Audiovox FR-500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Audiovox FR-500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Audiovox FR-500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Audiovox FR-500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Audiovox FR-500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Audiovox FR-500
- nom du fabricant et année de fabrication Audiovox FR-500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Audiovox FR-500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Audiovox FR-500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Audiovox FR-500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Audiovox en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Audiovox FR-500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Audiovox FR-500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Audiovox FR-500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Customer Service/Service à la clientèle 1-800-290-6650 Owner ’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-500 Tw o W ay F amil y Radio Modèle FR-500 W alkie-t alkie[...]

  • Page 2

    CONGRA TULA TIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-500 (F AMIL Y RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERA TING YOUR FR-500 (F AMIL Y RADIO) READ THIS MANUAL CAREFULL Y[...]

  • Page 3

    Y our transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transceivers in a flat open area with no trees or buildings obstructing its signal. Range may be up t o two miles under such conditions. Obstacles such as buildings, trees or mountains will tend to reduce the transceiver ’ s ef fective range. Y our FR-500 Fam[...]

  • Page 4

    -2- FCC W ARNING Replacement or substitution of transistors, diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by the manufacturer , may cause a violation of the technical regu- lations of Part 15 of FCC Rules. SAFETY INFORMA TION Y our wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter . When th[...]

  • Page 5

    -3- 1 2 3 4 6 7 9 10 13 14 15 12 11 5 8 FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS[...]

  • Page 6

    -4- FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS 1. Power Button (PWR): Press and hold this button for 2 seconds to turn the transceiver on or off. 2. Push-to-T alk Button (PTT): Press to transmit. Release to receive. 3. Monitor Button (M): Press and hold to bypass the squelch and listen to channel activity . 4. Belt Clip 5. Battery Compartment 6. Speake[...]

  • Page 7

    -5- BA TTER Y INST ALLA TION Y our FR-500 requires three “AAA” alkaline ce ll s or three rechargeable “AAA” cells. Alka- line batteries will provide the best perfor- mance from your transceiver . Remove the battery compartment (5) cover by rotating the belt clip (4) up away from the battery compartment. Slide the com- partment cover downwar[...]

  • Page 8

    -6- USING YOUR FR-500 T urning the T ransceiver on Pressing the PWR button (8) for 2 seconds will activate the unit. The speaker will play four ascending beep tones. T o turn the unit off, simply press and hold the power button for at least 2 seconds. The unit will shutdown as evidenced by a single beep tone. V olume Level Control T o control audio[...]

  • Page 9

    T o T ransmit 1. Set the desired channel. 2. Press and hold the PTT (Push-to-T alk) button (2) while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The TX/BA TT . indicator (1 1) will illuminate while transmitting. 4 . Release the PTT (Push-to-T alk) button when you finish speak- ing to receive in[...]

  • Page 10

    -8- Microphone/Charger Accessory Connection The MIC/CHG Jack (14) allows for the connection of an Audiovox approved battery charger , or an external microphone with remote PTT button. Speaker Accessory Connection The SP . jack (15) allows for connection of an external Audiovox approved headset. When in use, the normal speaker is disabled. Insert on[...]

  • Page 11

    W ARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods. This will eliminate the possibility of bat- tery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver . n Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature. n Do not use this device in or near a mining facility , which uses rem[...]

  • Page 12

    Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail pur- chaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repa[...]

  • Page 13

    FÉLICIT A TIONS POUR A VOIR CHOISI LE FR-500 (W ALKIE-T ALKIE) Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché. A V ANT D'UTILISER VOTRE FR-500 (W ALKIE-T ALKIE) LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL -1 1-[...]

  • Page 14

    V otre walkie-talkie FR-500 est une radio bidirectionnelle portative d'utilisation simple que vous pouvez emmener pratiquement partout. Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communications dans des situations très variées. Le FR-500 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur [...]

  • Page 15

    A VERTISSEMENT DE LA FCC Changer ou substituer des transistors, des diodes ou d'autres pièces spécifiques par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant peut constituer une violation de la réglementation technique de la section 15 du Règlement de la FCC. INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ V otre émetteur-récepteu[...]

  • Page 16

    -14- 1 2 3 4 6 7 9 10 13 14 15 12 11 5 8 FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES[...]

  • Page 17

    -15- FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. T ouche de marche/arrêt (PWR) : Pressez cette touche pendant 2 secondes pour allumer ou pour éteindre l'émetteur-récepteur . 2. Poussoir d'émission (PTT) : Pressez pour émettre. Relâchez pour recevoir . 3. T ouche de contrôle (M) : Pressez la touche et maintenez-la enfoncée pour évit[...]

  • Page 18

    -16- MISE EN PLACE DES PILES V otre FR-500 est alimenté par trois piles alcalines « AAA » ou par trois batteries rechargeables « AAA ». Les piles alcalines vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre émetteur-récepteur . Retirez le couvercle du compartiment des piles (5) en faisant pivoter la pince de ceinture (4) de[...]

  • Page 19

    -17- UTILISA TION DE VOTRE FR-500 Allumer l'émetteur-récepteur Une pression de 2 secondes sur la touche PWR (8) met l'appareil sous tension. Le haut-parleur émet quatre tonalités ascendantes. Pour éteindre l'appareil, il vous suffit de presser la touche de marche/arrêt pendant un minimum de 2 secondes. L'appareil s'é[...]

  • Page 20

    Pour émettre 1. Effectuez le réglage du canal souhaité. 2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) (2) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à 3 pouces) du micro. 3. Le voyant TX/BA TT . (1 1) s'allume durant l'émission. 4. Relâchez la touche PTT (poussoi[...]

  • Page 21

    -19- Branchement d'un micro/chargeur La prise MIC/CHG (14) permet le branchement d'un chargeur de batteries agréé par Audiovox ou d'un micro extérieur doté d'un poussoir d'émission fonctionnant à distance. Branchement d'un haut-parleur mains libres La prise SP (15) permet le branchement d'un casque d'é[...]

  • Page 22

    A VERTISSEMENT n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur . n Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes. n Ne[...]

  • Page 23

    Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un dé[...]

  • Page 24

    © 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 1 1788 128-5773C[...]