AudioSonic CD-1581 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AudioSonic CD-1581. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AudioSonic CD-1581 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AudioSonic CD-1581 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation AudioSonic CD-1581 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AudioSonic CD-1581
- nom du fabricant et année de fabrication AudioSonic CD-1581
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AudioSonic CD-1581
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AudioSonic CD-1581 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AudioSonic CD-1581 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AudioSonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AudioSonic CD-1581, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AudioSonic CD-1581, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AudioSonic CD-1581. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
EN Instruc tion Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’ emploi dE Bedienungsanleitung Es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV An vändare R a d i o C D - P l a y e r Cd-1581[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 SA F E T Y I N F OR M A TIO N Mains supply This equipment is designed to opera ted from a 230 V olt, 50Hz AC mains supply . O ther power sources ma y damage it. Check that the rating label of the equipment says 230V AC befor e you plug it in for the first time. Mains plug W e have fitted this equipment with a standar d mains plug. • If the ma[...]
-
Page 4
1 3 2 4 4 Disposal W aste elec tric and electronic products must not be disposed of with household waste. Please r efer to the retailer from whom you pur chased this item for disposal instructions. Batteries and packaging materials can be recycled using your local collection facilities. IM P O RTANT S A F E T Y W AR N I N GS • T o prevent electri[...]
-
Page 5
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 5 COM P AC T DI S C COMP ACT DISC 1. Alwa ys use a compact discs bearing the mark as shown: 2. Noted on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recor ded sur face. • Do not stick paper or write anything on the surface. • Do not bend the disc[...]
-
Page 6
6 NOTE: • Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corr osive effect in the compartment. • Do not mix different types of batteries: do not use alkaline batteries with saline batteries, for example . • Do not mix old batteries with new ones. Use batteries of the same type recommended by the manufacturer . •[...]
-
Page 7
7 NOTE: CD playback stops automatically when the CD compartment is opened, the radio function is selected or the CD has finished. Selecting a different track • During playback, press NEXT or BACK on the unit to select a track. • If you have selected a track number in Stop or P ause mode, press PLA Y / P AUSE to resume playback. • Briefly p[...]
-
Page 8
8 TR O U BL E S H OOT E R UN IT DE AD N O F UN C TI ON S Check unit is plugged into mains outlet. Plug appliance into mains supply . Check supply with another appliance. Fuse blown. Replace plug fuse. Batteries exhausted . Replace batteries NO SOU ND Wrong sound settings selected. Check the band selector is on the correct setting. Is the CD dirty o[...]
-
Page 9
9 VE I L IG H E I DS V O OR ZO R G EN Netvoeding Deze uitrusting werd on tworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Andere stroombr onnen kunnen dit apparaat beschadigen. Gelieve na te kijken of op het informatieplaatje van het apparaat 230 V wisselstroom staat voorda t u de stekker voor het eerst in een stopcontact stopt.[...]
-
Page 10
1 3 2 4 10 Blokkeer de ventilatieopeningen niet, ook niet de ventilatieopeningen onderaan het apparaat door het neer te zett en op een zachte stoffering e .d. Door over verhit- ting kan de gebruiksduur van dit apparaat drastisch verkorten en bestaat een groter brandgevaar . Schoonmaken T rek de stekker uit het stopcontact en gebruik alleen een zac[...]
-
Page 11
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 11 COM P AC T DI S K COMP ACT DISK 1. Gebruik alleen compact disks waarop het v olgende label is aangebracht: 2. Opmerkingen bij het hanteren v an disks • V erwijderen van disks uit hun doosje en er terug inzetten. • Raak de weerspiegelende opnamezijde niet aan. • Kleef of schrijf niets op het diskopper vl[...]
-
Page 12
12 OPMERKINGEN: • Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekk age van elektrolyt, wat het batterijenvak gaat corr oderen. • Gebruik geen batterijen van verschillende types samen: gebruik bijvoorbeeld geen alkaline batterijen met zouthoudende batterijen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen. Gebruik batterijen van hetzelf de t[...]
-
Page 13
13 • Schakel de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand CD . • Druk op de hoek van de cd-lade die gemarkeerd is met OPEN/CL OSE om de cd- lade te openen. • Zet een CD , CD-R, CD -RW met de gedrukte zijde naar boven gericht in de cd-lade en sluit voorzichtig de cd-lade. • Start de weergave door te drukken op PLA Y/P AUSE. • Druk op PLA Y/P AUSE vo[...]
-
Page 14
14 OP LOS S E N V A N PR O B L EM E N HE T A PPAR AAT W ER K T N IE T GE EN F UN C TI ES Controleer of het apparaa t op een stopcontact is aangesloten. Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Kijk de netvoeding na met een ander apparaat. De zekering is gesprongen. Vervang de zekering in de stekker . De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen[...]
-
Page 15
15 IN F O RM A T I ON S D E SÉ C U R IT É Alimentation sur secteur Cet équipement est conçu pour fonctionner sur une alimentation de secteur de 230 V olts, 50 Hz CA. D’autres sour ces d’alimentation pourraient endommager celui-ci. V érifiez que l’ étiquette d’homologation de l’ équipement dit bien 230 V CA avant de brancher celui-[...]
-
Page 16
1 3 2 4 16 Nettoyage Débranchez l’alimentation électrique du secteur et utilisez uniquement un chiffon doux légèrement humide. N ’utilisez pas de solvants de nettoyage ou de dét ergents puissants, ceux-ci pourraient endommager la finition de l’appar eil. Piles Retirez les piles lorsque l’ équipement demeure inutilisé pendan t de lo[...]
-
Page 17
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 17 DI S Q UE CO M P AC T DISQUE COMP ACT 1. Utilisez t oujours un disque compact por tant la marque illustr ée ci-dessous : 2. Remarque sur la manipula tion des disques • Retirez le disque de son boitier de rangement et char gez celui-ci. • Ne touchez pas la surface brillante gravée. • Ne collez pas de p[...]
-
Page 18
18 Important : Lorsque vous r emplacez les piles, assurez-vous que v ous jetez les anciennes piles en conformité avec les r èglements de votre région. C elles- ci doivent être jetées dans un endroit destiné spécifiquement à cet usage pour qu ’ elles puissent être recycles en toute sécurité et sans poser de risque pour l’ envir onnem[...]
-
Page 19
19 Remarque : • Même si ce lecteur de CD-radio peut lire les CD-R et les CD-R W , il n’ est pas possible de garantir à 100% que tous les CD-R / RW peuvent être lus ; la lecture dépend de la qualité et des conditions du disque vierge que vous utilise z, entre autres choses. Un échec de lecture ne signifie pas for cément que l’appareil [...]
-
Page 20
20 SP É C IF I C A T I O NS Généralités Alimentation électrique : CA230V~50H z : CC 12 8R 14 piles (non comprises) Dimensions de l’appareil : 257(L) x 118(l) x 200(H) mm Poids : 1,48 kg Plage de fréquence : AM 540 à 1600KHz : FM 88 à 108MHz Puissance de sortie : 2x3W Haut-parleurs : 3,5mm Jack (Les c aractéristiques techniques peuvent ê[...]
-
Page 21
21 SI C H ER H E I TS I N FO R MA T I O N EN Stromv ersorgung Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer 230 Volt, 50 Hz AC Str omversorgung konzipiert. Andere Stromquellen können es beschädigen. Überprüfen Sie, ob auf dem T ypenschild 230 V A C angegeben ist, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einstecken. Netzstecker Das Gerät ist mit ei[...]
-
Page 22
1 3 2 4 22 Reinigung Netzstecker ziehen und nur ein leicht angefeucht etes, weiches T uch verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel oder agg ressive Reinigungmitt el benutzen, weil dadurch möglicherweise die Ober fläche beschädigt wird. Batterien Batterien entfernen, wenn das Gerät über länger e Zeit nicht benutzt wird. Wenn die Batterien i[...]
-
Page 23
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 23 COM P AC T DI S C COMP ACT DISC 1. Immer Compact Discs mit nachstehender Kennzeichnung v er wenden: 2. Hinweise zur Handhabung v on Discs • Die Disc aus der Hülle nehmen und einlegen. • Den reflektierenden Aufz eichnungsträger nicht berühren. • Kein Papier aufkleben oder den T räger beschriften. ?[...]
-
Page 24
24 Wichtig: Beim Austauschen der Batterien sicherstellen, dass die Altbatterien in Über einstim- mung mit den örtlichen V orschriften entsorgt werden. Sie sollten in einer dafür vorgesehenen Einrichtung entsor gt werden, damit sie sicher recycelt werden können und keine Gefahr für die Umwelt darstellen. Batterien nicht v er brennen. HINWEIS: ?[...]
-
Page 25
25 Hinweis: • Auch wenn dieser tragbar e CD Player CD-R und CD-R W Discs lesen k ann, kann nicht zu 100% garantiert werden, dass alle CD-R / RW Discs gelesen werden können; die Wiedergabe hängt u.a. von Qualität und Z ustand der ver wendeten unbespielten Discs ab. Ein Wieder gabefehler bedeutet nicht unbedingt, dass das Gerät defekt ist. • [...]
-
Page 26
26 TE C H NI S C H E D A TE N Allgemein Stromv ersorgung : AC 230 V~50 Hz : DC 12 8R 14 Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Abmessungen des Geräts : 257(L)x 118(B)x 200(H) mm Gewicht : 1.48 kg Fr equenzbereich : AM 540 bis 1600 KHz : FM 88 bis 108 MHz Ausgangsleistung : 2x3W Lautsprecher : 8 Ohm Kopfhörer : 3.5 mm Anschluss (Die technisch[...]
-
Page 27
27 IN F O RM AC I ÓN D E S EG U R I DA D Alimentación Est e equi po e stá di señado par a func ionar con un a alime ntació n de 2 30 vol tios, 50 Hz CA. Otro t ipo de fuent es de alim entaci ón pue den dañ arlo . Com pru ebe que la etique ta iden tificad ora de l equi po indi que 23 0V CA a ntes de enc huf arlo por pr imera vez. Enchufe Hem[...]
-
Page 28
1 3 2 4 28 Limpieza Desconecte la alimentación y use solamente una gamuza suave ligerament e humedecida. No use disolventes químicos ni deter gentes potentes, ya que dañarían el acabado. Baterías Retire las baterías cuando el equipo no se vaya a usar dur ante un tiempo prolongado. Las baterías dentro del equipo pueden pr ovocar daños al det[...]
-
Page 29
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 29 DI S CO COM P AC TO DISCO C OMP ACTO 1. Use siempr e discos compactos con la marca siguiente: 2. Notas sobr e la manipulación de discos • Extracción del disco de la caja y carga. • No toque la superficie grabada reflectante. • No pegue papeles ni escriba sobre la superficie. • No doble el disco. [...]
-
Page 30
30 NOT A: • Un uso incorrecto de las baterías puede pro vocar una fuga del elec trolito , que puede corroer el compartimiento. • No mezcle tipos de batería distint os: No use baterías alcalinas con baterías salinas, por ejemplo. • No mezcle baterías usadas con nuevas . Use baterías del mismo tipo recomendado por el fabricante. Si la uni[...]
-
Page 31
31 • Ponga el SELECTOR DE FUNCIÓN en CD . • Par a abr ir la tapa del CD , elévela pulsando la esquina marcada con ABRIR/CERRAR. • Introduzca un CD , CD-R, CD -RW con la super ficie impresa hacia arriba y cierre con suavidad la tapa del repr oduc tor de CD . • Inicie la reproducción pulsando REPRODUCIR / P AUSA. • Pulse REPRODUCIR/P AU[...]
-
Page 32
32 ES P E CI F I C AC I ON E S General Alimentación : CA 230V ~ 50Hz : CC 12 8 baterías R14 (no incluidas) Dimensiones de la unidad : 257(L) x 118(P) x 200(A) mm Peso : 1,48 kg Rango de frecuencia : AM 540 a 1600KHz : FM 88 a 108MHz Pot encia de salida : 2x3W Altavoz : 8 Ohm Auricular : T oma de 3,5 mm (Car acterísticas técnicas susceptibles de[...]
-
Page 33
33 IN F O RM AÇÕ E S D E S E GU R A N Ç A Alimentação Este equipamento está concebido para tr abalhar com uma alimentação de 230 V olt, 50 Hz CA. Outras fontes de energ ia podem danificá-lo. V erifique se a placa sinalética do equipamento indica 230 V CA antes de ligá-lo pela primeira vez. Cabo de alimentação Este equipamento vem equ[...]
-
Page 34
1 3 2 4 34 Limpeza Desligue a alimentação e utilize apenas um pano macio ligeiramente húmido . Não utilize solventes químic os ou detergent es agressivos uma v ez que podem danificar o acabamento estético . Pilhas Retire as pilhas quando o equipamento não for utilizado dur ante muito tempo. Se deixar pilhas no equipamento pode causar danos [...]
-
Page 35
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 35 DI S CO COM P AC TO DISCO C OMP ACTO 1. Utiliz e sempre CD com a mar ca que se segue: 2. C uidados sobre manuseamento de discos • Retirar o disco da sua caixa de armazenamento e carregá-lo . • Não toque na superfície de gravação reflectiva. • Não cole papel nem escreva na superfície. • Não do[...]
-
Page 36
36 Importante: Quando substituir as pilhas, certifique -se de que elimina as pilhas antigas em con- formidade com as normas na sua área. Devem ser eliminadas num local especifica- mente concebido para esse fim de f orma que possam ser recicladas de forma segura e sem colocar riscos para o ambiente. Não queime pilhas . NOT A: • A utilização[...]
-
Page 37
37 Nota: Mesmo se o leitor de CD-rádio portátil puder ler discos CD -R e CD-RW, não é possív el oferecer uma gar antia a 100% de que todos os discos CD-R/RW possam ser lidos; a reprodução depende da qualidade e do estado dos disc os em branco que utiliza, entre outras coisas . Uma falha na reprodução não indica necessariamente que a unida[...]
-
Page 38
38 ES P E CI F I C AÇÕ ES Geral Alimentação : CA 230 V ~ 50 H z : CC 12 P ilhas 14 8R (não incluídas) Dimensões da unidade : 257(C)x 118(L)x 200(A) mm Peso : 1,48 kg Intervalo de frequência : AM 540 a 1600 KHz : FM 88 a 108 MHz Output power : 2x3W Altifalante : 8 Ohms Auricular : Entrada 3,5 mm (As car acterísticas técnicas estão sujeita[...]
-
Page 39
39 IN F O RM AC J E O B EZ P I E CZ E Ń S T W I E Zasilanie T o urządzenie przeznaczone jest do pracy prz y zasilaniu od 230 V, 50Hz AC. Inne wartości zasilania mogą je uszkodzić. Sprawdzić, czy na tabliczce znamionowej urządzenia zapisano 230V AC przed pierwsz ym podłączeniem do sieci. Wtyczka sieciowa Wyposażyliśmy urządzenie w standa[...]
-
Page 40
1 3 2 4 40 Czyszczenie Odłącz yć zasilanie i uży wać wyłącznie delikatnie nawilżonej miękk iej szmatki. Nie uży wać chemicznych ro zpuszczalników ani silnych detergent ów, jako że mogą uszkodzić kosmetyczne wykończenie. Baterie Wyjąć baterie, kiedy urządzenie nie jest używane pr zez dłuższy czas. Baterie pozostałe w urządze[...]
-
Page 41
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 41 DYSK KO MPAK TOW Y DY SK KOMP AKTOWY 1. Za wsze uż ywać dysków kompaktowych z pokazanym znaczkiem: 2. Notatki dot. obsługi dysków • Wyjmowanie dysku z pudełka oraz ładowanie. • Nie dotyk ać błyszczącej, zar ejestrowanej powierzchni płyty . • Nie prz yklejać niczego ani nie pisać po tej powi[...]
-
Page 42
42 W ażne: Kiedy wymieniamy baterie, należy pamiętać, że usuwanie starych baterii odbywa się zgodnie z przepisami na danym obszarze. P owinny być wyrzucane w miejscach specjalnie wyznaczonych w tym celu, tak aby można je b yło bezpiecznie poddać recyklingowi i nie narażać na r yz yko w środowisku. Nie palić baterii. UW AGA: • Niepra[...]
-
Page 43
43 • Ustawić SELEKTOR FUNK CJI w poz. CD . • Aby otworz yć drz wiczki CD, unieść je poprzez naciśniecie na r ogu oznaczonego OTWÓRZ/ZAMKNIJ. • Włożyć CD, CD-R, CD-RW , nadrukowaną powierzchnią do góry i delik atnie zamknąć drz wiczk i odtwarzacza CD. • Rozpocząć odtwarzanie, naciskając ODT W ARZANIE/P A UZA. • Nacisnąć [...]
-
Page 44
44 SP E C Y FI K AC J E Ogólne Zasilanie : AC230V~50Hz : DC 12 8R 14 baterii (brak w zestawie) Rozmiary ur ządzenia : 257 (D) x 118 (S) x 200 ( W ) mm Ciężar : 1,48 kg Częstotliwość: : AM 540 Do 1600KH z : FM 88 do 108MHz Moc wyjściowa : 2x3W Głośnik : 8 Ohm Słuchawki : Jack 3,5mm ( T echniczna charakterystyka podlega zmianom bez powiado[...]
-
Page 45
45 IN F O RM A Z I O NI S U L LA S I C UR E Z Z A Alimentazione di rete Questo apparecchio è pr ogettato per funzionare con un ’alimentazione di rete CA 230 V olt, 50 Hz. Altre fonti di alimentazione potr ebbero danneggiarlo. Contr ollare che la traghetta dell’apparecchio riporti la dicitura 230V AC prima di collegarlo alla corrent e la prima [...]
-
Page 46
1 3 2 4 46 Pulizia Staccare l’ alimentazione di rete e utilizzar e solo un panno morbido inumidito. Non usare solventi chimici o det ergenti aggr essivi in quanto potrebbero danneggiar e la finitura esterna. Batterie Rimuovere le batterie quando si pr e vede che l’apparec chio non verrà utilizzato a lungo. L e batterie lasciate all’in terno[...]
-
Page 47
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 47 COM P AC T DI S C COMP ACT DISC 1. Utilizzar e sempre compact disc recanti questo marchio: 2. Note su c ome maneggiare i dischi • Quando si toglie il disco dalla custodia e lo si inserisce nel lettor e • Non toccare la superficie riflettente registr ata. • Non apporre etichette o scriver e nulla sulla[...]
-
Page 48
48 Importante: Quando si sostituiscono le batterie usate , assicurarsi di smaltirle in conformità con i regolamenti in vigor e. Devono essere smaltite pr esso una postazione specificamente designata a questo scopo , in modo che possano essere riciclate in sicurezza e senza rischi per l’ambiente. Non bruciarle. NOT A: • L ’uso scorretto dell[...]
-
Page 49
49 CD Il lettore CD supporta dischi audio, CD-R, CD-RW. Non t entare di legger e CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD con dati. Nota: Anche se questo lettore CD-radio portatile è in grado di leggere CD-R e CD-RW , non è possibile garantire al 100% che possano esser e letti tutti i dischi CD -R/RW. L a riproduzione dipende, tra altri fattori, dalla qualità[...]
-
Page 50
50 SP E C IF I C H E TE CN I C H E Specifiche generali Alimentazione : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 8 batterie R14 (non incluse) Dimensioni dell’apparecchio : 257 (L) x 118 (P) x 200 (A) mm Peso : 1,48 kg Gamma di frequenza : AM da 540 a 1600 KH z : FM da 88 a 108 MHz Pot enza di uscita : 2x3 W Altoparlante : 8 Ohm Cuffia : Jack da 3,5 mm (Le c arat[...]
-
Page 51
51 SÄ K E RH E T S IN F O R MA T I ON Nätspänning Denna utrustning är utformad för att drivas med 230 Volt, 50 Hz växelstr öm nätspän- ning. Andra str ömk ällor k an skada den. Kontrollera att typskylten för utrustningen, säger 230V AC innan du ansluter den för f örsta gången. Stickkontakt Vi har utrustat denna utrustning med en van[...]
-
Page 52
1 3 2 4 52 Rengöring Koppla bort strömförsörjningen och använd endast en lätt fuktad mjuk trasa. Anv änd inte kemiska lösningsmedel eller starka rengöringsmedel eftersom dessa k an skada den kosmetiska ytan. Batterier T a ur batterierna när utrustningen inte ska användas under en längre tid . Batterier kvarlämnade i utrustningen k an o[...]
-
Page 53
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 53 NL CD S KI VA CD-SKIV A 1. Anv änd alltid CD -skivor som bär märket som visas: 2. Att observera vid hantering av skivor • T a bort sk ivan ur fodralet och ladda in den. • Rör inte den reflekterande inspelade ytan. • Klistra inte på papper eller skriv något på ytan. • Böj inte skivan. 3. F[...]
-
Page 54
54 Viktigt: Vid batteribyt e, se till att du k asserar de gamla batterierna i enlighet med gällande föreskrifter på din ort. De bör tas om hand på en plats som särsk ilt utsetts för detta ändamål så att de kan åter vinnas säkert och utan att utgöra någon risk för miljön. Bränn inte batterier . OBS: • Felaktig an vändning av batt[...]
-
Page 55
55 • Ställ in FUNKTIONSV ÄLJAREN på CD. • För a tt öppna CD-spelarens lucka, lyft upp den genom att tr ycka på hörnet mär kt ÖPPNA/ST ÄNG. • Sätt i en CD , CD -R, CD-R W , tr yckta ytan uppåt och stäng försiktigt CD-spelarens lucka. • Starta uppspelningen genom att tr ycka på SPELA/P AUS. • T r yck på SPELA/P AUS för att [...]
-
Page 56
56 SP E C IF I K A T I O NE R Allmänt Strömförsörjning : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14-batterier (ingår ej) Enhetens mått : 257(L) x 118(B) x 200(H) mm Vikt : 1,48 kg Fr ek vensområde : AM 540 till 1600KH z : FM 88 till 108MHz Uteffekt : 2x3W Högtalare : 8 Ohm Hörlurar : 3,5 mm uttag (De tekniska specifikationerna kan komma att ändr as u[...]
-
Page 57
57[...]
-
Page 58
58[...]
-
Page 59
59[...]
-
Page 60
T rista r Eur ope B .V ., J ules V ernewe g 87 , 5015 BH Ti lbur g, T he Neth erland s , www. tris tar .eu Cd-1581[...]