filter Removal 1. Remove eartip. Note the red plastic ring with a light pink filter in the center . 2. With a slow twisting motion, firmly push the sharp tip of the filter tool into the center of the filter . 3. Pull out on the entire filter and red ring. ENGLISH[...]

  • Page 10

    10 Filter Replacement 1. With your fingers, put the narrow end of a new filter into the end of the earphone. Be careful to put the open end in first so that the light pink filter can be seen at the tip of the earphone. Gently push on the filter and snap it into the earphone. Y ou should feel and hear it snap in place. 2. Add the eartip back onto th[...]

  • Page 11

    11 BEST PERFORMANCE A full bass response depends on the user’ s ability to properly insert and seal the earphones in the ear canals. AL TEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY (T wo-Y ear Limited Warranty In The European Union and Asia) What Does The W arranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from de[...]

  • Page 12

    12 What Does The W arranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use with improper , unintended or faulty equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the manual supp[...]

  • Page 13

    13 problem you are experiencing. In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-AL TEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return shipm[...]

  • Page 14

    14 CUSTOMER SERVICE The answers to most setup and performance questions can be found in this user’ s guide. Y ou can also consult the FAQs in the customer support section of our W eb site at www.alteclansing.com . If you live in North America and still can’ t find the information you need, please call our customer service team for assistance be[...]

  • Page 15

    15 ESP AÑOL PRECAUCIÓN Consulte con un médico o audiólogo si tiene cerumen excesivo, dificultad para introducir las piezas auriculares o incomodidad después de uso prolongado. Los auriculares inMotion excluyen la mayor parte de los sonidos externos aún en niveles bajos de escucha. No es seguro usar los audífonos al conducir vehículos, opera[...]

  • Page 16

    16 ESP AÑOL CUIDADO APROPIADO • No exponga los audífonos a temperaturas extremas. • Evite las caídas o impactos fuertes. Los golpes extremos pueden dañar los audífonos. • Siempre deje una pieza auricular en el auricular para protección contra golpes. • La transpiración que ingrese a la tobera puede hacer que el auricular deje de func[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL CONTENIDO: • Audífonos inMotion •1 par de piezas auriculares blancas de 3 rebordes •1 par de piezas auriculares de espuma •1 par de filtros de reemplazo • Herramienta para cambiar el filtro • Estuche de lujo para transporte PIEZAS AURICULARES Además de las piezas auriculares con rebordes, los audífonos inMotion se sumini[...]

  • Page 18

    18 ESP AÑOL profundamente en el conducto auditivo externo para obtener un sello mejor , o pruebe la opción de pieza auricular de espuma. Piezas auriculares con r ebordes Estas piezas auriculares reutilizables deben limpiarse regularmente. Limpieza de las piezas auriculares con rebordes 1. Retire cuidadosamente la pieza auricular del auricular . 2[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA AURICULAR Introducción de la pieza auricular con r ebordes • Para mejores resultados, humedezca la pieza auricular con rebordes antes de introducirla. • Introduzca con cuidado un auricular a la vez mientras tira hacia arriba y afuera la parte posterior de la oreja. El auricular debe formar un sello profun[...]

  • Page 20

    20 ESP AÑOL RETIRO DEL AURICULAR Retire los audífonos lentamente con un movimiento giratorio para eliminar el sello en forma gradual. No tire de los cordones para retirar los audífonos. C ONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE MODO CONTROLADOR I M716 Posición de “Graves” — Enfatiza la frecuencia baja y volumen general. Excelente instalación pa[...]

  • Page 21

    21 ESP AÑOL FIL TROS Los audífonos inMotion cuentan con filtros especiales que uniformizan la frecuencia de respuesta y evitan que el cerumen ingrese a los audífonos. Estos filtros están ubicados en el extremo del auricular y se pueden visualizar cuando se retira la pieza auricular . Cuando los filtros se obstruyen deben reemplazarse. Un filtro[...]

  • Page 22

    22 ESP AÑOL CAMBIO DE LOS FIL TROS Retiro de los filtr os 1. Retire la pieza auricular . T ome nota del aro plástico rojo con un filtro color rosa pálido en el centro. 2. Con un movimiento lento giratorio, empuje firmemente la punta afilada de la herramienta del filtro dentro del centro del filtro. 3. T ire hacia afuera el filtro completo y aro [...]

  • Page 23

    23 ESP AÑOL Reemplazo de filtros 1. Con sus dedos, coloque el extremo angosto de un nuevo filtro dentro del extremo del auricular . T enga cuidado de colocar primero el extremo abierto para que el filtro color rosa pálido se pueda ver en la punta del auricular . Empuje el filtro suavemente hasta que se fije dentro del auricular . Debe sentir y es[...]

  • Page 24

    24 ESP AÑOL MEJOR RENDIMIENTO Una respuesta de graves completa depende de la habilidad del usuario para introducir y sellar en forma correcta los audífonos en el conducto auditivo externo. AL TEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO (Garantía limitada de dos años en la Unión Europea y Asia) ¿Qué cubre la garantía? Altec[...]

  • Page 25

    25 ESP AÑOL ¿Qué cosas no cubre la garantía? La presente garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre instalación, operación[...]

  • Page 26

    26 ESP AÑOL número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-AL TEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, A[...]

  • Page 27

    27 SERVICIO AL CLIENTE En esta guía de usuario se podrá encontrar la mayoría de las respuestas a las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de F AQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www .alteclansing.com . Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la [...]

  • Page 28

    A11038 R03[...]