Amana W10211588A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Amana W10211588A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Amana W10211588A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Amana W10211588A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Amana W10211588A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Amana W10211588A
- nom du fabricant et année de fabrication Amana W10211588A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Amana W10211588A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Amana W10211588A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Amana W10211588A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Amana en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Amana W10211588A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Amana W10211588A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Amana W10211588A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at ww w .amana.com for additional information. If you still ne ed assistance, call us at 1-800-84 3-0304. In Canada, visit our website at www .amanacan ada.ca or call us at 1-800-8 07-6777. Y ou will [...]

  • Page 2

    2 Proper Disposal of Y o ur Old R efrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit f or “just a few days.” If you ar e gettin g rid of your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents. [...]

  • Page 3

    3 Clean Befo r e Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refriger ator before using it. See the cleaning in structions in “Refrig erator Car e.” Location Requiremen ts T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for a ¹⁄₂ " (12.70 mm) space on each side. Allow 3" (7 .5 cm) o[...]

  • Page 4

    4 W ater Pressure A cold water supply with wa te r pr essure of between 30 and 120 psi (207 an d 827 kPa) is r equired to operate the ice make r . If you have questions about your water pr essure, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis Wa ter Supply If a reverse osmosis water filtrati on system is connected to your cold water supply ,[...]

  • Page 5

    5 4. Tighten the compression nut. Do not overti ghten. Reattach th e tube clamp and tube to th e back of the cabinet. 5. T urn shutoff valve ON. Ch eck for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. 6. The ice mak er is equipped with a built-in water strainer . If your water conditions requir e a second w[...]

  • Page 6

    6 Freezer door 1. Remove freez er handle assembly as shown. Keep all parts together . See Graphic 2. 2. Remove door hinge ho le plug. Move t o opposite side as shown. See Graphic 3. 3. Remove door handle sealing scre ws. Move to oppo site side of free zer door as shown. See Graphic 4. 4. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as sh[...]

  • Page 7

    7 Style 1 - St andard Door Remov al & Replacement A. Door Stop C. Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 2 A. Door Handle Seal Screw Front 1-2 1-1 Cent[...]

  • Page 8

    8 Style 2 - Contoured Door Swing Reversal (optional) 3 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Cabinet Hinge Hole Plugs A Door Removal & Replacement 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A. Door Stop C. Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D. Bottom[...]

  • Page 9

    9 Adjust the Doors Y our refrigerator has two fr ont adjustable r ollers – on e on the righ t and one o n the left. If your refrigera tor seems unsteady or you want the doors to close easier , adjust the refrigera tor's tilt using the instructions below . Depending on your model, your refrigerator may have levelin g legs ( Style 1 ) or level[...]

  • Page 10

    10 Ice Maker (on some models - Access ory) T urning the Ice M aker On/Of f NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down. ■ T o tu rn the ice maker on, simply lower the w ir e shutoff arm. NOTE: Y our ice maker has an automatic shutof f. As ice is made, the ice cubes will fil l the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutof[...]

  • Page 11

    11 Beverage Stora ge T an k The beverage storage tank ho lds 3 liters of beverage and is loca ted i nsi de th e refri gerat or on the do or . T o fill the beverage st orage tank: 1. Make sure the beverage stora ge tank is seated firmly in the refr igerator door . 2. Unscrew the cap on the storage tank cover , but do not remove the cap from the stra[...]

  • Page 12

    12 6. Reassemble the storage tank. Fasten the valve into the storage tank by turn ing it clockwise. Insert the cap strap onto the tank cover and place the co ver over the tank . Make sure: ■ The valve stop is touching the stop in the storage tank. ■ The insulation ring is po sitioned corre ctly on the tank. 7. Holding th e storage tank with bot[...]

  • Page 13

    13 Cha nging the Light Bulbs NOTE: Not all applian ce bulbs will fit your refrigerator . Be su r e to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. Refrigerato r Light 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Rea ch beh ind t he co ntr ol pane l and uns cr ew the bulb . 3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4.[...]

  • Page 14

    14 The door w ill not close completely ■ Door bloc ked op en? Move food package s away from door . ■ Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. ■ Crispe r cover in the way? Make sur e the cr isper cover is fully pushed in, so that the back rests on the supports. The door is difficult to op en ■ Gaskets dirty or[...]

  • Page 15

    15 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this major applian ce is operate d and maintained a ccording to instructions attached to or furn ished with the product, Amana b rand of Wh irlpool Corpora tio n or Wh irlpool Can ada LP (hereafter “Am ana”) will pay for facto r y specified pa [...]

  • Page 16

    16 LE AGRA DECEMOS la co mpra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblem a que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .amana .com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de inter [...]

  • Page 17

    17 Cóm o desh acer se adec uada me nte de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapami ento y asfixia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor sig a las instrucciones que[...]

  • Page 18

    18 Requisitos d e ubicación Para asegurar la ventilación adecuada de su ref rigerador , deje un espacio de ¹⁄ ₂ " (12,70 mm ) a cada lado. Deje un espacio de 3" (7,5 cm) ent r e los armarios de arriba y la parte su perior del refr igerador . Deje por lo menos 1" (25,40 mm) entre la parte trasera de la carcasa y la par ed. Si s[...]

  • Page 19

    19 Presió n del agua Se necesita un suministro de agua fría con pr esión de agua entr e 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para h acer fun cionar la f ábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomer o competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa Si se conecta un sistema de filtración de a[...]

  • Page 20

    20 3. Sujete la tubería de cobre a la entrada de la válvula usando una tuer ca de compresión y una manga de co mpresión según se ilustra. 4. Ajuste la tuer ca de compr esión. No la aju ste demasiado. V u elva a unir la abrazadera para tubería y el tubo a la parte posterior de la carcasa . 5. ABRA la válvula de cierre. Revise si hay pérdida[...]

  • Page 21

    21 Carcasa 1. Quite los tornill os de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ " de la bisagra del lado de la m anija y colóquelos del lado opuesto. V ea la ilustració n 1-1. 2. Quite los tapones de los orificio s de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto como se indica. V ea la [...]

  • Page 22

    22 Estilo 1 - Está ndar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Retén de la puerta C. Tornillo del retén de la puerta Bisagra superior Bisagra inferior Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija del congelador A. Tap[...]

  • Page 23

    23 Estilo 2 - Conto rnead a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 3 A 1-1 A 1-2 2 A A Cómo quitar los retenes de las puertas B A A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta 4 B A Cómo volver a instalar los retenes de la puerta A. Retén de la puerta B. Tornillo del r[...]

  • Page 24

    24 Ajuste las puertas Su refrigerador tiene dos r odillos frontales regulables - uno a la derecha y o tro a la izquier da. Si su refrigerado r parece inestable o usted desea que las puertas se cie rren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador empleando l as instrucciones siguientes. Dependiendo de su modelo, puede ser que su re [...]

  • Page 25

    25 Fábrica de hielo (en algun os modelos - acc esorio) Para po ner a funcio nar y apaga r la fábrica de hielo NOT A: No fuerce el brazo de contr ol de alambre hacia arriba o hacia abajo. ■ Para poner a funcionar la fábri ca de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambr e. NOT A: Su fábrica de h ielo tiene un apagado automá tico.[...]

  • Page 26

    26 T anque de l depós ito para bebi das El tanque del depósito para bebidas tiene una capacidad de 3 litros y está ubicado dentr o de l refrigerador , en la puerta. Para l lenar el t anque del depósito para be bidas: 1. Asegúrese que el tanque del depósito para bebidas esté colocado firmemente en la puerta del refr igerador . 2. Desatornille[...]

  • Page 27

    27 5. Lave todas las piezas y el tanq ue del depósito con jabón par a vajilla suave, agua tib ia y un paño suave. Enjuague bien para asegurarse de que no hayan r e siduos de jabón y seque con un paño suave. NOT A : Para evitar daños en el acabado, no use un paño áspero ni abr asivo para limpiar el tanque del depósito para bebidas. 6. V u e[...]

  • Page 28

    28 ■ Pásele la aspiradora a los serpentines siempre que estén polv orient os o sucio s. ■ Haga r odar el refrigerador nuevamente hasta su lugar . Asegúrese de dejar 1" (2,5 cm) de espacio entr e la parte trasera de car casa y la par ed. ■ Compruebe si el refrigerado r está nivelado. 5. Enchufe el refrigerador o reco ne cte el suminis[...]

  • Page 29

    29 ■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compr esor se están ajustan do para obtener el máx imo des empeño . ■ Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido r efrigerante, movimiento de la tubería de ag ua o artículos gu ardados arriba del refrigerador . ■ Estallido - co ntracción/expansión de las paredes interior es, especialment[...]

  • Page 30

    30 GARANTÍA DE LOS E LECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un añ o a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este e lectr odoméstico pri ncipal un uso y man tenimiento de conformida d con las ins trucciones adju ntas o provistas co n el producto, la marca Am ana de Whirlpo ol Corporatio n o Whirl[...]

  • Page 31

    31 Nous vous REMERC IONS d'avoir achet é ce produit de haute qualit é. Si v ous renc ontrez un problè me non menti onné d ans l a section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www .amana.com pour des informations supplém entaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuille z nous téléphoner au 1 -800-843-0304. A u [...]

  • Page 32

    32 Mise au rebu t de votre vieux réf rigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonne ment et l’étouffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous débarrassez de votre vieux réfr[...]

  • Page 33

    33 Exigences d’em placement Pour obtenir une aération appr opriée pour votre réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (12,70 mm) de chaqu e côté. L aisser un espace de 3 " (7,5 cm) entr e le dessus du réfrigéra teur et les placards murau x. Laisser au moins 1" (25,40 mm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mu[...]

  • Page 34

    34 Pressio n de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 et 827 kPa) est nécessai re pour faire fonctionne r la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votr e eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau p ar osmose inverse Si un système [...]

  • Page 35

    35 4. Serrer l’écr ou de compression. Ne pas serrer excessivement. Rattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. 5. OUVRIR le r obinet d’arrêt. Inspecter po ur recher cher les fuites. Serr er tous les raccor ds (y compris les raccor dements de la valve d’entré e d’eau) ou les écr ous qui coulent. 6. La machine à g[...]

  • Page 36

    36 Caisse 1. Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆ " d e la cha rni ère ( côté poignée); transfér er ces pièces du côté opposé. V oir l’illus tration 1-1. 2. Enlever les bo uchons d'obtu ration des trous au sommet de la caisse; transfér er ceux-ci dans les t r ous de charn ièr e du côté opposé. V oir l’ill [...]

  • Page 37

    37 Style 1 - Standar d Démontage et réinstallation de la porte A. Butée de la porte C. Vis de butée de la porte Charnière supérieure Charnière inférieure Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) A. Bouchon d'obturation de charnière de porte A. Vis de la poignée B. Poignée de la porte du compartiment de congélation A.[...]

  • Page 38

    38 Style 2 - Contour Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) 3 1-2 A. Bouchon d'obturation de charnière de porte 2 A A. Butée de porte B. Vis de butée de porte A Démontage des butées de porte B A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse Démontage et réinstallation de la porte 4 A. Butée de porte B. Vis de but[...]

  • Page 39

    39 Ajust ement des p orte s V otre réfrigérateur compo rte deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté dro it et l’ autr e du côté gauche. Si votre réf rigérateur semble instable ou si vous désire z que les portes se ferment plus facilement, fair e le réglage de l’i nclinaison du réfrigérateur en suivant les inst ruct[...]

  • Page 40

    40 Machine à glaçons (sur cer tains modè les - acc essoi re) Mise en mar che/arrêt de la machine à glaço ns REMAR QUE : Ne pas forcer le bras de commande en br oche vers le ha ut ou ver s le bas . ■ Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche. REMA RQUE : Vo t r e machine à glaçons a [...]

  • Page 41

    41 ■ Distribuer suffisamment de boisson durant la semaine pour que la boisson reste fraîche. L a boisson peut dévelo pper un goût étrange si l'on n'utilise pas le distributeur régulièrement. Ne pas conserver une bo isson dans le distr ibuteur pendant plus d'1 semaine. REMA RQUES : ■ Les boissons gaz euses peuvent perdre leu[...]

  • Page 42

    42 4. Retirer le capuchon du couvercle du réservoir en ali gnant les rainures de l'attache avec celles du c ouvercle du r éservoir et en tirant doucemen t. 5. Net toyer l es di fférents compo sants du rés ervoi r d'entrepo sage avec du savon doux, de l' eau tiède et un chiffon doux. Rincer soigne usement pour s' assurer qu&[...]

  • Page 43

    43 Pour nettoyer le réfrigérateur : REMA RQUE : Ne pas util iser de n ettoyants abr asifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer , liquides inflammables, cires nettoyantes, déterg ents concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieur es (portes et caisse), pièces en plast[...]

  • Page 44

    44 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solution s suggérées ici ou vi siter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U. , www .amana.com Au Ca nada, www .amanacanada.ca F o nctio nnemen t du ré frigér ateu r Le réfrigé rateur ne fo nctionne pas ■ Le cor don d'alimentati[...]

  • Page 45

    45 La porte es t difficile à ouvrir ■ Les joints d'éta nchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. T empératu re et humidi té La températur e est trop élevé e ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accor[...]

  • Page 46

    46 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la d ate d'achat, lorsq ue ce gros a ppareil ménager es t utilisé et entretenu conformém ent aux instru ct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marq ue Aman a de Wh irlpoo l Corporat ion ou Wh irlpool Canada LP (ci-après d ésignée[...]

  • Page 47

    47 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .amana.com . Au Ca nada, vi siter www .amanacanada.ca. Si vous n’ avez pas accès à Internet et que vous néces sitez une ass istance pendan t l’utilisa tion du produit ou que vous s ouhaite z prendre un r endez-vou s, vous pouvez conta cter Amana au numéro [...]

  • Page 48

    W102 11609A EN/FR PN W1021158 8A © 2009 All rights reserv ed. Todos los derec hos reservados. Tous droits ré servés. ® Registered Trademark/ ™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marca registrada/™Marc a de comercio de Mayt ag Corporation o su s compañías asociadas. U[...]