AudioSonic CL-1487 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 41 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AudioSonic CL-1487. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AudioSonic CL-1487 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AudioSonic CL-1487 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation AudioSonic CL-1487 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AudioSonic CL-1487
- nom du fabricant et année de fabrication AudioSonic CL-1487
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AudioSonic CL-1487
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AudioSonic CL-1487 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AudioSonic CL-1487 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AudioSonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AudioSonic CL-1487, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AudioSonic CL-1487, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AudioSonic CL-1487. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Model No. CL-1487 INSTRUCTION MANUA L GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJE OBSŁUGI[...]
-
Page 2
GB-1 Instruction Manu al Location of controls 1. PROJE CTION UNIT 2. AM/FM BAND butt on 3. SNOO ZE / SLEEP bu tton 4. ON / OFF butt on 5. AL ARM 1 RADIO / BUZZ bu tton 6. AL ARM 2 RADIO / BUZZ bu tton 7. LINE IN J ACK 8. RA TING L ABEL 9. RESET but ton 10. FO CUS ADJUST MENT FOR PROJE CTION UNIT 11. PROJE CTION TIME 18 0° FLIP butt on 12. PROJE CT[...]
-
Page 3
GB-2 Powe r connection Plug the AC PO WER COR D (15) to a household outlet AC sour ce. This unit is equipped with a bat tery backup s ys te m, it requir es a 3V CR2032 (flat) lithium bat tery (n ot included ). Insert the batt ery in the BA TTER Y C OMP ARTMENT (24), making certain tha t the positive and neg ative (+ and -) ba tt ery terminals are a[...]
-
Page 4
GB-3 Action (dur ing data a djustment): - Pre ss << / MONTH-D A Y / °C/ °F but ton (17) to a djust da ta backwar d. - Pre ss >> / YEAR / DST butt on (18) to adjus t data f o rwar d. - Keep depr ess << / MONTH- DA Y / °C/ °F bu tton (1 7 ) or >> / YE AR / DST but ton (18) butt o n for 2 sec onds to enable aut o backward /[...]
-
Page 5
GB-4 Display ligh t dimmer When the r adio is turn ed off , set the DISPLA Y LIGHT DIMMER L OW / HIGH / AUTO OFF (20) t o the AUTO OFF mode, the L CD displa y will automaticall y turn off in 1 5 seconds. - Pre ss any k ey but ton t o turn the displ ay on. DST – Da ylight Sa ving T ime (summer- an d winte rtime) Pre ss the >> / DST bu tt on [...]
-
Page 6
GB-5 Projection unit - Focus se tting: t o adjus t the brigh tness / f o cus o f the PRO JECTION UNIT (1) use the F OCUS ADJUS TMENT FOR PR OJEC TION UNIT (10) un til the p roject ed time is clearly sho wn on the ceiling or wall. - T o flip the p roject ed imag e by 180°, pr ess the PROJE CTION TIME 180° F LIP butt on (11). Note s: - Project s ti[...]
-
Page 7
GB-6 CAUTION - Danger of explosion if ba ttery is incorrectly repla ced. - Replace only with the sa me or equivalent typ e of battery. - Batt eries shall not be e x pose d to e xc essiv e heat such a s sunshine, fire or the lik e. - A tten tio n sh ould be dra wn to the en vironment al aspects of ba ttery disposal.[...]
-
Page 8
NL-1 Gebrui k ershandleiding Plaat s van de be dieningsinstrument en 1. PROJE CTION UNIT 2. AM/FM BAND knop 3. SNOO ZE / SLEEP knop 4. ON / OFF knop 5. AL ARM 1 RADIO / BUZZ knop 6. AL ARM 2 RADIO / BUZZ knop 7. LINE IN aansluiting 8. RA TING L ABEL 9. RESET knop 10. SCHERPSTELLING V OOR PR OJECTION UNIT 11. PROJE CTION TIME 18 0° FLIP knop 12. PR[...]
-
Page 9
NL-2 Stroomaansluiting Stop de STE KKER (15) in het s topcon tact. Dit appar aat is uitgerus t met een ba tteri j back -up sy stee m, welk e een 3V CR2032 (pla tte) lithium bat terij ver eist (nie t inbegrep en). Plaats de bat terij in het B A TTERIJV AK (24) en z o rg e rvoor da t de positiev e e n n ega tieve (+ en -) accupolen wor den beves tig [...]
-
Page 10
NL-3 Actie (tijdens h et inst ellen): - Druk op de << / MONTH- DA Y / °C/ °F knop (17) om t erug te g aan - Druk op de >> / YE AR / DST knop (18) om vooruit te gaan - Druk op de << / MONTH- DA Y / °C/ °F knop (17) of de >> / YEAR / DS T knop (18) en houd dez e ingedrukt om d e auto ba ckward /forw ard t e gebruik en Alar[...]
-
Page 11
NL-4 Sleep functie W anneer de rad io in gebruik is, druk op de S NOO ZE / SLEEP knop (3) om de SLEEP modus in te schak elen. De “sl e ep ” tijd zal 10 sec onden knippere n, in die tijd kan de duur v an de “sle ep”tijd wor den inge st eld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOO ZE / SLEEP knop (3) te drukk en. Druk op de ON / OFF kno[...]
-
Page 12
NL-5 Rese t De RESET knop ( 9) is terug te vinden aan de achterk ant van he t appar aat. Gebruik een balpen om de RESET knop (9) in te dr ukk en wanneer de batt e ri jen worden vervang en of w anneer het appar aat niet naar beh oren functione ert. Alle inst e lling en word en terugge z et naar de stan daardwaa rden, alle opge s lag en gegev ens (al[...]
-
Page 13
NL-6 Gooi het apparaat niet w eg met het gewone huishoudelijke afval. Dit product moet worden weggegooid volgens EU-ric thlijn 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electr onic equipment). Breng he t apparaat naar een inza m elpunt. Let op de geld e nde vo orschriften. Neem contact op met uw gemeente, in geval van t wijfel. LET OP - Explosiegevaar [...]
-
Page 14
DE-1 Bedienungsanleitung Beschreibung 1. PROJEKTIONSEINHEIT 2. AM/FM BAND Taste 3. SCHLUMMER / SCHLAF Tas te 4. EIN / AUS Taste 5. ALARM 1 RADIO / SUM MER Taste 6. ALARM 2 RADIO / SUM MER Taste 7. LINE- IN BUCHSE 8. TYPENSCHILD 9. RÜCKSTELL-Taste 10. FOKUS-EINSTELLUNG FÜ R PROJEKTIONSEINHEIT 11. PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN Taste 12. PROJEKTION E[...]
-
Page 15
DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (1 5) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät is t mit einem Batterie-Reservesyste m ausgestattet, dazu ist ein e 3 V CR2032 (flach e) Lithiumbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Ba t terie in das BAT TERIEFACH (24) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -)[...]
-
Page 16
DE-3 Aktion (während der Daten einstellung): - Die << / MONAT-TAG / °C/°F Taste (17) drücken, u m die Daten rückwärts zu v erstellen. - Die >> / JAHR / ZEITUMS TELLUNG Taste (18) dr ücken, um die Daten v orwärts zu verstellen. - Die << / MONAT-TAG / °C/°F Taste (17) oder >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG Tast e (18) 2 Sek[...]
-
Page 17
DE-4 Display Beleuchtungsdi mmer Bei eingeschaltete m Radio DISPLAY BELEUCHTUN GSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS (20) auf AUTO AUS M odus stellen, das LCD Display schaltet nach 15 Se kunden automatisch ab. Eine beliebige Taste drück en, um das Displa y wieder einzusch alten. ZEITUMSTELLUNG - Zeitu mstellung (Sommer- und Winterzeit) Die >> /[...]
-
Page 18
DE-5 Projektionseinheit - Fokuseinstellung: zum Ein stellen der Helligkeit / Fo kus der PROJEKTIONSEIN HEIT (1) FOKUS EINSTELLUNG FÜR PROJEKTIONSEINHEIT (10) verwenden, bis die pr ojizierte Zeit deutlich auf Decke oder Wand sichtbar ist. - Um das projizierte Bild u m 180° zu drehen, die PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN Ta ste (11) drücken. Hinweise:[...]
-
Page 19
DE-6 V ORSICHT - Explosionsge fah r , wenn die Ba tterie nicht k orrekt gew e chselt wir d. - Nur dur ch den selben oder g leichwertig en Bat terietyp ersetz en. - Batterien dürfen keiner üb erm äßigen Hitz e , wie z.B. S o nnenschein, F euer oder ähnlichem ausgesetzt w erden. - Der Umweltschutz s ollte bei der Batterieentsorgung besonders bea[...]
-
Page 20
FR-1 Manuel Utilisateur Description 1. PROJECTEUR 2. Touche AM / FM BAN D 3. Touche RAPPEL D’ALAR ME / SOMMEIL 4. Touche MARCHE / ARRE T 5. Touche ALARME 1 RA DIO / SONNERIE 6. Touche ALARME 2 RA DIO / SONNERIE 7. ENTREE JACK 8. PLAQUE SIGNALETIQUE 9. Touche REMISE À ZERO 10. AJUSTEMENT DE LA NETTE TE DE L’UNITE DE PROJECTI O N 11. Touche de r[...]
-
Page 21
FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON A LIMENTATION CA (15) dans un e prise élec trique. Cet appareil est équipé d’un système d e secours qui fonctionne a vec une pile lithium 3V CR2 032 (plate) (non incluse). Insérer la pile dan s le COMPARTIMENT PIL E (24), en vous assurant que l e s polarités (+ et -) de la pile soient reli ées [...]
-
Page 22
FR-3 Réglage du type d’alarme et mise en / hors fonction de l’alarme - Mettre les touches ALAR ME 1 RADIO / SONNERIE ( 5) / ALARME 2 RADIO / SONNERIE (6) en position musique pour être réveillé par la radio et en position sonnerie pour être réveillé par la s onnerie, la position alar me éteinte servant à éteindre celle-c i.. - Régler [...]
-
Page 23
FR-4 DST – Heure d’été (he ure d’été et d’hiver) Appuyer sur la touch e >> / ANNEE / DST (1 8) et la maintenir enfoncée pend ant 3 secondes pour passer en heure d’ét é ou en heure d’hi ver. Utili sat ion de la ra dio - Appuyer sur la touche MAR CHE / ARRET (4) pour allum er la ra dio. - Régler le c ommutateur BAN DE AM / F[...]
-
Page 24
FR-5 Remarq ue: Plage de t empéra t ur e pour l’u tilisation int érieure : 0 à + 50°C ou 32 à 122°F AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune s ource de flammes, telles qu e des bougies allumées sur cet ap pareil. 2. Ne pas placer ce produit dans un e bibliothèque ou une étagère ferm ées sans ventilation adéquate. 3. La prise d e courant est [...]
-
Page 25
ES-1 Manual de instruccion es Descripción 1. UNIDAD DE PROYECCI ÓN 2. Botón BANDA AM/FM 3. Botón DESCANSO / RE POSO 4. Botón ENCENDER/APAGA R 5. Botón ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 6. Botón ALARMA 2 RADIO / TIMBRE 7. TOMA DE ENTRADA DE LÍNEA 8. ETIQUETA IDENTIFICADO RA 9. Botón REINICIO 10. AJUSTE DE FOCO PARA UNIDAD DE PROYECC IÓN 11. Botón T[...]
-
Page 26
ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE A LIMENTACIÓN (15) a una t oma de corriente CA. Es ta unidad está equipada con un siste ma de reserva de batería, que requiere una batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluid a). Introduzca la batería en el COMPARTIMENTO DE LA B ATERÍA (24), asegurándose de qu e los terminales positi vo y[...]
-
Page 27
ES-3 Configuración de la salida de alarma y activar/desa c tivar la alar ma - Pulse el botón ALAR MA 1 RADIO/TIMBRE (5) / A LARMA 2 RADIO / TIMBRE ( 6) a posición música para sel eccionar despertar con l a radio, y a timbre para seleccionar despertar con timbre; p onga la posición de alar m a desactivada par a desactivar la alarma. - Ponga el [...]
-
Page 28
ES-4 Atenuador de la luz de la pantalla Con la radio apagada, p onga el interruptor REGU L ADOR DE LUZ DE PANTALLA BAJO / ALTO / APAGADO AUTOMÁTICO ( 20) en el modo APAGA D O AUTOMÁTI CO; la pantalla LCD se apagará automáticamente en 15 segundos. - Pulse cualqui er botón para encender la pantalla. DST – Horario de verano (verano e invierno )[...]
-
Page 29
ES-5 Unidad de proyección - Ajuste del foc o: para ajustar el brillo / foco de la UNIDAD DE PROYECCIÓN (1), uti lice el AJUSTE DEL FOCO PARA LA UNIDAD DE PROYECCI ÓN (10) hasta que la hor a proyectada se vea de manera clara en el techo o la pared. - P ara girar la im agen proyectada 1 80°, pulse el botón GIRO DE 1 80° EN PROYECCIÓN (11). Not[...]
-
Page 30
ES-6 PRECAU CIÓN - Existe peligro de explosión si la batería se sustituy e de maner a incorr ecta. - Sustitúy ala únicamen te c o n u na batería igu al o de tipo equiv alent e. - Las pilas no deben qu edar expuestas a un calor excesivo como luz solar dire cta, fuego o similares. - Cuando deseche la batería, preste atención a los aspe ctos m[...]
-
Page 31
PT -1 Manual de instruções Descrição 1. UNIDADE DE PROJE CÇÃO 2. Botão BANDA AM/F M 3. Botão SNOOZE / SLEEP 4. Botão LIGAR / DESLIGAR 5. Botão SO M / RÁDIO ALARME 1 6. Botão SOM / RÁDIO A LARME 2 7. TOMADA LINE IN 8. ETIQUETA DE CLASSIFICAÇ ÃO 9. Botão REINICIAR 10. AJUSTE DE FOCAGEM PARA A UNIDADE DE PROJEC ÇÃO 11. Botão D E RO [...]
-
Page 32
PT -2 Ligação da alimenta ção Insira a ficha do CABO DE ALIMENTAÇÃO AC (15) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipad a com um sistema de pilha d e reserva e necessita de uma pilha de lítio (normal) de 3V CR203 2 (não incluída). Insira a pilha no COMPARTIMENTO DA PIL HA (24), certificando-se de que os pólos da pilha pos[...]
-
Page 33
PT -3 Acção (durante o ajuste d os dados): - Pressione o botão << / MÊS-DIA / °C/°F (17) para a justar os dados para uma data anterior. - Pressione o botão >> / ANO / DST (18) para ajustar os dados para uma data po sterior. - Mantenha pressionad o o botão << / MÊS-DIA / °C/°F (17) ou o botão >> / ANO / DST (18) d[...]
-
Page 34
PT -4 Iluminação do ecrã Quando desligar o rádi o, defina o interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ D E ILUMINAÇÃO BAIXA / ALTA (20) para a posição DESLIGAR AUTOMÁTICO e o ecrã LCD desligará automatica mente em 15 segund os. - Pre ssione qualq uer tecla p ara ligar o ecrã. DST - Daylight Saving T ime (horário de Verão e Inverno) Pres[...]
-
Page 35
PT -5 Notas: - Projecta imagem das h oras no tecto ou na pared e de uma sala escura. - A distância de projecçã o ideal é de 3-9 pés/ 1-3 metros. Observação : Interv alo de t empera ture par a int e rior: 0 a +50°C ou 32 a 122°F AVISO 1. Não devem ser colocadas s obre o aparelho fontes de chama aberta, como p or exemplo, velas acesas. 2. N[...]
-
Page 36
PL-1 Instrukcja obsługi Opis 1. RZUTNIK 2. Przycisk wyboru zakresu f al AM/FM 3. Przycisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM C ZASIE 4. Przycisk WŁ./ WYŁ. 5. Przycisk BUDZIK 1 RADIO WŁ. / SYGNAŁ DŹWIĘ KOWY 6. Przycisk BUDZIK 2 RADIO WŁ. / SYGNAŁ DŹWIĘ KOWY 7. Gniazdo wejściowe WZ MACNIACZA 8. TALICZKA ZNAMIONO WA 9. Przycisk zerowani[...]
-
Page 37
PL-2 Podłączenie zasilan ia Wtyczkę PRZEWODU ZASIL AJĄCEGO (15) włożyć do gniazda domowej sieci zasilan ia. Uk ład zasilania awaryjnego urząd zenia wykorzystuje płaską, litową bateri ę 3V o symbolu CR2 032 (nie wchodzi w skład ko mpletu). Baterię należy włożyć do KOMORY NA BATERIĘ (24), upewniając się, że dodatni e i ujemne z[...]
-
Page 38
PL-3 Sposób działania (podczas regulacji wskazań ): - Nacisnąć przycisk << / MIESIĄC-DZIEŃ / °C/°F (17), co pozwoli wyregulować wskazania w tył. - Nacisnąć przycisk >> / ROK / DST (18), c o pozwoli wyregulować wskazania w przód . - Nacisnąć i przytrzymać przycisk << / MIESIĄ C-DZIEŃ / °C/°F (17) lub pr zycisk[...]
-
Page 39
PL-4 Funkcja wyłączenia radioo dbiornika po określonym czasie Gdy radioodbiornik jes t włączony, nacisnąć przy cisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM CZASIE (3), co spowoduje włączeni e funkcji wyłączenia rad ioodbiornika po określonym czasie. Przez 5 sekund na wyświetlaczu bł yskać będą cyfry, a w t ym czasie należy ponownie [...]
-
Page 40
PL-5 Zerowanie ustawień Przycisk zerowania ustawi eń (9) znajduje się na tylnej ściance urządzenia. Za pomocą końcówki długopisu naci snąć przycisk ZEROWANIA US T AWIEŃ (9) p o każdej wymianie baterii lub w sytuacji, gdy urz ądzenia nie działa, jak powinno. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych or[...]
-
Page 41
PL-6 Urządzenia nie poddaw ać likwidacji wraz z odp adami pochodzącymi z gospodarst wa domowego. Likwidację urz ądzenia należy przeprowadzić zgodnie z Dyrekt ywą UE 2002/96/EC-WEEE (Zuż yty sprzęt elektryczny i elektroniczn y). Zużyte urządzenie nal eży przekazać do punktu zb iórki takich urządzeń. Prosimy przestrzegać stosownych [...]