BaByliss AS120E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation BaByliss AS120E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel BaByliss AS120E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation BaByliss AS120E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation BaByliss AS120E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif BaByliss AS120E
- nom du fabricant et année de fabrication BaByliss AS120E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement BaByliss AS120E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage BaByliss AS120E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles BaByliss AS120E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service BaByliss en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées BaByliss AS120E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif BaByliss AS120E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation BaByliss AS120E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    les gestes de votre c oiffeur chez vous your hairdresser’ s skills at home brushing très longue tenue : lissage, volume et souplesse v ery long lasting blow dr ying: straightening, volume and smoothness[...]

  • Page 2

    2 MUL T IST YLE 1 20 0, votre nouveau complic e beauté ! V otre nouvelle brosse souante et lissante se décline av ec 4 accessoires , tous indispensables pour reproduire les gestes de votre coi eur chez vous. Multistyle 1200 est l ’ outil idéal pour réaliser très facilement vos brushings et toutes les coiures les plus tendance. Equip[...]

  • Page 3

    3 choisissez la tension 1 (tension la plus faible) a n de vous familiariser avec la tête lissante BE Liss. - Augmentez ensuite graduellement la tension jusqu’à tr ouver celle qui vous convient le mieux. Attention ! Quel que soit le lissage que vous allez adopter , nous vous recommandons de maintenir les pointes de la mèche à lisser avec l?[...]

  • Page 4

    4 un mouvement lisse et gonant sans emmêler les cheveux, avec le meilleur résultat de brushing pour des cheveux pleins de douceur . L ’air chaud de l’ appareil chaue le tube métallique de l’accessoire. La chaleur s’ applique donc directement sur les cheveux, ce qui adoucit et lisse les cheveux. LA BROSSE RONDE DIAMETRE 20MM EN POIL[...]

  • Page 5

    5 Multistyle 1 200 , you r ne w partner in beauty! Y our new hot-ai r straighte ning brus h co mes with 4 acce ssori es, each one i ndisp ensa ble fo r repro ducin g your h air st ylis t’ s creations at home . Mult ist yle 1200 is the ideal tool for creat ing your blow -dr y loo k and all the trendiest styles. With the four access orie s, you ca [...]

  • Page 6

    6 you ad opt, we recomm end hold ing the tip s of the sect ion to be strai ghtene d with your free hand so th at you can keep your hair e venly di stri buted b etwee n the t eeth of the s traig htenin g head. And before each s troke make sure the thi n sec tio n is prope rly p ositi oned with the roots at th e bas e of the com b, then s lowly a nd [...]

  • Page 7

    7 the tips or t he ro ots. The use ca n also var y accord ing to the leng th of your hair : - on sho rt hair, it can be use d hori zonta lly, like the therm al brus h, for gentl e a nd natur al blow- dr yin g wit h the e nds icked out or turned under - on long hair, it ca n be u sed ver tica lly for a spiral cur l eect at the tips THE ROUND S[...]

  • Page 8

    8 Multistyle 1 200 , Ihre neue Komplizin in Sachen Schönheit! Ihre neue Fön- un d Glättbür ste verfügt über 4 Zubehörteile , die unabdinglich sind, um die Ge - sten Ihres Friseurs auch zu Hause zu wiede rholen. Mul tist y le 1 200 ist e in id eal es Werk z eug, um ganz e inf ach Ih r Brushing u nd alle Frisuren zu ver wirk lichen , di e voll[...]

  • Page 9

    9 DER GLÄ TTKOPF BE LISS Perfektes Glätten und Glanz! • Wähl en Sie m it dem T ens io Con - tro l Syste m ein e ang ep asste Spannu ng f ür Ihr en Ha ar ty p (1 . gewell t, 2. lock ig, 3. gek räusel t, 4. k raus). (2) Ratschlag des Friseurs - Wählen Sie für den ersten Gebrauch die Spannung 1 (schwächste Span- nung), um sich mit dem Glätt[...]

  • Page 10

    10 bere its oben beschrieb en wurden, abe r dies es Mal auf tro cken em Haar. Ein idealer Rei sebegleiter! DIE THERMOBÜRSTE DURCH - MESSER 38MM MIT CERAMIC- BESCHICHTUNG für perf ek tes Gleiten und besseren Schutz des Haars. Die Kombin ation « Bürs te/Fön » wird Ihre Brushinggesten revolu - tionieren! Dieser Bürstendurchmesser ist ide al und[...]

  • Page 11

    11 Multistyle 1 200 , uw nie uwe schoonheidsbondgenoot ! Uw nieuwe warmeluchtont- krullingsborstel wordt geleverd met 4 accessoires, die stuk voor s tuk onmis baar zijn om de handelingen van uw kapper bij u thuis na te doe n. Mul tist y le 1 20 0 is he t idea le werk tuig om op heel eenvoudig e wijze uw bru shings en alle me est tren dy k aps els u[...]

  • Page 12

    12 DE BE LISS ONTKRULK OP Perfecte ontkrulling en glans ! • Sele cte er de s pannin g die is aangepast aan uw haar t ype m et be hulp van h et T e nsio Contro l System® (1 . g olvend haar, 2. grote k rulle n, 3. kl eine k rulle n, 4. kroeshaar). Adviezen van de k apper - K ies voor een eerste gebruik spanning 1 (de laagste spanning) om u ver tro[...]

  • Page 13

    13 hierb oven besc hreven techni eken, maar d eze k eer o p dro og ha ar. Een id eal e par tn er vo or op r eis ! DE W ARMELUCHTBORSTEL DIAMETER 38MM MET KERAMISCHE BEKLEDING voor een per fect glijden en een betere bes che rmin g van u w haar. De comb inati e « bors tel/ haardro ger » za l e en revoluti e ontkete nen in uw brushingtechniek ! De z[...]

  • Page 14

    14 IT ALIANO Multistyle 1 200 , il nuovo complice della v ostra bellezza! La nuova spazzola ad aria lisciacapelli è dotata di 4 accessori, tutti indispensabili per riproporre, a c asa vostra, lo stile del v ostro coi eur . Multistyle 1200 è lo strumento ideale per realizzare, con la massima facilità, le messe in piega e tutte le acconciature [...]

  • Page 15

    15 al T ensio Control System® (1. ondulati; 2. riccioli ampi; 3. ricci tti; 4. crespi). Consigli del coieur - Per il primo utilizzo , scegliere la tensione 1 (tensione più bassa), in modo da imparare a conoscere le prestazioni della testina lisciacapelli BE Liss. - Aumentate poi gradualmente la tensione no a tro vare quella che si adatta[...]

  • Page 16

    16 La combinazione “spazzola/ asciugacapelli” riv oluzionerà la vostra messa in piega! Questo diametro, ideale per una spazzola e raccomandato da BaByliss, permette di eseguir e un movimento liscio e volumizzante senza intricare i capelli, con il miglior r isultato di messa in piega, per capelli pieni di morbidezza. L ’aria calda dell’appa[...]

  • Page 17

    17 E S PA Ñ O L Multistyle 1 200 , ¡el nuevo cómplice de su belleza! Su nuevo cepillo moldeador y ali - sador incluye 4 accesorios, todos ellos indispensables para repro - ducir en su casa el trabajo de su peluquer o . Mul tist y le 1200 e s la her ram ient a ideal p ara reali zar mu y fácilm ente los moldeados y peinados de últi - ma moda . E[...]

  • Page 18

    18 - Luego vay a aumentando gradual- mente la tensión hasta encontr ar la más adecuada para su cabello . ¡Aten ción ! Para cualqu ier tipo de alisa do, le recome ndamos qu e sujete las punt as d el mechón con la otr a mano, co n el n de qu e el cabello quede c or rectamente distribuido entre los dientes de l cabez al alisador. Para cada mov[...]

  • Page 19

    19 esta forma, el calor se aplica directa- mente sobre el cabello, para dejarlo suave y liso. CEPILL O REDONDO DE 20 MM DE DIÁMETRO EN CERDAS DE JABALÍ Este diámetro es tá especialmen - te adap tad o a l os aca bad os : este cepillo acentua rá el moldead o d e algunos mechones, como el e - quil lo, las p unt as o la ra íz. Su utilizació n[...]

  • Page 20

    20 PORTUG UÊS Multistyle 1 200 , o seu novo companheiro ideal de beleza! Esta nova escova para secar e alisar o cabelo é fornecida com 4 acessórios, todos indispensá - veis para reproduzir em c asa os gestos de um cabeleireiro pro - ssional . O M ultist yl e 1200 é o ap arelh o ide al p ara reali za r co m a maior facilidade todos os brushi[...]

  • Page 21

    21 tensão 1 (tensão mais fraca) a m de se familiarizar com a c abeça ali- sadora BE Liss. - D epois, aumente gradualment e a tensão até identicar a mais con- veniente para o seu c abelo. Atenção ! Indep ende ntemente do tipo de alisamento escolhid o, sugerimos que segure nas pontas da ma dei xa a alis ar com a o utr a mão para qu e os[...]

  • Page 22

    22 O ar quente do aparelho aquec e o tubo metálico do acessório. Assim, o calor é directamente aplicado nos cabelos, o que os suaviza e alisa. ESCO V A REDONDA COM 20 MM DE DIÂMETRO EM PÊLO DE JA - V ALI Es te diâm etr o é m ais ad equ ado par a os ret oqu es na is: acen tua cer tos por meno res que r equer em mais atenção como a franja[...]

  • Page 23

    23 DAN S K Multistyle 1 200 , din nye skønhedspartner! Din nye tørre - glattebørste leve - res med 4 tilbehørsdele , hv oraf hv er enke l er uundvær lig , når du vil la ve de samme h årstile som din hårs tylist d erhjemm e. Multistyle 1200 er det ideelle red- skab til på en meget nem måde at realisere alle dine formgivninger og de mest mo[...]

  • Page 24

    24 Bemærk! Uanset hvilken glatning du ønsker at foretage, anbefaler vi at du holder hårlok kens spidser , som skal gla ttes med den anden hånd for at sikre at håret fordeles godt mellem tænderne på glat- tehovedet. Og sørg f or , ved hver glattebevægelse, at anbringe den tynde hårlok ved rødderne i bun - den af kammen og derefter gå lan[...]

  • Page 25

    25 pandehår , spidserne eller rød - derne. Brugen k an også variere afhængig af hårlængden: - på kort hår bruges den vandret som en termisk børste til en blød eller naturlig formgivning med håret vendt indad eller udad. - til langt hår bruges den lodret til at sk abe en spirallignende k rølle - eekt i spidserne. RUNDBØRSTEN Denne b[...]

  • Page 26

    26 SVENSK A Multistyle 1 20 0 , din nya bundsförvant när det gäller hå - rets skönhet! Din nya plattande luf t borste med 4 accessoar er , alla 4 oum - bärliga för att skapa en profes - sionell frisyr hemma hos dig. Mul tist y le 1 200 är id ealis k fö r at t lät t fö na hå ret o ch sk ap a de s e - nast e frisyrer na. Bor ste n s om ä[...]

  • Page 27

    27 - D ärefter ökar du gradvis spän- ningen tills du funnit den som pas- sar dig bäst Observera! Oberoende av den plat t ning du ö nska r ut f öra , re - komm end era r vi at t du håller fas t locken s topp ar me d den andra han den så att lo cken bli r br a fö r - delat mellan plattningshuvud ets tänd er. Se dessuto m till så att du vid[...]

  • Page 28

    28 DEN RUNDA BORSTEN I VILDS - VINSHÅR, DIAMETER 20 MM, Den na diam eter är sp eci ellt av - sed d f ör ”nishin g to uch”: de nna bor ste a ccentuera r lägg ningen av viss a lo ck ar so m till e xem pel lug - gen , hår to ppa rna e ller r öt tern a. Användni ngen av denna b ors te kan ocks å variera beroende på hårets längd. - på[...]

  • Page 29

    29 NORSK Multistyle 1 200 er din ny e partner for skjønnhet! Din ny e rettende fønbørste er ro - terbar , med 4 tilbeh ør som alle er uunnværlige for å skape de sam - me hårfrisyre ne som fri søren d in hjemme hos deg selv . Mul tist y le 1200 e r d et i de ell e re d - skap et for enkel føning og f ormin g av de me st ti dsri kt ige f ris[...]

  • Page 30

    30 Sør g o gså for ve d hve r re tt ebev e - gel se at du pl asse rer d en t y nne hår lok ken inn ers t i kamm en he lt fr a ro ten av , og beve g d ere tt er appar atet sak te og jevnt ned over hår lok ken men s du h old er tup - pe ne me d den a ndre h ånd en. Retting med økt eller reduse rt volum? • For å re dusere vo lumet i t yk t h?[...]

  • Page 31

    31 for å f orm e spir alk røl ler i t upp ene. RUND FRISERINGSBØRSTE Den ne bør ste n b ruke s p å tø r t e l - ler fuk tig hår, og er per f ek t fo r å for me b ølg er og g i håre t f yl de! Ski ll ut en hårl ok k, gre den fra ro - ten m ot tu ppe ne m ed b ør sten , og vikle deret ter håret rundt børs ten. Ho ld i 15 – 20 sek und [...]

  • Page 32

    32 SUOM I Multistyle 1 200 on uusi apu - välineesi hiustenhoitoon! Uusi puhaltava ja suoristav a har - ja sisältä ä 4 tarvikett a, joiden avulla loihdit kampaukset koto - na ammattimaise n kampaajan elkein. Multis ty le 1 20 0 on erinoma inen laite, jo lla muo toilet h iuk sesi ja loihd it tre ndik käät kampauk s et help osti. Neljä llä t a[...]

  • Page 33

    33 tuk sen tah ansa, suos itte lemme, ett ä pidät suoristet tavan hiustup - sun latvoist a kiinn i toisell a käde llä, jot ta hiuk set pysy vät tas aisest i suoristajan piikkien välissä. Jo - kaisess a suoristusvaih eessa aseta ohut hius tupsu juures ta alka en suoris tajan pe rälle, ja sen jälkee n laske k ampaa hitaasti ja tasaisesti ala[...]

  • Page 34

    34 etutukan, latvojen ja juurten muo - toilua. Har jan k äy t töä v oi va ihd ella myös hius ten p ituu den mu kaa n: - harjaa käy tetään ly hyiden hiusten kanssa vaaka- asennossa, kuten lämpöharjaa taipuisaan ja luon - nollis een hius ten muotoiluu n, ja latvojen sisä- t ai ulossuuntaan taivutuk seen. - harjaa käy tet ään pitk ien hi [...]

  • Page 35

    35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Multistyle 1 200 , ο νέος σας σύ - ντροφος ομορφιάς! Η καινούρ για σας βούρτσα αέρος και ισιώματος διαθέτει 4 εξαρτήμα - τα, όλα απαραίτητα για να κάνουν τις κινήσεις του κομμωτή σας στο σπίτι [...]

  • Page 36

    36 με κυ μα τισ μούς 2 . μπούκ λες 3. φρι- ζαρι σμέ να 4 . κρε παρ ισμέ να). Οι συμβουλές του κομμωτή - Όταν χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά, διαλέγε τε τη δύναμη ροής 1 (η πιο χα- μηλή δύ ναμη) για να εξοικε[...]

  • Page 37

    37 και φ ουσ κώνε ι τα μαλ λι ά χωρ ίς ν α τα ανα κατ ώνει , πετ υχαίν ον τας τα καλύ - τερ α α ποτε λ έσμα τα που μ πορεί να δώ σει έ να βο ύρτσ ισμα στα μ α λ λιά κάνο ν τάς τα ε ν τε λώς α πα λά. Ο ζεστός ?[...]

  • Page 38

    38 MA GY AR Multistyle 1 200 - új par tner - re talált a szépségápolásban! Ez az új szárító és simító k efe 4 tartozékból áll, amelyek mind - egyike font os ahhoz, hogy fod - rásza mozdulat ait otthon meg tudja is mételn i. A Multistyle 1200 ideális eszköz arra, hogy nagyon könnyen befé - sülje a haját és elkészíthesse a [...]

  • Page 39

    39 tést addig, amíg az Önnek legmeg- felelőbbet meg nem találja. Figy elem! Az alkalmazott simítás - tól függetlenül ja vasoljuk, hogy a tartsa a simítani k ívánt tincs végét a másik kezével, biztosítva így a haj egyenletes eloszlását a simítófej fo- gai között. Minden simítási mozdu- lat után gondosan helyezze bele a ha[...]

  • Page 40

    40 frufru, a hajvégek vagy a hajtő for- máját. Használata változó lehet a haj hosszúságától függően: - rövid hajnál a forgó fejet vízszin- tesen használjuk a lágy és termé - szetes hatás érdekében, befelé vagy kifelé fésülve. - hosszú hajnál függőlegesen hasz- náljuk, ekkor a hajvégeknél gön- dörödő loknikat k[...]

  • Page 41

    41 POLSKI Multistyle 1 200 to twoja nowa pomoc przy pielęgnacji urody! Wy gładzaj ąca szczotko-su szarka wyposażona jest w 4 końcówki, niezbędn e do profesjo nalnego modelo wania włosów w swoim domu. Multistyle 1 200 jest doskonałym nar zędzi em do łatwe go cz esania oraz modelowania najwymyślniej - sz ych f r y zur. Wyp osa żona w c [...]

  • Page 42

    42 intensywność 1 (najsłabsza), aby zapoznać się z możliwościami koń- cówki wygładzającej BE Liss. - Następnie zwiększaj stopniowo intensywność, aż do uzyskania naj- bardziej odpowiedniej. Uwa ga! B ez w zg lędu na w y bran e wyg ładzanie, zalecamy prz y trz y - mać dr ugą rę ką koń cówkę w y - gł adz ane go kosmy ka , aby[...]

  • Page 43

    43 Ciepłe powietrze ogrzewa metalowy kanał szczotki. Ciepło przenosi się bezpośrednio na włosy, zmiękczając i wygładzając włosy . OKRĄGŁA SZCZ OTKA O ŚREDNI - CY 20 MM Z WŁ OSIA DZIKA T a ka śr ednic a jes t w yjątkowo dopa sowana do os tatec zne go modelowania: szczotka podkreśli w ymodel owanie pewnych kosmy - ków, ta ki ch ja [...]

  • Page 44

    44 ČESKY Multistyle 1 200 , váš nový pomocník pro krásu! V áš nový f oukací a vyhlaz ovac í kartáč je vybaven 4 násta vci nez - bytn ými k tomu, abyste mohli sami doma pracov at stejně dobře jako váš kad eřník. Mul tist y le 1 200 j e ide ální m nástro jem pro velmi snad né provádění b rushingu a vš ech nejnovější ch[...]

  • Page 45

    45 Pozor! Při každém v yhlazování dop oručuj eme přidr žovat druhou rukou konečk y v yhlazovaných ka deří , aby vlas y zůs tal y správ ně rozložené mezi zuby v yhlazo - vací hlavy . Při každém v yhlazo - vacím po hybu dbejte na správn é umístění jemného pramene od ko ří n ku na h ř eb e n, p ot om po m al u a plynule [...]

  • Page 46

    46 lk y vlasů: - u k rátk ých vlasů se k ar táč použije ve vodor ovné po loze jako tep el - ný kar tá č pro pružný a přirozený brushing s efek tem dovnitř neb o ven. - u d louhých vlasů se použije svisle pro dosažení efek tu spirálových ka deří n a kone čcíc h. KULA TÝ ČESACÍ KART ÁČ T e nto kar táč se p oužív á[...]

  • Page 47

    47 РУ С СКИЙ Муль тис тиль 1 200 , новый союзник вашей красоты! Ваша новая щетка-фен для разглаживания волос оснаще - на 4-мя аксе ссуарам и, каждый из которых необходим д ля того, чтобы воспроизвес т[...]

  • Page 48

    48 ГО ЛОВКА ДЛЯ РАЗГ ЛАЖИВАНИЯ BE LISS Безукоризненное разглаживание и блеск! • Вы бер ите с теп ень нат яже ния , соот - ветст вующую типу ваших волос, с помощью системы контроля натя - жения T ensio Contr[...]

  • Page 49

    49 поездок ! НАГРЕВАЮЩАЯСЯ ЩЕТКА ДИАМЕ - ТРОМ 38 ММ С КЕР АМИЧЕСКИМ ПОКРЫТИЕМ обес печива ет безуко - ризненное скольжение и улучшает защ ит у ва ших в оло с. Сочетание «щетка/фен» коренным образо?[...]

  • Page 50

    50 TÜRK ÇE Multistyle 1 200 , yeni güzel - lik işbirlikçiniz ! Y eni düzleştirici fön fırçanız, 4 aksesuar ile huzur unuzda , bu parçaların dördü de evinizde ku - aförünüzün yaptıklarını tekrarla - manız için vazgeçilmez önemde. Mul tist y le 1 20 0 sa çlar ınız ı çok ko - lay fırça lamanız ve en dalgalı saç mo d[...]

  • Page 51

    51 lecek saç tutam ının uç larını diğer eliniz le tutmanız ı ön eriyo ruz, böylece saçlar düzle ştirici kafanın dişleri arasına dengeli bir şekilde dağılır. Her düzleştir me hareketi - nizd e, i nce tut amı kökü nde n i ti - bar en, t ara ğın i yice dibi ne ye rle ş - tirmeye dikkat edini z, daha sonra tutamın uçları[...]

  • Page 52

    52 Y ABAN DOMUZU KILINDAN 20 MM DİAMETRELİ YUVARLAK FIRÇA Bu diametre özel olarak son işler için ayar lan mışt ır : bu f ırç a, p er - çem, saç u cu vey a sa ç kökü gibi bazı tut amların şekl e sokulmasını pek iştir ir. Saçın uzun luğuna göre kul lanım şek li değiş tirile bilir : - kı sa s açlar da, d ış ve iç e t[...]