Amana ASD2575BRB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Amana ASD2575BRB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Amana ASD2575BRB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Amana ASD2575BRB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Amana ASD2575BRB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Amana ASD2575BRB
- nom du fabricant et année de fabrication Amana ASD2575BRB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Amana ASD2575BRB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Amana ASD2575BRB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Amana ASD2575BRB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Amana en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Amana ASD2575BRB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Amana ASD2575BRB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Amana ASD2575BRB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    THANK YOU for purchasing this high -quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLE SHOOTING or PROBLEM SOL VER, please visit our website at www .amana.co m for additional information. If yo u still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www .amanacanada.ca or call us at 1-8 00-807-677[...]

  • Page 2

    2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the[...]

  • Page 3

    3 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Child entrapment and suff ocation are not pr oblems of the past. Jun ked or abandon ed refrigerators are still dangerous, even if th ey will sit for “just a fe w days.” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow these instruction s to help prevent a ccidents. Before [...]

  • Page 4

    4 Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and r ead all instructions before starting installation. Save the se instructions for future ref ere n ce . NOTE: Before moving your pr oduct into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to r emove the refrigerator and freezer doors. If door re mo[...]

  • Page 5

    5 Remove the Doors 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. Open both doors (refrigerator an d fr eez er) and the water filter cover door . It is not necessary to remove the water filter itself. 3. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside cor ners. See Graphic 1 . 4. Disconnect the water dispenser tubing loca ted behind th[...]

  • Page 6

    6 Door Alignment A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to have doors that ar e not properly a ligned. If the doors appear this way , use the inst ructions in the previous sectio n to check the leveling. The doors are designed to be slightly different heights w hen the refrigerator is empty , in order to account for the weigh[...]

  • Page 7

    7 Location Requir ements IMPORT ANT : This r efrigerator is desi gned for indoor household use only . T o ensure pr oper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.27 cm) of space on each side and at the top. Allow for 2" (5.08 cm) of space behind the r efrigerator . If your refrige rator has an ice maker , allow extra sp[...]

  • Page 8

    8 W a ter Pressur e A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 k Pa) is r equired to opera te the water dispenser and ice maker . If you have questions about your water pressure, call a licens ed, qualified plumber . ■ If your refrigerator has a wa ter dispenser: After installation is complete, use the water di[...]

  • Page 9

    9 IMPORT ANT : ■ Make sure it is a cold wa ter pipe. ■ Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away fr om the drill and normal sediment from collecting in th e valve. 4. Determine the length of coppe r tubing you need. Measur e from the connection on the lower rear cor ner of r[...]

  • Page 10

    10 Complete the Installation 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” in the User Instructions or User Guide. NOTE: Allow 24 hours to produce th e first batch of ice. Allow 72 hours to comple tely fill ic e container . REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your r efrig[...]

  • Page 11

    11 1. Using a sturdy contai ner , depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, th en release it for 5 seconds. 2. Repeat Step 1 until water begins to flow . 3. Once water begins to flow , co nt inue depressing and r eleasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 3 gal. (12 L) has been dispensed. Additional [...]

  • Page 12

    12 The Dispenser Light On some models, the dispenser li ght will auto matically tur n on when you use the dispe nser . ■ If you want the light t o be on continuously , press the ON button on the left side of the dispenser panel. T o turn the light back off, pr ess the OFF button on the left side of the dispenser panel. The dispenser lights ar e L[...]

  • Page 13

    13 Non-Indicator Wa ter Filter (on some models) If your re frigerator does not have th e water filter statu s light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months depending on your wate r quality and usage. If the wate r flow to the water dispenser or ice make r decreases n oticeably befor e 6 months have passed, replace th e[...]

  • Page 14

    14 Lights The interior and dispenser ligh ts are LEDs that cannot be changed. ■ If the dispenser lights do no t appear to be working as described in “W ater and Ice Dispensers” (in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide) or if the interior lights do not illuminate when ei ther door is opened, call for assistance or service[...]

  • Page 15

    15 PR OBLEM SOLVER First try the solutions suggested her e or visit our website and r efer ence F AQs (Freque ntly Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www .amana.com In Canada, www .amanacanada.c a GENERAL OPERA TION Possible Causes and/or Recommen ded Solutions Refrigerator will not operate ■ Not connect[...]

  • Page 16

    16 T emperature is too warm ■ New installation - Following installati on, allow 24 hours for t he refrigerator and freezer to cool completely . NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the cold est setting will not coo l either compartment (refrigerator or freezer) mor e quickly . ■ Doors are opened often or not closed completely - This al[...]

  • Page 17

    17 Doors appear to be uneven ■ Doors need to be aligned, or r e frigerator needs to be leveled - See the leveling and door alignment instructions. Refrigerator rocks and is not stable ■ Refrigerator is not level - T o stabilize the refrigerator , remo ve the base gril le and lower the leveling fee t until they to uch the floor . See the levelin[...]

  • Page 18

    18 Ice dispenser will not operate properly ■ Doors not closed completely - Make sur e both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer door must be closed in or der to operate the dispenser .) ■ New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system . (See “W ater and Ice Dispensers.”) [...]

  • Page 19

    19 ACCESSORIES The following accessories ar e av ailable for your r efrigerator . T o order an accessory , call 1-800-4 42-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Amana dealer . In Canada, call 1-800-807-6777 . affr esh ® Stainless Steel Cleaner: Order Part # W10355016 In Canada, order Part #W10355016B affr esh ® [...]

  • Page 20

    20 PERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was r educed to a concentration less than or equa[...]

  • Page 21

    21 AMANA ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Can ada LP (hereafter “Amana”) will pay for factor y specified parts and r ep[...]

  • Page 22

    22 LE AGRADECEMOS la compra de e ste producto de alta calida d. Si usted experiment a un problema que no se ha ya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de inter net en www .amana.com par a obtener infor m ación adicional. Si considera que aú n necesita ayuda , llámenos al 1-80 0-843-0304. En Canadá, visite nuestr o sitio de i[...]

  • Page 23

    23 Cómo deshacerse adecuadamente de su re frigerador viejo IMPORT ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligr o, aún si van a queda r ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su re frigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan[...]

  • Page 24

    24 Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramient as y piezas ne cesarias y lea todas las instrucc iones antes de comenzar la inst alación. Guarde estas inst ruc ciones para referencia futura. NOT A: Antes de introducir el producto a su hogar , mida el espaci o de la entrada de su casa para decidi r si es necesario quit[...]

  • Page 25

    25 Quite las puertas 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Abra ambas puertas (del r efrigerador y del congelador) y la puerta de la cubierta del filtro de agua. No es nece sario quitar completamente el filtr o de agua. 3. Quite la r ejilla de la ba se jalando los extr emos exteriores del fondo hacia arriba. Ve [...]

  • Page 26

    26 3. Use una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₂ " para ajustar los tornillos nivelador es. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha pa ra levantar ese la do del r efrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izqu ier da para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la incl[...]

  • Page 27

    27 3. Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor supe rior . Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta. 4. Si es necesario, use un de stornill ador Phillips para quitar los tornillo s de tope de la puerta. Requisitos de ubicación IMPORT ANTE: Este refrigerador ha si do diseñado para usarse solamente en el in terior del hogar . P[...]

  • Page 28

    28 Presión del agua Se necesita un sumini stro de agua fría con pr esión de agua entr e 30 y 120 lbs/pulg² (20 7 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábri ca de hiel o. Si usted tie ne pregunta s acer ca de la pre sión de agua, llame a un plomero competente autorizado. ■ Si su r efrigerador tiene un despachador de ag[...]

  • Page 29

    29 Estilo 2 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llav e de agua más cercan a el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente. 3. Busque una tuberí a vertical de agua fría d e ¹⁄₂ " (1,27 cm) a 1¼" (3,18 cm) cer cana al ref[...]

  • Page 30

    30 Estilo 3 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negr o del tubo de agua gris en la parte trasera del r efrigerador . 3. Si el tubo de agua gr is suministrado con el r e frigerador no es suficiente mente largo, se necesita un a coplamiento de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6[...]

  • Page 31

    31 Contr ol de humedad del cajón para ver duras (en algunos modelos) Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajó n hermético para verdu ras. Regule el contr o l a cualquier ajuste entr e LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacena miento de frutas y verduras con cáscaras. HIGH (Alto - posición cerra[...]

  • Page 32

    32 Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distri bución de l hielo picado. El ruido proveniente del tr iturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambia de la posición de hielo picado a la posi ción de hielo en cubos, ca en unas onzas de hie[...]

  • Page 33

    33 Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo 1. Levante la puerta de la fábrica de hielo y manténgala abierta. 2. Eleve el brazo de control de alambr e hasta que enganche en la posición de OFF (Apagado - brazo ele vado). Suelte la puerta de la fábrica de hielo. 3. Levante y jale de la parte delant era del depósito de hielo para saca[...]

  • Page 34

    34 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refrigerador como la del congela dor se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpi e los derrames de inmediato. IMPORT ANTE: Debido a que el aire cir cula entre ambas secciones, los olores que[...]

  • Page 35

    35 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 3. V acíe el depósito de hielo. 4. Dependiendo del modelo, gire el control del ref rigerador hacia OFF (Apagado) o apague el en friamiento. V ea “Uso de los controles”. 5. Desenchufe el r efrigerador . 6. Limpie, pásele un paño y seque bien. [...]

  • Page 36

    36 El refrigerador parece ruidoso El compresor de su nuevo refrige rador regula la temperatura con más eficacia , y usa menos ene rgía que los modelos anteriores. Durante vari as etapas del funcionamiento, es posible que escu che sonidos de funcionamien to normal que no le son familiares. Los ruidos que se indican a continuación son normales: ?[...]

  • Page 37

    37 Las luces del despachador no funcionan (en algunos modelos) ■ Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado en OFF (Apagado), se encende rá solamente cuando se pr esione la paleta/pa lanca del despac hador . Si usted desea que la luz del despachador esté en cen dida continuamente, sel eccio[...]

  • Page 38

    38 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o solucio nes r ecomendadas La fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño o hueco ■ El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierr e de suministr o de agua no está abierta por completo - Conecte el refrige rador a un sumi nistr o[...]

  • Page 39

    39 El despachador de hielo no funciona debidamente ■ Las puertas no se cierran por completo - Cerciór ese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse so lamente la puer ta del congelador para poner en marcha el despachador . ) ■ Nueva instalación - Después de h aber conect ado el refrigerado r a un [...]

  • Page 40

    40 ACCESORIOS Los siguientes accesorios están di sponibles para su r efrigerador . Para hacer un pedido, llame al 1-800-44 2-9991 y solicite el número de pieza qu e se detalla a continuación o póngase en contacto co n su distribui dor au torizado de Amana. En Canadá, llame al 1-800-807-6777 . Limpiador de acero inoxidable affr esh ® : Pida la[...]

  • Page 41

    41 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litr os) Este sistema ha sido compr o bado según las normas 42 y 53 NSF/AN SI para la r educción de las su stancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una[...]

  • Page 42

    42 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de co mpra, siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, la mar ca Amana de Whirlpool Corporation o Whirlpool Can [...]

  • Page 43

    43 Para obtener información ad iciona l acer ca de su pro d ucto, en EE.UU. visite www .amana.com En Canadá, visite www .amanacanada.ca Si usted no tiene acceso a internet y nece sita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, pu ede ponerse en contac to con Amana, en el númer o que se indica a contin uació[...]

  • Page 44

    44 Nous vous REMERCIO NS d'avoir ache té ce produit de haute qu alité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROB LÈMES, veuillez visiter notre site W eb www .ama na.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours be soin d'assistance, veuillez nous téléphoner a[...]

  • Page 45

    45 Mise au rebut appr opriée de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfant s ne sont pas un problème du passé . Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereu x, même s'ils sont laissés abandonnés penda nt “quelques jour s seulement”. Si vous vous débarrassez de [...]

  • Page 46

    46 Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme ncer l’installation. Conserver c es in structions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domicile, prend re les mesu r es de l’ entrée af[...]

  • Page 47

    47 Enlever les portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Ouvrir les deux portes (réfrigé rateur et congélat eur) et le clapet du loge ment du filtre à eau. Il n'est pas né cessaire de retir e r le filtre à eau lui-même. 3. Enlever la grille de la base en tirant vers le haut sur les co[...]

  • Page 48

    48 3. Utiliser une clé à douille à tête hexagonale de ¹⁄₂ " pour ajust er les vis de nivellement. T our ner la vis de nivellement vers la droite pour soulever un côté du réfrigérateur ou vers la gauche pour l’abaisser . Plusieurs tours des vis de nive ll ement peuv ent être né cessaires pour ajust er l’ inclinaison du réfri[...]

  • Page 49

    49 Retrait des p oignées : 1. T o ut en main tenant la poign ée, insérer l’ext rémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vi s de blocage infé rieur et faire légèrement pivoter la clé hexa gonale jusqu'à ce qu'elle soit engagée dans la vis de blocage. 2. Desserrer la vis de blocage en la tournant d’un quart de to u[...]

  • Page 50

    50 Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les in structions fournies avec les outils indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : REMARQUE : V otre mar chand de réfr igérateurs pré sente une trousse disponible avec un ro binet d’arrêt à étrier de ?[...]

  • Page 51

    51 4. On est mainte nant prêt à connecter le tuyau en cuivre au robi net d’arrê t. Utiliser un c onduit de cu ivre flexible de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccor der le robinet d’arrêt au réfrigérateur . ■ S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le raccordement. Il faut s'assur er que les[...]

  • Page 52

    52 6. Inspecter pour r echerc her les fuites. Serr er tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui fuient. 7. Sur certains modèles, la mach ine à glaçon s est équipée d’ un filtre à eau incorporé. Si la qualité d e l’ea u distribuée localement néce ssite un deu xième fil[...]

  • Page 53

    53 Ajustement des comman des Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant d'y ajouter des alimen ts. Il est préférable d'attendre 24 heur es avant de placer les aliments au réfrigérateur . Les réglages indiqués dans la section précéden te devraient être corr ects pour l’utilisation normale du réfr igér [...]

  • Page 54

    54 2. Appuyer un verre ro buste contre le levier du distributeur . T enir le verre près de la canule du di stributeur d’eau pour que l'eau coule dans le verre. 3. Retir er le ve rr e pour a rrêter la distribution. IMPORT ANT : Le petit récipient situ é à la base du distributeur est conçu pour recueillir l es petits re nversements et po[...]

  • Page 55

    55 Le verrouillage du distributeur Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la dist ri bution involontai re par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéristique de verr ouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur , à la machine à glaçons ou à la lumière du dis[...]

  • Page 56

    56 Changer le filtre à eau 1. Repérer le clapet du logement du filtre à eau dans la grille de la base et l’ouvrir en le tirant. Le fil tre doit être libéré puis éjecté lorsqu’on ouvr e le clapet. 2. Une fois le clapet co mplètement ou vert, retir e r le filtre en le tirant en ligne dr oite. REMARQUE : Il y aura peut-être de l’ eau d[...]

  • Page 57

    57 Lampes Les lampes internes et les lampes du distr ibuteur sont des DEL qui ne peuvent pas être r e mplacées. ■ Si les lampes du di stributeur semblen t ne pas fonctionne r tel que décrit dans “Distributeurs d’eau et de gla çons” (dans les instructions d’utilisat ion, le guide d’utilisati on, ou le guide d’utilisation et d’en [...]

  • Page 58

    58 RÉSOLUTION DE PR OBLÈMES Essayer d’abor d les solutions su ggérées ici ou visiter notr e site Internet et la F AQ (foir e aux questions) pour éviter le coût d’un appe l de service. Aux É.-U., www .amana.co m Au Canada, www .amanacanada .ca UTILISA T ION GÉNÉRALE Causes poss ibles et/ou so lutions r ecommandées Le réfrigérateur ne[...]

  • Page 59

    59 Le réfrigérateur semble bruyant Le compresseur de votre nouve au réfrigérat eur régule la température plus efficacement e t utilise moins d'énergie que les modèles pl us anciens. Au cours de di ffér entes étapes du fonctionne ment de l'appar eil, vous ent endrez peut -êtr e des bruits de fonc tionnement n ormaux qui ne vous [...]

  • Page 60

    60 Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas (sur certains modèles) ■ La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si l’on appuie s ur le levier/la plaque du di stributeur . Si l'on souhaite que la lampe du distributeur reste allumée c[...]

  • Page 61

    61 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou so lutions r ecommandées La machine à glaçons ne produit pas ou produit tr op peu de glaçons, ou les glaçons pr oduits sont petits/creux ■ Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimenta tion en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas complètement ouvert - Raccorder le [...]

  • Page 62

    62 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Les portes ne ferment pas complètement - S'assur er que les deux port es sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur .) ■ Nouvelle installation - Après avoir raccordé le r éfrigérat eu[...]

  • Page 63

    63 ACCESSOIR ES Les accessoir es de réfrigérateur su ivants sont disponibles. Pour commander , composer le 1- 800-442- 9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-desso us ou co ntacter votr e marchand autorisé Aman a. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 . Nettoyant pour acier inoxydable af fresh ® : Commander la pièce nu méro W 10355[...]

  • Page 64

    64 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (7 57 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pour la réduction des substa nces énumérées ci-de ssous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été ré [...]

  • Page 65

    65 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fourn ies avec le produit, la marque Amana de Whir lpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Ama n[...]

  • Page 66

    Pour des informations supplémentair es sur le pr oduit, aux É.-U., visiter www .amana.com . Au Canada, visiter www .amanacanada.ca. Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaite z prendre un r en dez-vous, vous pouvez contacter Amana au numéro ci-dessous. Ay[...]