Amplicom TV SoundBox manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Amplicom TV SoundBox. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Amplicom TV SoundBox ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Amplicom TV SoundBox décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Amplicom TV SoundBox devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Amplicom TV SoundBox
- nom du fabricant et année de fabrication Amplicom TV SoundBox
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Amplicom TV SoundBox
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Amplicom TV SoundBox ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Amplicom TV SoundBox et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Amplicom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Amplicom TV SoundBox, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Amplicom TV SoundBox, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Amplicom TV SoundBox. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung User Guide Mode d’emploi Istruzioni d'uso Handleiding Manual de instrucciones TV Sound- Box ®[...]

  • Page 2

    Übersicht At a glance Aperçu Riepilogo Overzicht Información general Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr Gerät . Please open this page for “At a glance“ guide to your device. Cet te pag e dépliante v ous of fr e un aperçu de votr e appareil . Questa pagina apribile Le mostra un riepilog o di tut t o il Suo apparecchi[...]

  • Page 3

    1 2 8 9 10 1 1 3 5 6 7 4 TV SoundBox ® is a registered trademark of Serene Innovations, Inc. U.S.A. and it is licensed to Audioline by Serene. Ü BERSICHT TV S OUND B OX ®[...]

  • Page 4

    Empfänger 1 Ein-Aus / Lautstärkeeinstellung 2 Anzeige: Laden/Akku schwach 3 Audio-Eingang 4 Anschluss für Netzteil (optional) 5 T oneinstellung 6 Kopfhöreranschluss 7 Pairing-T aster (Unterseite des Empfängers, siehe Seite 7) Sender 8 Betriebsanzeige 9 Anschluss für Netzteil 10 Audio-Eingang 11 Pairing-T aster (siehe Seite 7) Lieferumfang 1 E[...]

  • Page 5

    1 TV SoundBox ® in Betrieb nehmen[...]

  • Page 6

    TV SoundBox ® in Betrieb nehmen Sender anschließen 1 Stellen Sie den Sender in der Nähe der T onquelle auf eine rutschfeste Oberfläche. 2 V erbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Anschlussbuchse an der Rückseite des Senders. 3 Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 4 V erbinden Sie den Sender mit Ihrer gewünschten T onquelle. Bei[...]

  • Page 7

    TV S OUND B OX ® IN B ETRIEB NEHMEN 3[...]

  • Page 8

    4 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN TV S OUND B OX ® IN B ETRIEB NEHMEN Empfänger in Betrieb nehmen Akku laden 1 Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch für mindestens 6 Stunden. Schalten Sie ggf. den Empfänger aus (Stellung OFF). Stellen Sie den Empfänger wie abgebildet auf den Sender . Die Ladean- zeige blinkt während der Akku geladen wird. Is[...]

  • Page 9

    5 Bedienung[...]

  • Page 10

    B EDIENUNG 6 Bedienung 1 Mit dem Ein/Aus-Lautstärkeregler schalten Sie den Empfänger ein bzw . aus und regeln Sie die Lautstärke. 2 Sie können den T on an der T onquelle ausschalten bzw . ganz leise einstel- len. Ziehen Sie ggf. die Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerä- tes zu Rate. 3 Mit dem seitlichen Schiebeschalter stellen Sie den K[...]

  • Page 11

    Nutzung als externer Lautsprecher Schließen Sie die T onquelle wie abge- bildet an. Um Akkukapazität zu sparen können Sie ggf. das Netzteil des Sen- ders an den Empfänger anschließen. V ergessen Sie bitte nicht, das Netzteil wieder am Sender anzuschließen, wenn Sie die Nutzung als externer Lautspre- cher beendet haben. Fehlersuche Kein T on -[...]

  • Page 12

    leuchtet). 2 Drücken Sie den Pairing-T aster auf der Rückseite des Senders für ca. 2 s, bis die Betriebsanzeige blinkt. 3 Schalten Sie den Empfänger ein und drücken Sie den Pairing-T aster auf der Unterseite so lange, bis ein Piepton zu hören ist. 4 W enn die Betriebsanzeige am Sender aufhört zu blinken und dauerhaft leuchtet, ist die V erbi[...]

  • Page 13

    9 Anhang[...]

  • Page 14

    Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät wurde entwickelt, um T onsignale einer an den Sender ange- schlossenen T onquelle kabellos an den Empfänger zu übertragen. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmäc[...]

  • Page 15

    A NHANG 11 Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Ste- cker . Abgeknickte oder durchgescheuerte Kabel sind lebensgefährlich! Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im V ergleich [...]

  • Page 16

    Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die Hinweise auf der Seite 7. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser - vice−Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www .amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler . Die Garantiezeit beträ[...]

  • Page 17

    A NHANG 13 Garantie AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte T echnologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträ[...]

  • Page 18

    Receiver 1 On/Off switch / volume control 2 LED “Charging / low battery“ 3 Audio In socket 4 AC adapter jack (optional) 5 T one setting 6 Headset jack 7 Pairing button (on the bottom of the receiver , refer to page 21) T ransmitter base 8 Power indicator 9 AC adapter jack 10 Audio In socket 11 Pairing button (refer to page 21) Box contents 1 Re[...]

  • Page 19

    15 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Getting started[...]

  • Page 20

    Getting started Connecting the transmitter 1 Place the transmitter near to the audio source on a non-slipping surface. 2 Connect the power adapter to the DC IN input socket located on the transmitter rear panel. 3 Connect the power adapter provided to an electrical outlet. 4 Connect the transmitter to your audio source. For connecting to a headphon[...]

  • Page 21

    G ETTING ST ARTED 17 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation)[...]

  • Page 22

    18 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) G ETTING ST ARTED Set up the receiver Charging the battery 1 Charge the battery for about 6 hours before first use. Switch off the receiver (position OFF). Place the receiver onto the transmitter . The charging process starts auto- matically . Th[...]

  • Page 23

    19 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Operation[...]

  • Page 24

    O PERA TION 20 Operation 1 Rotate the ON/OFF / V olume knob to turn the receiver on and off and to adjust the volume. 2 Y ou can turn your audio source speaker to low or to off. Please refer to the audio source’ s user guide. 3 Set the tone control to a position that enables you to hear and under - stand the sound best. Further operation modes Co[...]

  • Page 25

    Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Using as a stand-alone speaker Connect the audio source as depicted. T o save battery capacity you can con- nect the transmitter’ s AC adapter to the receiver . Please remember to re-con- nect it to the transmitter , if you finished the stand-alone speaker mode. T roubleshoo[...]

  • Page 26

    Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) 3 Switch the receiver to ON and press and hold down the pairing button on the bottom of the receiver as long as you hear a beep. 4 The transmitter’ s power indicator will stop blinking and stay on when the connection is established successfully . O PERA TION 22[...]

  • Page 27

    23 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Appendix[...]

  • Page 28

    Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use This device was developed to transmit audio signals from an audio source like TV or HiFi device to a receiver , using cordless transmission. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Und[...]

  • Page 29

    Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) A PPENDIX 25 The power adapter plug supplied fulfils the ecodesign requirements of the European Union (Directive 2005/32/EC). This means that, both in an operating state and in an idling state, the power consumption is considerably lower compared to power adapter plugs with an[...]

  • Page 30

    Helpline If you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problem can be solved using the troubleshooting guide on page 21. If it can’ t , please call us on 0844 800 6503 (using a UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary). Lines are [...]

  • Page 31

    Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) A PPENDIX 27 Guarantee AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life. The terms of the guarantee[...]

  • Page 32

    Récepteur 1 On/Off / Réglage du volume 2 V oyant : Charger/accu faible 3 Entrée audio 4 Raccordement pour bloc d'alimentation (optionnel) 5 Réglage du son 6 Raccordement du casque 7 Bouton d’appariement (partie inférieure du récepteur , voir page 35) Emetteur 8 V oyant de service 9 Raccordement pour bloc d'alimentation 10 Entrée [...]

  • Page 33

    29 Mise en service TV SoundBox ®[...]

  • Page 34

    Mise en service TV SoundBox ® Raccorder l’émetteur 1 Mettez l’émetteur à proximité de la source de son sur une surface antidérapante. 2 Connectez la fiche du bloc d’alimentation et la prise de raccordement au dos de l’émetteur . 3 Branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant. 4 Connectez l’émetteur à votre sourc[...]

  • Page 35

    M I S EE NS E R V I C E TV S OUND B OX ® 31[...]

  • Page 36

    32 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN M I S EE NS E R V I C E TV S OUND B OX ® Mettre le récepteur en marche Charger l’accumulateur 1 A vant la première utilisation, chargez l’accumulateur pendant au-moins 6 heures. Le cas échéant, éteignez le récepteur (position OFF). Placez le récepteur sur l’émetteur comme illustré. Le voyant de chargem[...]

  • Page 37

    33 Utilisation[...]

  • Page 38

    U TILISA TION 34 Utilisation 1 A vec le régleur marche/arrêt du volume, allumez ou éteignez le récepteur et réglez le volume. 2 V ous pouvez éteindre ou régler très bas le son de la source de son. Le cas échéant, consultez le mode d'emploi de l’appareil correspondant. 3 L ’interrupteur à glissière latéral vous permet de régle[...]

  • Page 39

    Utilisation comme haut-parleur externe Raccordez la source de son comme illustré. Le cas échéant, vous pouvez raccorder l’émetteur au récepteur pour économiser la capacité de l’accumula- teur . N’oubliez pas de raccorder le bloc d'alimentation à l’émetteur quand l’utili- sation comme haut-parleur externe est terminée. Reche[...]

  • Page 40

    2 Appuyez sur le bouton d'appariement au dos de l’émetteur pendant env . 2 secondes jusqu’à ce que le voyant de service clignote. 3 Allumez le récepteur et appuyez sur le bouton d’appariement dans la partie inférieure jusqu’à ce que vous entendiez un bip. 4 La liaison est rétablie quand le voyant de service de l’émetteur arrê[...]

  • Page 41

    37 Annexe[...]

  • Page 42

    Anne x e Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un télé- viseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur sans câble. T oute autre utilisation est considérée[...]

  • Page 43

    A NNEXE 39 V eillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré répond aux exigences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2005/32/CE). Cela signifie que, tant en service qu’au repos, la consommation électrique est nettement p[...]

  • Page 44

    Hotline du service Si vous avez des problèmes avec votre appareil, contrôlez d’abord les indi- cations de la page 35. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à la hotline de notre service. V ous trouverez les numéros de télé- phone sur notre page internet www .amplicomms.com Pour les droits de garantie, adressez-vous à v[...]

  • Page 45

    A NNEXE 41 Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à la pile r[...]

  • Page 46

    Ricevitore 1 On/Off / Impostazione volume 2 Spia: caricare/batteria scarica 3 Entrata audio 4 Collegamento per adattatore (opzionale) 5 Regolazione del suono 6 Collegamento cuffie 7 T asto di accoppiamento (parte inferiore del ricevitore, vedi pagina 49) Emittente 8 Indicazione di funzionamento 9 Collegamento per adattatore 10 Entrata audio 11 T as[...]

  • Page 47

    43 Mettere in funzione TV SoundBox ®[...]

  • Page 48

    Mettere in funzione TV SoundBox ® Collegare l‘emittente 1 Posizionare l’emittente nelle vicinanze della fonte sonora su una superfi- cie antiscivolo. 2 Colleghi la presa dell’adattatore con la scatola di collegamento sul retro dell’emittente. 3 Inserisca l’adattatore in una presa. 4 Colleghi l’emittente con la Sua fonte di tono desider[...]

  • Page 49

    M ETTERE IN FUNZIONE TV S OUND B OX ® 45[...]

  • Page 50

    46 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN M ETTERE IN FUNZIONE TV S OUND B OX ® Mettere in funzione il ricevitore Caricare la batteria 1 Caricare la batteria prima del primo utilizzo per almeno 6 ore. Spegnere eventualmente il ricevitore (posizione OFF). Posizionare il ricevitore sull’emittente come illustrato. La spia di carica lampeggia mentre la batteri[...]

  • Page 51

    47 Uso[...]

  • Page 52

    U SO 48 Uso 1 Con il regolatore di volume ON/OFF si accende o spegne il ricevitore e si regola il volume. 2 È possibile disattivare il suono o ridurne al massimo l'intensità sulla fonte sonora. Consultare eventualmente le istruzioni per l’uso del relativo apparecchio. 3 Grazie all’interruttore a scorrimento laterale si imposta il suono s[...]

  • Page 53

    Utilizzo come altoparlante esterno Collegare la fonte sonora come illustra- to. Per risparmiare batteria è eventual- mente possibile collegare l’alimentatore dell’emittente al ricevitore. Non dimenticare di ricollegare l’alimen- tatore all’emittente una volta terminato l’utilizzo come altoparlante esterno. Ricerca errori Nessun tono - Co[...]

  • Page 54

    per circa 2 s, finché la spia di funzionamento non lampeggi. 3 Accendere il ricevitore e premere il tasto di accoppiamento sulla parte inferiore fintantoché non si oda un bip. 4 Nel momento in cui la spia di funzionamento sull’emittente smette di lampeggiare e rimane illuminata, il collegamento è stato reinstaurato. U SO 50[...]

  • Page 55

    51 Appendice[...]

  • Page 56

    Appendice Istruzioni di sicurezza Legga queste istruzioni d'uso con attenzione e Le conservi per bene. Uso corretto Questo apparecchio è stato sviluppato per trasmettere segnali acustici di un televisore o impianto HiFi dalla trasmittente a un ricevitore senza cavi. Ogni altro tipo d'uso non è corretto. Modifiche o ristrutturazioni auto[...]

  • Page 57

    A PPENDICE 53 Durante il funzionamento faccia attenzione alle condizioni perfette del cavo e della presa. Cavi curvati o sfregati sono pericolosissimi! L'adattatore contenuto nel volume di consegna corrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UE per i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva CEE 32 del 2005). Il consumo energet[...]

  • Page 58

    Linea diretta assistenza In caso di problemi con l’apparecchio, verificare in primo luogo le avverten- ze a pagina 49. Per problemi di natura tecnica è possibile rivolgersi alla nos- tra linea diretta di assistenza. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Internet www .amplicomms.com In caso di diritti alla garanzia rivolgersi al prop[...]

  • Page 59

    A PPENDICE 55 Garanzia Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamen- to privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili[...]

  • Page 60

    Ontvanger 1 Aan-/Uit- / V olumeknop 2 Indicatorlampje: laden/accu leeg 3 Audio-ingang 4 Stroomaansluiting (optioneel) 5 Geluidsinstelling 6 Aansluiting k optelefoon 7 Pairing-knop (onderkant van de ontvanger , zie pagina 63) Zender 8 Stroomlampje 9 Stroomaansluiting 10 Audio-ingang 11 Pairing-knop (zie pagina 63) V erpakkingsinhoud 1 ontvanger (lui[...]

  • Page 61

    57 TV SoundBox ® in gebruik nemen[...]

  • Page 62

    TV SoundBox ® in gebruik nemen Zender aansluiten 1 Plaats de zender in de buurt van de geluidsbron op een slipbestendig oppervlak. 2 V erbind de stekker van de netstroom met de DC IN-aansluiting aan de achterkant van de zender . 3 Steek de stroomkabel in een stopcontact. 4 V erbind de zender met uw audiobron. V oor het aansluiten van het apparaat [...]

  • Page 63

    TV S OUND B OX ® IN GEBRUIK NEMEN 59[...]

  • Page 64

    60 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN TV S OUND B OX ® IN GEBRUIK NEMEN Ontvanger in gebruik nemen De batterij laden 1 V oordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u de batterij gedurende minstens 6 uur op te laden. Schakel indien nodig de ontvanger uit (in de stand OFF). Plaats de ontvanger op de zender , zoals afgebeeld. T erwijl de batterij wordt o[...]

  • Page 65

    61 Gebruik[...]

  • Page 66

    G EBRUIK 62 Gebruik 1 Met behulp van de aan/uit/volume-knop kunt u de ontvanger in- of uit- schakelen en het volume regelen. 2 U kunt het geluid aan de geluidsbron uitschakelen of heel stil instellen. Raadpleeg indien nodig de handleiding van het apparaat. 3 Met de laterale schuifschakelaar kunt u het geluid naar wens instellen. Andere functies Kop[...]

  • Page 67

    Gebruik als externe luidspreker Sluit de geluidsbron aan, zoals afge- beeld. Om de batterij te sparen, kunt u de adapter van de zender aansluiten op de ontvanger . V ergeet echter niet de adapter terug op de zender aan te sluiten wanneer u de ontvanger niet meer als externe luid- spreker gebruikt. Problemen oplossen Geen geluid - Zorg ervoor dat de[...]

  • Page 68

    4 W anneer het aan/uit-lampje van de zender niet meer knippert maar conti- nu brandt, is de verbinding hersteld. G EBRUIK 64[...]

  • Page 69

    65 Bijlage[...]

  • Page 70

    Bijlage V eiligheidsaanwijzingen Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem goed. Reglementair gebruik Dit apparaat is bedoeld om klanksignalen van een televisietoestel of een stereo-installatie vanuit een zender naar een ontvanger te sturen zonder kabels. Elk ander gebruik is niet toegestaan. Eigenhandige wijzigingen of aanpassingen zijn [...]

  • Page 71

    B IJLAGE 67 Zorg bij gebruik van de adapter ervoor dat de kabel en stekker niet bescha- digd zijn. Geknakte of versleten kabels zijn levensgevaarlijk! De adapter voldoet aan de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese Unie (Richtlijn 2005/32/EG). Dit betekent dat wanneer het apparaat in gebruik of in stand-by staat, het stroomverbruik in v[...]

  • Page 72

    Service-hotline: Ondervindt u problemen met uw apparaat, volg dan eerst de instructies op pagina 63. Bij aanhoudende problemen, kunt u contact opnemen met onze service-hotline. Het telefoonnummer vindt u op onze website www .amplicomms.com Bij technische problemen en garantieclaims, neemt u contact op met uw winkelier . De garantie is 2 jaar geldig[...]

  • Page 73

    B IJLAGE 69 Garantie AMPLICOMMS-apparaten worden geproduceerd en getest met de modern- ste productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavan- ceerde technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur . De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aan- koop. De garantie geldt niet voor de[...]

  • Page 74

    Receptor 1 On/Off / volumen 2 Indicador: Cargar/ Batería baja 3 Entrada de audio 4 Conexión para fuente de alimentación (opcional) 5 Ajuste del sonido 6 Conexión de auriculares 7 T ecla de emparejamiento (parte inferior del receptor , ver página 77) T ransmisor 8 Indicador de funcionamiento 9 Conexión para fuente de alimentación 10 Entrada d[...]

  • Page 75

    71 Puesta en funcionamiento TV SoundBox ®[...]

  • Page 76

    Puesta en funcionamiento TV SoundBox ® Conectar el transmisor 1 Coloque el transmisor cerca de una fuente de audio y sobre una superfi- cie antideslizante. 2 Conecte la fuente de alimentación a la entrada de conexión situada en la parte posterior del transmisor . 3 Conecte la fuente de alimentación en un enchufe. 4 Conecte el transmisor en su f[...]

  • Page 77

    P UEST A EN FUNCIONAMIENTO TV S OUND B OX ® 73[...]

  • Page 78

    74 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN P UEST A EN FUNCIONAMIENTO TV S OUND B OX ® Puesta en funcionamiento del receptor Cargar batería 1 Si es necesario, apague el receptor (posición OFF). Coloque el receptor en el transmisor tal y como se muestra en la imagen. El indicador de carga parpadea mientras se carga la batería. Cuando la batería está compl[...]

  • Page 79

    75 Manejo[...]

  • Page 80

    M ANEJO 76 Manejo 1 Mediante el regulador de volumen de encendido / apagado puede encen- der y apagar el receptor y regular el volumen. 2 Puede desactivar el sonido de la fuente de audio o bajarle el volumen totalmente. Si es necesario consulte el manual de instrucciones del dis- positivo correspondiente. 3 Con el interruptor deslizante lateral pue[...]

  • Page 81

    Uso como altavoz externo Conectar la fuente de audio como se muestra en la imagen. Para ahorrar la energía de la batería puede conectar la fuente de alimentación del transmisor al receptor . No olvide conectar de nuevo la fuente de alimentación al transmisor en cuanto haya terminado de usarlo como altavoz externo. Solución de problemas No hay [...]

  • Page 82

    1 Asegúrese de que el transmisor esté encendido (indicador de funciona- miento). 2 Presione la tecla de emparejamiento en la parte posterior del transmisor durante unos 2 segundos hasta que el indicador de funcionamiento empiece a parpadear . 3 Encienda el transmisor y presione la tecla de emparejamiento en la parte inferior hasta oír un pitido.[...]

  • Page 83

    79 Apéndice[...]

  • Page 84

    Apéndice Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar seguro. Propósito de uso Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales de sonido de un televisor o equipo HiFi de manera inalámbrica hasta un receptor . Cualquier otro uso resultará inapropiado. Los cambios[...]

  • Page 85

    A PÉNDICE 81 Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización. ¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas! La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que, en comparación con otros componentes de red más antigu[...]

  • Page 86

    Asistencia telefónica Si tiene problemas con su aparato revise primero las indicaciones que apa- recen en la página 77. En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servicio de atención telefónica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www .amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en cont[...]

  • Page 87

    A PÉNDICE 83 Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no se aplica a las pilas o baterías utilizadas en el producto. El período de gar[...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    Audioline GmbH, D-41460 Neuss 03/2014 – Ausgabe 1.1 4 250711 991944 TV SoundBox ® is a registered trademark of Serene Innovations, Inc. U.S.A. and it is licensed to Audioline by Serene.[...]