Amana NGD5500TQ manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 1.04 mb
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Amana NGD5500TQ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Amana NGD5500TQ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Amana NGD5500TQ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Amana NGD5500TQ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Amana NGD5500TQ
- nom du fabricant et année de fabrication Amana NGD5500TQ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Amana NGD5500TQ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Amana NGD5500TQ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Amana NGD5500TQ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Amana en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Amana NGD5500TQ, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Amana NGD5500TQ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Amana NGD5500TQ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
29 " (73.7 CM) G AS DRYER IN STALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA A GAS DE 29 " (73,7 CM) INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE L A SÉCHEUSE À GAZ DE 29 " (73,7 CM) DR YER SAFE TY T able of Contents / Índice / T able des matiè res DRYER SAFETY ................. .............. ................ 2 I[...]
-
Page 2
2 INST ALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e start ing insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. Parts supplied: Remove parts p ackage from dryer drum. Check that al l parts were includ ed. 4 leveling legs Parts needed: Check local cod es and cons ult[...]
-
Page 3
3 Loca tion Re quireme nts Y ou will need ■ A location that allows for p roper exhaust install ation. A gas dryer must be exhaus ted to the outdoors. See “ Ven t i n g Requirements. ” ■ A grounded electric al outlet located w ithin 2 ft (61 cm) of either side of the dryer . See “ Electri cal Requirements . ” ■ A stur dy floor t o supp[...]
-
Page 4
4 Mobile Home - Addition al Installation Requirements This dryer is s uitable fo r mobile home ins tallations. The installat ion must conform to th e Manufactured Home Constr uction and Safe ty Standa rd, Title 24 CFR, Pa rt 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safet y , Title 24, HUD Part 280) or the Canad ian Manuf[...]
-
Page 5
5 ■ Must incl ude a shu toff valve: In the U.S.A.: An indi vidual manual sh utoff va lve must b e inst alled w ithin six (6 ) feet (1 .8 m) of the dry er in accordance w ith the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. In Canada: An indiv idual man ual shutoff valv e must be inst alled i n accordance with the B149 .1, Natural Gas and P ropane Instal [...]
-
Page 6
6 ■ Remove exces s flexible metal vent to av oid sagging and kinking th at may result in reduced airflow an d poor performance. ■ Do not in stall flex ible me tal ve nt in encl osed walls, ceiling s or floors. Elbo ws 45 ° elbows pr ovide be tter airflow t han 90 ° elbows . Clamp s ■ Use clamps t o seal all j oints. ■ Exhaust ven t must n[...]
-
Page 7
7 NOTE : The following kits for close clearance alter nate install ations are avail able for purchase . Please see t he “ Assist ance or Servic e ” section of the Dryer User Instruction s. ■ Over -t he-T op Inst allation: Part Num ber 4396 028 ■ Perisc ope In stalla tion ( For use with dry er vent to wall vent mismatch): Part Numb er 439603[...]
-
Page 8
8 3. Examine the l eveling l egs. Find the di amond marking. 4. Screw the legs in to the leg holes by hand. Use a wrench to finis h turning the legs until the diam ond marking is no lon ger visibl e. 5. Place a carton cor ner post un der each of the 2 dryer back corners . Stand the dryer up. Sli de the dryer on the cor ner post s until it is cl ose[...]
-
Page 9
9 Level Dry er Chec k the lev elness o f the d ryer . Check levelne ss first side to side, th en fr ont t o back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or dow n and check again for leveln ess. Reverse D oor Swing (Option al) Y ou can change your d oor swing from a right-s ide opening to [...]
-
Page 10
10 Complete Installation 1. Check that all parts are now ins talled. If t here is an extra part, go back t hrough the s teps to see whic h step was ski pped. 2. Check t hat you have all of yo ur tools. 3. Check the dryer ’ s fina l locat ion. Be sure the ve nt is not crushed or kinked. 4. Check that the dry er is level. See “ L evel Dryer . ”[...]
-
Page 11
11 INSTRUCCIONES DE I NSTALACIÓN PARA LA S E C A D O R AAG A SD E2 9 " ( 7 3 , 7C M ) SEGURIDA D DE LA SECA DORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial[...]
-
Page 12
12 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramien tas y piez as Re ú na las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la in stalaci ó n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualqu iera de las h erramientas enlistadas aqu í . Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tamb or de la secadora. V erif ique que est é n todas [...]
-
Page 13
13 V e rifique l os requis itos de los c ó digos. Algunos c ó digos limitan, o no permi ten, la instal aci ó n d e la s ecado ra en gara jes, cl ó sets, casas rodantes o en dormit orios. P ó ngase en cont acto con el inspector de con strucci ones de su locali dad. NOT A: No se puede ins talar otro electrodom é sti co que use combustibl e en e[...]
-
Page 14
14 Requisitos eléctricos ■ Se neces ita un sumini stro el é ctrico d e 120 voltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusi ble. Se r ecom ienda el empl eo de u n fus ible retardador o cortacircuitos. Asimis mo se recomienda el uso de un cir cuito indepe ndient e que pres te servicio ú ni ca ment e a esta secad o[...]
-
Page 15
15 La l í nea de suminist ro de gas ■ Debe in cluir una d erivaci ó n tapada NPT de por lo menos ¹⁄₈ " accesibl e para la conexi ó n del man ó met ro de prueba, inmediatamen te arriba de la con exi ó n de sum inistr o de gas a la secadora (v ea la ilu straci ó n). ■ Se recomienda u n tubo IP S de ½ ". ■ Si los c ó digos[...]
-
Page 16
16 Si este es un nuevo sistema de ventilac i ó n Material de ventilaci ó n ■ Use un duct o de es cape de metal pesado . No us e duct o de escape de pl á stico o de hoja de metal. ■ Se de be usar un duc to de e scap e de met al pes ado de 4" (1 0,2 cm) y abraz adera s. Los pro ductos d e ven tilaci ó n DURA SAFE ™ son recomendables. L[...]
-
Page 17
17 Planificación del sistema de ven tilación Seleccione su tipo de instalaci ó n de ventilaci ó n Instalacion es recomendadas de escape Las i nstala ciones t í pic as tienen la vent ilaci ó n en la part e posterio r de la se cadora. Ot ras ins tala ciones son posi bles. Instalaci ó n con salida d e ventilaci ó n est á n dar co n duct o de [...]
-
Page 18
18 Cuadro del sistema de ventilaci ó n NOT A: Las in stalacion es de vent ilaci ó n laterales e inferior es tienen una vuelta de 90 º dentro de la secad ora. Para determin ar la l ong itud m á xima de ve ntilaci ó n, agregue una vuelta de 90 º al cuadro. Instalación del sistema de ventilación 1. Instal e la capota de ventil aci ó n. Empl e[...]
-
Page 19
19 Conexión del sumin istro de gas 1. Quite l a tapa r oja del tubo de gas. 2. Utilizand o una llave de t uercas, conecte el s uministro de gas a la secadora. Use sellador compu esto para las roscas de todos los acc esorios mach o no abocinados. Si se usa tu ber í a flexib le de meta l, as eg ú re se que no hay parte s re torc idas. NOTA : Para [...]
-
Page 20
20 3. Levant e la pue rta hast a que los t orn illos superi ores del gabinete est é n en la par te gran de de la ra nura de l a bisa gra. Tire de la puerta haci a adelante para separarla de los tor nillos. Coloque l a puerta encima de la secadora. Extr aiga los t ornillos su perior es del g abinet e. 4. Use un destor ni llado r pequ e ñ o de hoja[...]
-
Page 21
21 Complete la insta lación 1. Revi se pa ra cer ci orarse de qu e toda s las piez as es t é n instalad as. Si h ay alguna pieza extra, vuel va a revisar todo s los p asos p ara ve r cu á l se omiti ó . 2. V e rifique si tien e todas las herramient as. 3. Revi se la ubi caci ó n final de la secad ora. Aseg ú rese de que el ducto de escape no [...]
-
Page 22
22 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ DE 29 " (73,7 CM) SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vou[...]
-
Page 23
23 INSTRUCTIONS D’INST A LLA TION Outillage et p ièces nécessa ires Rass embl er les o utils et pi è ces n é cessaires avan t de commencer l ’ insta llati on. Lir e et suivr e les instru ctions fournies avec les ou tils indiqu é s ici. Pi è ces four nies : Retir er le sa chet de pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier que tout[...]
-
Page 24
24 Dimensions de la s é cheuse * La plu part des inst allations requi è r ent un espace minimum de 5" (12,7 cm ) derri è re la s é cheu se pour le condu it d ’é vacuation avec coude . V oir “ Ex igences concer nan t l ’é vacuatio n ” . Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dan s un placard On recommande[...]
-
Page 25
25 Spécifications électriq ues ■ L ’ appareil doi t ê tre aliment é uniquement par un ci rcui t de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 amp è res , p rot é g é par fusible . On recommande l ’ em ploi d ’ un fusi ble ou d ’ un disjonct eur temp oris é . Il est recommand é de raccorder la s é cheuse sur un circuit dis tinct excl usif à cet [...]
-
Page 26
26 ■ Pour le gaz natur el, ne pa s utili ser de cond uits en c uivre. ■ Pour les l ongueurs sup é rie ures à 20 pieds (6 ,1 m), on p eut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateu r de grosseur diff é rente . ■ Si la s é cheuse a é t é converti e au gaz de p é trole li qu é fi é , on peut utili ser un tuyau en cuivre compatible au[...]
-
Page 27
27 ■ Utili ser un cond uit d' é vacuation en m é tal lourd de 4" (10 ,2 cm) et des br ide s de ser rage. Les p roduits d' é vacuat ion DURASAFE ™ sont r ecomm and é s. Les prod uits d ’é vacu ation DUR ASAFE ™ peuvent ê tre achet é s chez votre marchand ou en composant le num é ro d e t é l é ph one san s frai s ind[...]
-
Page 28
28 Installations standard du conduit d ’é vacuat ion à l ’ aide d ’ un conduit m é talliq ue rigide o u souple Autr es installations o ù le d é ga gement est r é duit Il exis te de nombr eux type s de syst è mes d ’é vacu ation. Ch oisir le type qu i convie nt le mie ux à l ’ inst allati on. Deux insta llations à d é gagement r[...]
-
Page 29
29 Installation du système d’évacuation 1. Instal ler le clape t d ’é vacuati on. Calfeu trer au pistole t l ’ ouvertur e murale à l ’ ext é rieur autour du clapet d ’é vacuation. 2. Racc or der le co ndu it d ’é vacuatio n au clapet. Le conduit doit ê tr e ins é r é à l ’ int é rie ur du clapet. Fixer ensemble le conduit [...]
-
Page 30
30 Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l ’ aide d ’ une bride d e fixation d e 4" (10,2 cm ), r elier le condui t d ’é vacuation à la bouc he d ’é vacuatio n de la s é cheu se. Si on ut ilis e un sys t è me d ’é vacuation exis tant, s ’ assurer qu ’ il est pr opre. Le conduit d ’é vacuation de l a s é cheu se [...]
-
Page 31
31 6. V eiller à mainte nir la plaqu e de car ton d ’ espacement cen tr é e entre les de ux sectio ns de la port e. R é assembler la section exter ne et la se ction in ter ne de la port e de telle mani è re q u e la p oign é e s oit orie nt é e du c ô t é o ù les ch arni è r es vi ennent d ’ê tr e enle v é es. 7. Fixer les charni è[...]
-
Page 32
W1008897 1 © 2006. All rights res erved. Todos los derechos res ervados. Tous droits r é se rv é s. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licens ee in Canada TM DURASAFE es una marca de c omercio de Whirlp ool, EE.UU. TM DURASAFE est une marque de commerce d e Whirlpool, U.S.A., Emploi licenci é par Whirlpool Cana[...]