Axor S 350 AIR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Axor S 350 AIR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Axor S 350 AIR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Axor S 350 AIR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Axor S 350 AIR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Axor S 350 AIR
- nom du fabricant et année de fabrication Axor S 350 AIR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Axor S 350 AIR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Axor S 350 AIR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Axor S 350 AIR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Axor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Axor S 350 AIR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Axor S 350 AIR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Axor S 350 AIR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Raindance Ro yale S 350 AIR 2842000 1 27 4 1 800 1 27 4 1 000 1 EN  Installation/UserInstructions/Warr ant y FR  Instructionsdemontage/Moded'emploi/Garantie ES  Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía[...]

  • Page 2

    2 T echnical Inf ormation Flowrate max.2.5GPM English Inst allation Considerations Forbestresults,Hansgr oherecommendsthat thisunitbeinstalledbyalicensed,profes - sionalplumber . Pleasereado vertheseinstructionst hor oughly beforebeginninginstallation.Makesur [...]

  • Page 3

     Données tec hniques Capaciténominale 2.5GPM Datos tecnicos Caudalmáximo 2.5GPM Français Español À prendre en considération pour l’inst allation P ourdemeilleursrésultats,Hansgroher ecom- mandequeceproduitsoitinstalléparun plombierprofessionnellicencié. V euillezlire?[...]

  • Page 4

    4 Inst allation Suggestions / Suggestions d’Ins tallation / Sugerencias de Ins talación Reinfor cethewall/ceiling. Renfor cezlemur/plafond. Refuer celapared/cielo. Reinfor cethewall/ceiling. Renfor cezlemur/plafond. Refuer celapared/cielo. volumecontr ol thermostaticmi[...]

  • Page 5

    5 Replacement Parts / Pièces détac hées / Repuestos T ools Requir ed / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 1 2 mm 6 mm 30 mm 1 7 mm 96922000 409 1 6000 98589000 409 1 6000[...]

  • Page 6

    6 English Suggestion -Installaproperly secured½"dr op-earellintowhich anippleoftheproperlengthcanbe installed. Inst allation 27 4 1 8xx1 onl y: Installa½"NPTmalethreadednipple, recessed⅜"behindthesurfaceoft henished c[...]

  • Page 7

    7 Français Español Inst allation 27 4 1 8xx1 seulement : InstallezunraccordmâleletéNPTde½po, encastréà⅜poàl’intérieurdelasur facedu plafondni. Installezl’anneaudemontage. Marquezlespositionsdesquatretr ousdevis - sage. Retirezl’anneau[...]

  • Page 8

    8 English Installtheanchors. Seal the ceiling around t he nipple and anchors wit h w ater - proof sealant. Failure to seal the ceiling can lead to possible water damage. Installthemountingplate. Securethemountingplatetotheceilingwith fourscre ws. 4 5 6 12 mm[...]

  • Page 9

    9 Français Español Installezleschevilles. Scellez le plafond autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanc héité. Si le plafond n’es t pas scellé, l’eau pourrait causer des dommages. Installezl’anneaudemontage. Installezlesvis. Instalelospernosdeanclaje. Selle el cielo raso alrededor de los per[...]

  • Page 10

    1 0 English Installthetrimplateandt hearm. Installtheshowerhead-seepage1 4. Inst allation 27 4 10xx1 only: Installa½"NPTmalethreadednipple, recessed⅜"behindthesurfaceoft henished wall. P ositionthemountingpieceoverthenipple.?[...]

  • Page 11

    1 1 Français Español Installezl’écusson. Installezletuyaud’extension. Installezlepommededouche-voirpage1 4. Instaleelescudo. Instaleelcañodeextensión. Instaleelcabezaldeducha-verpágina1 4. Inst alación 27 4 10xx1 sólo: InstaleunaconexiónmachoNPT?[...]

  • Page 12

    1 2 English Drillthescrewholeswitha6mmdrillbitsuit- ableforthewallsurface(1 ,2). Do not drill into water line! Installtheanchors(). Seal the wall around the an- chors wit h w aterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. W rapthethreadsont[...]

  • Page 13

    1  Français Español Retirezl’anneaudemontage. Per cezlestrousdevissageàl’aided’unemèche de6mm(1 ,2). Installezleschevilles(). Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanc héité. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait causer des dommages. Env [...]

  • Page 14

    1 4 English Installtheshowerheadonthearm. The show erhead is heavy . Damage to t he sho werhead or to the shower enclosure caused by dropping the show erhead is not cov ered under t he Hansgrohe warrant y . Tightenthesafet yscrew susinga2mmAllen wrench. Failure to tighten t he safety screw may r[...]

  • Page 15

    1 5 Français Español Installezlapommededouchesurlebrasde douche. La pomme de douche est lour de. Endommager à la pomme de douche ou à la clôture de douc he causée en tombant la pomme de douche n’es t pas couv er te sous la garantie de Hansgr ohe. Serrezlesvisdesûretéàl’aided’uneclé?[...]

  • Page 16

    1 6 Cleaning / Nettoy age / Lim piar 1 2 3 >1 min.[...]

  • Page 17

    1 7 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modernbathroomfaucets,kitchenmixersandshow ersconsistofver ydier entmaterialstocomplywit htheneedsof themarketwithregardtodesignandfunctionality .Toav oiddamage,itisnecessar ytoconsidercertain?[...]

  • Page 18

    1 8 • Aprèslenettoy agerincezavecsusammentd’eauclairepouréliminerlesrestesdeproduitsattachés. • L’utilisationd’appar eildenettoyageàv apeurn’estpasautorisée,carlestempératuresimpor tantespeuv ent détériorerlesproduits. Indications [...]

  • Page 19

    1 9 Limited Consumer Warrant y Thisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualit ystandardsb yHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”). ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepur chasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanada aft erMar ch1[...]

  • Page 20

    Hansgrohe,Inc. • 1 490BluegrassLakesP arkway • Alpharetta,G A0004 T el.800-4-0455 • Fax770-60-988 7 www .hansgr ohe-usa.com US-InstallationInstructions • PartNo.90580 10 • Re vised02/20 1 1 Whenwarrantyser viceiscompleted,anyr epair[...]