Ariens 911153 - BR21SP CARB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ariens 911153 - BR21SP CARB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ariens 911153 - BR21SP CARB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ariens 911153 - BR21SP CARB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ariens 911153 - BR21SP CARB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ariens 911153 - BR21SP CARB
- nom du fabricant et année de fabrication Ariens 911153 - BR21SP CARB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ariens 911153 - BR21SP CARB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ariens 911153 - BR21SP CARB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ariens 911153 - BR21SP CARB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ariens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ariens 911153 - BR21SP CARB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ariens 911153 - BR21SP CARB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ariens 911153 - BR21SP CARB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner/Operator Man ual Models 91 1 150 – BR21P 91 1 151 – BR21P CARB 91 1 152 – BR21SP 91 1 153 – BR21SP CARB 91 1 154 – BR21SPE W alk Behind Lawn Mower 01282102 11/07 Printed in USA ESP AÑOL[...]

  • Page 2

    E - 2 Segurida d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mont aje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controles y cara ct erísticas . . . . . . . . 1 1 Funci ona mie n to . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Manteni miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rep a ra c i ones y ajustes . . . . . . . . . . . 21 Al[...]

  • Page 3

    E - 3 • Anote aquí los números de m odelo y de serie de la unidad: • Anote aquí los números de m odelo y de serie del motor: REGISTRO DEL PRODUCTO El concesi onario Ariens deberá reg istrar el producto en el momento de l a compra . El regis tro del producto ayudará a la comp añía a procesar las re clamaciones de garant í a, así como a[...]

  • Page 4

    E - 4 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Busque estos símbolos para informarse sobre las precauciones de seguridad importantes. Su significado es el siguiente: ¡Atención! ¡Afect a a la seguri dad personal! ¡Esté alert a! ¡Obede zca el mensaj e! Los símbolos de alerta de s eguridad anteriores y las siguientes palabras se usan en calcomanías y en este m[...]

  • Page 5

    E - 5 ETIQUET AS DE SEGURI DAD Y EMPLAZAMIENTO DE LAS MISMAS Sustituya SIEMP RE las calcoma nías de seguridad dañadas o que se hayan perdido. Consulte Figura 2 para las ubicaciones de las calcoma nías de seguridad. 1. ¡PELIGRO! P ARA EVIT AR UNA LESIÓN GRA VE OF A T A L 2. ¡PELIGRO! MANT EN G A LA S MANOS Y LOS PIES ALEJADOS No hacer funciona[...]

  • Page 6

    E - 6 Lea, comprenda y obedezca todas las prácticas de seguridad que aparecen en el Manual del propietario/operador antes de pr oceder al montaje o funcionamiento. No tener en c uenta estas instrucciones podría implicar lesiones personales y/o daños a la unidad. Si el operador o el mecánico no puede leer el manual, es responsabilidad del usuari[...]

  • Page 7

    E - 7 Al arrancar el m otor , los pies deben mantenerse alejados. NO arrancar ni utilizar el cortacésped sin tener instalada la cubiert a de descarga lateral o el deflector de des carga later al. Nunca dejar desatendida la unidad cuando esté en mar cha. T om e todas las precauciones posibles al dejar la unidad desatendida. Apague SI EMPRE el mot [...]

  • Page 8

    E - 8 El combustible es altamente inflamable y los vapores que em ite pueden explotar . Utilice SÓLO recipientes aprob ados para el combustible. •¡ N O f u m e ! • ¡NO provoque chispas! • ¡NO acerque llamas! • Antes de llenar el tanque de combustible, deje que s e enfríe el motor . No llene nunca los recip ientes para combus tible de n[...]

  • Page 9

    E - 9 Cuando se extiende un resorte de tracción, éste almacena energía y puede ser peligroso. Utilice siempre herramientas especialmente diseñadas para instalar o extraer un re sorte de tracción. Comprima o descomprima los resortes lentamente. Antes de girar la unidad, extraiga el c ombus- tible y la batería (si c orresponde). T enga e specia[...]

  • Page 10

    E - 10 MONT AJE 1. R etire la cor tadora de césped y el manillar del cartón. 2. I nstale los manillares en los pasadores pivotantes unidos a los orificios verticales del manillar . NOT A : Asegúrese de que los cables (conectados al manillar) se e ncuentran en el lado izquierdo de la unidad. 3. E xtraiga la tornillería de montaje de los orificio[...]

  • Page 11

    E - 1 1 1. C ontrol del motor/cuc hilla (91 1 150, 151, 152, 153) 2. C ontrol de la transmisión de la rueda (91 1 154) 3. Manillares 4. Bolsa de recolección de césped 5. P uerta trasera 6. D epósito de combustible y tapó n 7. V arilla m edidora para el llenado de aceite 8. Sile nciador y protector del silenciador 9. Palancas de la altura de co[...]

  • Page 12

    E - 12 CONTROLES Y FUNCIONES Consulte Figura 6 para las ubicaciones. Control del m otor/cuchilla El control del motor/cuchilla tiene que estar sujetado contra el manillar para que arranque el motor y la cuchilla. La función de control del m otor / la cuchilla del cortacésped detiene el motor y la cuchilla en 3 segundos c uando el operador suelta [...]

  • Page 13

    E - 13 CONTROLES OPCIONALES Botón de l cebador (91 1 150, 151, 15 2, 153) Empuje la perilla de c ebado para añadir combustible y facilit a r el arranque del motor . Control de la transmisión de la s ruedas (modelos autopropulsados) NOT A : El motor tiene que estar en fun ciona- miento para que la transmi sión de la rueda propulse la unidad. 91 [...]

  • Page 14

    E - 14 Limit ador de veloc idad El limitador de velocidad incrementa o reduce la tensión del cable de la transmisión para limitar la velocidad de avance de la unidad. En la posición del o perador , gire el limitador de velocidad hacia la iz quierda para incrementar la velocidad máxim a de avance. Gírelo hacia la derecha p ara reducir la veloci[...]

  • Page 15

    E - 15 CONFIGURACIÓN DEL CORT ACÉSPED Bolsa ( O pcional en los mo delos de empuje ma nual) Véase Figura 10 en la página 15. 1. A pagar la unidad. 2. A segúrese de que la cubierta de empajado está cerrada y fija con perilla. 3. Le vante la puerta trasera y retire el tapón de empajado, si es necesar io. 4. C oloque la tolva de la embolsadora d[...]

  • Page 16

    E - 16 Para la des carga lateral Véase Figura 1 1 en la página 16. 1. A pagar la unidad. 2. Q uite la bolsa del céspe d. 3. Le vante la puerta trasera e instale el tapón de em pajado (ver más adelante). 4. R etire la perilla y m antenga abierta la cubierta del empajado. 5. I nstale la t olva de descarga lateral sobre el vástago del cortacésp[...]

  • Page 17

    E - 17 Arranque man ual 1. C ompruebe cada artículo en la sección Antes de cada uso de PROGRAM A DE MAN TE NIMIE NTO en la página 18. 2. A bra la válvula de cierre de combustible (91 1 154). 3. P a ra aquellos motores con cebador, empuje la perilla de cebado 2 ó 3 veces en un motor frío. NOT A : No es necesario cebar o estrangular un motor ca[...]

  • Page 18

    E - 18 Los distribuidores de Ariens suministrarán c u a lquier reparación, pieza de recamb io o ajuste que su un idad necesite para seguir funcionando con la máxima efica- cia. En el caso de necesit ar una reparación en el motor , póngase en cont ac to con un distribuidor de Ariens con un fabricante de motores / centro de mantenimiento autor- [...]

  • Page 19

    E - 19 COMPROBACIÓN DE LA BOLSA DE RECOGIDA DE CÉ SPED (en el caso de haberla) Compruebe a men udo la bolsa de recogida de césped para detect ar si est á desgastada o deteriorada. Sustituya la bols a desgastada o dañada por una bolsa de repuesto original Ariens solamente. LIMPIEZA DE LA UNIDAD Antes de cada uso, limpie la uni d ad, el silencia[...]

  • Page 20

    E - 20 3. R evise el equilibrio de l a cuchilla del cortacésped. Deslice l a cuchilla en un perno si n rosca. Si la cuchill a está equilibr ada , debería mantenerse en p osición horizont al . Si uno d e los extremos de la cuch illa desciende, af ile el extremo más pesa do hasta qu e la cuchilla esté equ ilibrada (Figura 14). 4. Instale la cuc[...]

  • Page 21

    E - 21 REVISI ÓN DE LA REFRIGERACIÓN DEL MOT O R Para impedir el recalentamiento, el aire debe circular libremente alred edor de las aletas de enfriamiento, cabezal y bloque del cilindro. Cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año (m ás a menudo si las condiciones así lo requieren) extr aiga la carcasa de l ventilador y limpie las aleta[...]

  • Page 22

    E - 22 SU STITU CIÓN DE LA CO RREA DE TRANSMISIÓN (mode los de autopropulsi ón) Para extr aer l a c or rea d e tran smisión: 1. D esconecte el cable de la bujía de l a misma . 2. E xtraiga la cubierta de la transm isión. 3. D esconecte el muelle de retroceso de la polea del brazo de la misma. Véase Figura 16. 4. D esconecte el cable de trans[...]

  • Page 23

    E - 23 Para inst alar la correa de transmisión : IMPORT ANTE: As egúrese de que la correa quede asentada en las ranuras de las p oleas con la polea tensora posicionada en el lado trasero (plano) de la correa. 1. C oloque la nueva c orrea en la polea de entrada de la transmisión y en las poleas, colóquela e n la ranura de la correa y coloque la [...]

  • Page 24

    E - 24 Recolocac ión de la batería en la unidad 1. S o stenga la batería y su tapa en su lugar contra el chasis del cortacésped. 2. F ije la batería con la tornillería anteriormente retirada. 3. C onecte primero el cable negativo (–), y luego el cable positivo ( +) (Figura 20). Carga de la batería NOT A : El motor no carga la batería. La [...]

  • Page 25

    E - 25 Para rea lizar el ajuste: 1. M ueva el graduador del cable de transmisión por enc ima o por debajo del manillar . Véase Figura 22. Para disminuir la tracción y la velocidad, mueva el graduador del cable por debajo del manillar . Para disminuir la tracción y la velocidad, mueva el graduador del cable por encima del manillar . 2. C omprueb[...]

  • Page 26

    E - 26 LOCALIZACIÓN DE A VERÍAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN El motor no arranca 1. Depósito de combustible vacío o bajo. 2. Válvula de corte de combustible cerrada. 3. Cable de la bujía flojo o desconectado. 4. Cable de control del motor/ cuchilla suelto, roto o no ajustado adecuadamente. 1. Compruebe el nivel de carburante. Llene el d[...]

  • Page 27

    E - 27 La transmisión de l as rue das no s e acti va (mod el os autopropu lsados) 1. El cont rol de transmisión de la rueda no se activa. 2. Correa de transmisión fuera de posición. 3. Correa de transmisión desgastada o dañada. 4. Contro l de la t ran smisión de la rueda está suelto o roto. 5. Cojinetes dañados. 6. Residuos en la caja de e[...]

  • Page 28

    E - 28 ESPECI FICACIONES Número de modelo 91 1 150 911 152 911 154 Descripc ión BR21P BR21 SP BR21SPE Longitud - pulg. (c m) 70 (177,8) Altura - pulg. (cm) 47 (1 19,4) Anchura - pulg. (cm) 21, 5 (54, 6) Peso real - lb (kg) 69 (31,3) 83 (37, 6) 102 (46,2) Anchura de corte - pulg. (cm) 21 (53,3) 21 (53, 3) 21 (53,3) Altura de corte - pulg. (cm) 1 ?[...]

  • Page 29

    E - 29 ESPECI FICACIONES Número de m odelo 91 1 151 91 1153 Descripción BR21P – CARB BR21SP – CARB Longitud - pulg. (cm) 70 (177.8, Altura - pulg. (c m) 47 (1 19,4) Anchura - pulg. (cm) 21,5 (54,6) Peso real - lb (kg) 69 (31,3) 83 (37,6) Anchura de corte - pulg. (cm) 21 (53,3) 21 (53, 3) Altura de corte - pulg. (cm) 1 – 4 (2,5 – 10,4) 1 ?[...]

  • Page 30

    Ariens Com pany • 6 55 W . Ryan St, P .O. Box 157 • Brillion, WI 541 10-0157• (920) 756-21 41 • www .ariens.co m AL W2-6 2905SP Gar antías Limitadas Ariens Garantía limitada de 2 años p ara clientes p articulares de la gama Césped y Jardín Ariens Company (Ariens) garantiza al comprad or ori ginal que los productos de las marcas Ariens [...]

  • Page 31

    Ariens Com pany • 6 55 W . Ryan St, P .O. Box 157 • Brillion, WI 541 10-0157• (920) 756-21 41 • www .ariens.co m AL W2 -62905SP Excepciones, Limitaciones, Exclusiones. Estas garantía s están sujetas a las siguie n tes condicio nes, limitacion es y excepci ones: Para obten er servicio t écnico en ga rantía , deberán cumplirs e las sigu [...]

  • Page 32

    Ariens Company 655 West Ryan St reet Brillion, W I 541 10-1072 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www .ariens.com[...]