Asko H4 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Asko H4. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Asko H4 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Asko H4 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Asko H4 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Asko H4
- nom du fabricant et année de fabrication Asko H4
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Asko H4
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Asko H4 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Asko H4 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Asko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Asko H4, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Asko H4, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Asko H4. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH • NORSK • SVENSKA HOB H4 HOB H4A art. nr . 72370030/T92060[...]

  • Page 2

    1 4 2 3 5 7 8 96 11 10 GB IE N SE english page 1 - 13 norsk side 14 - 27 svenska sida 28 - 41[...]

  • Page 3

    1 contents where you can find ASKO/ONE 2 operation 3 signal lights 4 use 4 maintenance 5 table of settings 6 solving problems yourself 7 technical information 7 building-in – introductory notes 8 building-in dimensions 9 building-in 10 disposal of packaging and appliance 12 ASKO/ONE’ s guarantee 12 safety regulations Although the ceramic surfac[...]

  • Page 4

    3 2 normal zones The control knob can be turned to the right as well as to the left. Three settings are indicated on the operating panel. However , the controls are variable and can be set to any intermediary position required. dual zones A dual zone has two control knobs. With the left knob you control the energy by turning it from 0 to a certain [...]

  • Page 5

    5 4 daily Always clean the ceramic glass after use with a slightly damp cloth and a little washing-up liquid. After cleaning, rinse the ceramic glass with clean water . Remove spilt or boiled over foods, metal and lime soil on the glass surface with a special ceramic glass cleaner . Dirt on the control panel must be removed with washing-up liquid. [...]

  • Page 6

    7 6 solving problems yourself problem Cooking zones do not become hot Metal spots on the glass top Scratches on the glass top cause Plug not in the socket Fuse in meter cupboard defective Wrong cleansing agent used Usually caused by sliding pans over the glass top remedy Insert plug into socket Check meter cupboard Remove with an agent Don’t slid[...]

  • Page 7

    9 8 electrical connection The connection cable is of type Y/105 °C and may only be replaced by qualified service personnel. The electrical connection should always be carried out in accordance with the national and local regulations in force. Among other things, these regulations specify that the appliance should be grounded. The hobs are fitted i[...]

  • Page 8

    11 10 1. Fit the plug according to the wiring diagram and secure the cable with the cable clamp. 2. Saw out the opening in the worktop. Do this very precisely, according to the building- in dimensions on the previous page! Cut away any partitions also, if necessary . 3. Remove the protective foil from the sealing strip and stick the strip along the[...]

  • Page 9

    13 12 Check your new appliance before using it. Defects or damages resulting from installation errors, are excluded from the guarantee. Examples include broken glass or damages to the enamel finishing caused by bumps or by dropping objects on or against the appliance. Examples include broken light bulbs, discolouration of synthetic or enamelled par[...]

  • Page 10

    15 14 innhold her finner du ASKO/ONE 16 betjening 17 signallamper 18 bruk 18 vedlikehold 19 tabell for innstillinger 20 feils ø king 21 tekniske opplysninger 21 innbygging – innledning 22 utskj æ ringsm å l2 3 innbygging 24 avhending av emballasje og apparat 26 garanti 26 sikkerhetsbestemmelser Selv om den keramiske overflaten er sv æ rt soli[...]

  • Page 11

    17 16 normale soner Betjeningsbryteren kan dreies b å de til h ø yre og venstre. T re innstillinger vises p å bryterpanelet, men bryterne kan ogs å stilles inn mellom disse innstillingene. doble soner En dobbel sone har to betjeningsbrytere. Du kan regulere styrken ved å dreie den venstre bryteren fra 0 til en bestemt stilling. Du kan sl å de[...]

  • Page 12

    19 18 daglig Rengj ø r alltid den keramiske glasstoppen med en litt fuktig klut og litt oppvaskmiddel etter den har v æ rt i bruk. Skyll den keramiske glasstoppen med rent vann etter rengj ø ring. Fjern mats ø l eller mat som har kokt over , metall- og kalksmuss fra glassflaten med et spesielt rengj ø ringsmiddel for keramiske komfyrtopper . S[...]

  • Page 13

    21 20 21 feilsøking feil Kokesonene blir ikke varme Metallbelegg p å overflaten Riper p å glassoverflaten grunn Hovednettforysningen er ikke “ P å” Sikringen i sikringsskapet er g å tt Feil rengj ø ringsmiddel Kjeler er dradd over overflaten råd Sl å p å hovednettforsyningen Kontroller sikringsskapet Bruk et rengj ø ringsmiddel for ke[...]

  • Page 14

    23 22 utskjæringsmål 560 490 min. 20 600 50 488 558 575 505 strømtilkopling Bruk en kabel av h ø y kvalitet ved tilkopling, f.eks. H05RRF 1,5 mm 2 , med 5 kjerner , alt etter bestemmelsene. Med f ø lgende fargekode: brun = fase L bl å = fase N gr ø nn/gul = jording ( ) Alt etter koplingsskjemaet kan du bruke de sorte kjernene som nulleder el[...]

  • Page 15

    25 24 1. Monter st ø pselet eller kabelen med st ø psel som det fremg å r av koplings- skjemaet og fest kabelen med kabelklemmen. 2. Sag ut å pningen i arbeidsplaten. Vær meget nøye, følg utskjæringsmålene på forrige side! Skj æ r bort eventuelle innskj æ ringer dersom det er n ø dvendig. 3. T a av beskyttelsefolien fra tetningsremsen [...]

  • Page 16

    27 26 Ring oss på T roublefree line hvis du har spørsmål eller vil bestille service, så ordner vi resten. Vi vil være der for dag og ditt ASKO/ONE - product så lenge du bruker der - og der regner vi med at du vil gjøre lenge! } Kontroller det nye apparatet f ø r det tas i bruk . } Defekter eller skader som f ø lge av feil i installeringen [...]

  • Page 17

    29 28 innehåll h ä r finns ASKO/ONE 30 s å h ä r anv ä nder du h ä llen 31 kontrollamper 32 tips 32 sk ö tsel 33 temperaturinst ä llningar 34 fels ö kning 35 teknisk information 35 inbyggnad – inledande anm ä rkningar 36 inbyggnadsm å tt 37 inbyggnad 38 s å h ä r g ö r du dig av med f ö rpackningsmaterialet och apparaten 40 garanti[...]

  • Page 18

    31 30 normalzonerna T emperaturvredet kan vridas b å de å t h ö ger och å t v ä nster . P å funktionspanelen visas tre inst ä llningsl ä gen men temperaturvreden ä r stegl ö sa och du kan st ä lla in viket l ä ge som helst mellan dessa tre l ä gen. dubbelzoner En dubbelzoner har tv å temperaturvred. Med det v ä nstra vredet reglerar [...]

  • Page 19

    33 32 varje dag Efter varje anv ä ndningstillf ä lle b ö r du reng ö ra h ä llen med en fuktig trasa och lite diskmedel. Eftertorka med en trasa och rent vatten. F ö r att ta bort mat som spillts eller kokat ö ver samt metall- eller kalkfl ä ckar , finns ett speciellt reng ö ringsmedel f ö r keramikh ä llar . Smuts p å kontrollpanelen t[...]

  • Page 20

    35 34 felsökning problem v ä rmezonerna blir inte varma. metallrester p å keramikytan. repor p å keramikytan. orsak huvudstr ö mmen ä r inte p å slagen. en propp i proppsk å pet ä r trasig. felaktigt reng ö ringsmedel kokk ä rl har dragits ö ver keramikytan åtgärd s ä tt p å huvudstr ö mmen kontrollera proppsk å pet anv ä nd ett [...]

  • Page 21

    37 36 inbyggnadsmått 560 490 min. 20 600 50 488 558 575 505 elektrisk anslutning Anv ä nd en kabel av god kvalitet, till exempel H05RRF 1,5 mm2 med fem ledare, beroende p å best ä mmelserna. Med f ö ljande f ä rgkoder: brun = fas bl å = nolla gr ö n/gul = skyddsjord ( ) Beroende p å ledningsdiagrammet kan du anv ä nda svart ledare till no[...]

  • Page 22

    39 38 1. Montera stickproppen eller en sladd med stickpropp enligt kopplingsschemat och f ä st sladden med sladdkl ä mman. 2. T a upp en ö ppning i b ä nkskivan. Detta måste göras mycket exakt enligt inbyggnadsmåtten på föregående sida. Sk ä r bort eventuella mellanv ä ggar ocks å , om s å beh ö vs. 3. T a bort skyddsplasten fr å n [...]

  • Page 23

    41 40 40 G ö r dig av med detta material i enlighet med renh å llningsf ö reskrifterna i kommunen. Hos renh å llningsverket i kommunen kan du ocks å f å information om hur du p å ett mij ö v ä nligt s ä tt g ö r dig av med kasserade hush å llsapparater . så här gör du dig av med förpackningsmaterialet och apparaten Produktens f ö r[...]