Beko B 1751 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko B 1751. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko B 1751 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko B 1751 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko B 1751 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko B 1751
- nom du fabricant et année de fabrication Beko B 1751
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko B 1751
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko B 1751 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko B 1751 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko B 1751, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko B 1751, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko B 1751. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    B 1750 HCA B 1750 HCA W B 1751 B 1752 F B 1752 Kühlschr ank R efriger ator R éfrigér ateur K oelkast R efriger ador[...]

  • Page 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Page 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Page 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 11 10 8 7 9 12 6 4 1 2 3 5 * 1. Dairy compartment 2. Egg tray ( 1 pc s .) 3. Door shelves 4. Bott[...]

  • Page 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Page 6

    EN 5 r e le va n t fu s e o r un p lu gg i ng y o ur a pp li a nc e. • Do no t p ul l b y t he c a bl e w he n p ul l in g o f f th e p lu g . • Pl a ce t h e be v er a ge w i th h i gh e r pr o o fs t ig ht l y cl o se d a nd ve rt i ca l ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s c on t ai ni n g f la mm a bl e a nd ex pl o si ve su b st an c [...]

  • Page 7

    6 EN • Ne v er p l ac e c on t ai ne r s fi l le d w it h w at er on t o p o f th e r e fr i ge ra t or , o th er w is e t hi s m ay ca us e e l ec tr i c s ho ck or f i r e. • D o n ot ov e rl oa d y ou r r e fr i ge r at or w it h e xc es s iv e a mo u nt s o f f oo d. If o ve rl o ad ed , t h e fo o d it e ms ma y f al l d ow n a nd h u rt y[...]

  • Page 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo r s of yo u r r e fr ig e ra to r o p en f o r a l on g t im e . • Do no t p ut h o t f oo d o r dr i nk s i n y ou r r e fr ig e ra to r . • Do no t o ve rl o ad yo ur r ef ri g er at o r s o t ha t t he a i r c ir c ul a ti on in si d e o f it is n o t p r ev en t ed . •[...]

  • Page 9

    8 EN 3 Installation B Pl e as e r e me mb e r t ha t t he m an uf a ct ur er s h al l n ot be h e ld l i ab l e if t he i n fo rm a ti o n gi v en i n t h e in s tr uc t io n m an ua l i s n ot ob se r ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .Y ou r r e fr i ge r at or mu st be e m pt i ed a n d c le an e d pr i or to[...]

  • Page 10

    EN 9 B A d am ag e d po w er ca bl e m us t b e r e pl ac e d by a q ua li f ie d e le ct r ic i an . B Pr o d uc t m us t n ot be op e ra te d b ef o r e i t i s r ep a ir e d! Th e re is da ng e r of el e ct ri c s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach o[...]

  • Page 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb fr om your local electrical stor e and then[...]

  • Page 12

    EN 11 Reversing the doors 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Page 13

    12 EN D B A C E F G[...]

  • Page 14

    EN 13 4 Preparation C Y ou r r e fr i ge ra t or s h ou l d be in st a ll ed at l ea st 30 c m a w ay f r o m he a t so u r ce s s uc h a s ho b s, ov en s , ce n tr a l he a te r a nd s t ov es an d a t l ea st 5 c m aw a y f r om e l ec tr i ca l o ve n s an d s ho u ld no t b e lo c at ed un d er d i r ec t s un li g ht . C T he am bi e nt t e m[...]

  • Page 15

    14 EN 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Page 16

    EN 15 Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pr e- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. Storing frozen food The frozen food compartment is marked with symbol. The frozen food compartment is [...]

  • Page 17

    16 EN Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our product will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with “[...]

  • Page 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A N ev e r u se ga so l in e, be n ze n e o r si m il a r s ub st a nc es fo r c le a ni ng pu r po se s . B W e r ec om m en d t ha t y ou un pl u g th e a pp li a nc e b ef o r e cl e an in g . B N ev e r us e a n y sh a rp a b ra si v e i ns tr u me nt , s o ap , h ou se h ol d c le a ne r , d et er g en t a nd w[...]

  • Page 19

    18 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]

  • Page 20

    EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r ne w p r od u ct ma y b e wi d er t h an th e p r ev io u s on e . T hi s i s qu i te no rm a l. L ar ge r ef ri g er a to rs op er a te f o r a l on g er p e ri o d of ti me . • Th e a mb i en t r o om te mp e ra tu r e m ay be hi gh . T hi s i s q ui t e no r ma l. • Th e [...]

  • Page 21

    20 EN T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f ri d ge t e mp e ra tu r e m ig h t ha v e b ee n a dj us t ed to a ve ry hi gh de g r ee . F ri dg e a dj u st m en t h as a n e f fe c t o n th e t em p er a tu r e o f th e f r ee z er . C ha n ge t h e t em pe r at ur e of th e f ri d ge o r f r ee z er u n ti l t he fr id g [...]

  • Page 22

    EN 21 The door is not closing. • Fo o d pa c ka ge s m a y pr ev en t t he do or ' s c lo si n g. R e pl ac e t h e pa c ka ge s t ha t a r e o bs tr u ct in g t h e do o r . • Th e r e fr i ge ra t or is n o t co m pl et e ly up ri g ht o n t h e fl o or a n d r oc k in g w he n s li g ht ly m ov ed . A dj u st th e e le va t io n s cr e [...]

  • Page 23

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließ[...]

  • Page 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ...................................7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]

  • Page 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank 1 . B er ei c h fü r M i lc hp r od uk t e 2. Eierbehälter (1 pcs.) 3. T ürablagen 4. Flaschenablage 5. Flaschen[...]

  • Page 26

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum h[...]

  • Page 27

    DE 5 k an n z u Ha u tr e i zu ng e n un d A ug en v er le t zu n ge n f üh r en . • De c ke n S ie k e in e rl ei B el üf t un gs ö f fn u ng en de s K üh ls c hr an k s a b. • El e kt r og e rä te dü r fe n n ur v o n a ut or i si er t en Fa ch k rä ft e n r ep a ri e rt w er d en . R ep a ra t ur e n d ur c h w en ig e r k om pe t en [...]

  • Page 28

    6 DE e be nf a ll s w ei t er zu g eb en . • Ac h te n S ie b e im T r an s po rt i er e n d es K ü hl sc h ra n ks d a ra uf , d a ss d as N e tz ka b el ni ch t b es c hä d ig t w ir d . G ek ni c kt e K ab e l kö n ne n s ic h e nt zü n de n. St e ll en Si e n ie m al s s ch we r e G eg e ns t än de au f d em N et zk a be l a b. Be rü h [...]

  • Page 29

    DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i a bs c hl ie ß ba r en T ü r en be wa h r en S ie d e n Sc h lü s se l a uß er h al b d er R ei ch w ei te vo n K in d ern au f . • Ki n de r m üs se n s t et s b ea uf s ic h ti gt w er d en , d am i t s ie n i ch t m it d e m G er ät s pi el e n. HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a ar[...]

  • Page 30

    8 DE 3 Installation B B i tt e b ea ch t en Si e, da ss de r H er s te ll e r n ic ht ha ft e t, we nn Si e s ic h n ic h t an di e I nf or m at io n en un d A nw ei s un g en d e r B ed ie n un gs a nl e it un g h al t en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r K üh l sc hr a nk m u ss v o r d em T ra [...]

  • Page 31

    DE 9 • De r A ns c hl us s m us s g em ä ß l ok al e r V or s ch r if te n e rf o lg en . • De r N et z st ec k er m u ss n a ch de r I ns ta l la ti o n f r ei z u gä ng l ic h b le i be n. • Di e a ng e ge be n e Sp a nn un g m u ss m i t I hr e r N et zs p an n un g ü be r ei n st im m en . • Zu m A ns c hl us s d ür f en k e in e V[...]

  • Page 32

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 Wa[...]

  • Page 33

    DE 11 Türanschlag umkehren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Page 34

    12 DE D B A C E F G[...]

  • Page 35

    DE 13 4 Vorbereitung C I hr Kü hl s ch ra n k so l lt e m in d es te n s 30 c m vo n H it z eq u el le n w ie Ko c hs te l le n, Ö fe n, He iz u ng e n, H e r de n u nd ä hn li c he n E in r ic ht u ng en au f ge st e ll t w er d en . H al t en Si e m in de s te ns 5 c m Ab s ta nd zu El ek t r oö fe n e in , v er me i de n S ie di e A uf st e [...]

  • Page 36

    14 DE 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Page 37

    DE 15 Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefr orene Lebensmittel lagern. Bitte beachten Sie dazu die Empfehlungen auf der V erpackung der Lebensmittel. Lagerung von Tiefkühlkost Der T iefkühlber eich ist mit dem[...]

  • Page 38

    16 DE Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Page 39

    DE 17 6 Wartung und Reinigung A V e rw en d en Si e z u R ei ni g un gs z we c ke n n ie ma l s B en zi n o de r ä hn li c he Su bs t an ze n . B Wi r e mp f eh le n , vo r d e m Re i ni ge n d e n N et zs t ec ke r z u z ie h en . B V e rw en d en Si e z ur R e in i gu ng n ie ma l s sc h ar f e Ge g en st ä nd e , Se i fe , H au sh a lt sr ei n[...]

  • Page 40

    18 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste dur ch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Page 41

    DE 19 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu e s Ge r ät is t v ie ll e ic h t et w as b r e it er al s s ei n V o rg än g er . D ie s i st vö l li g n or ma l . G r oß e K üh lg e rä t e ar b ei te n o ft lä n ge r e Z ei t. • Di e U mg e bu ng s te m pe ra t ur i s t e ve nt u el l s eh r h[...]

  • Page 42

    20 DE Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e T em pe r at ur de s K üh l be r ei c hs i s t e ve nt u el l s eh r h oc h e in g es te l lt . D ie E in st e ll un g d e s Kü h lb er ei ch s b ee i nf l us st di e T e mp er a tu r i m Ti ef k üh lb e r ei ch . S te ll e n Si e d e n Kü h l- o d er Tie fk ü hl b e[...]

  • Page 43

    DE 21 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Da s I nn e r e de s K ü hl sc h ra nk s m us s g e r ei ni g t we r d en . R ei n ig en Si e d as I nn er e de s K üh l sc hr a nk s m it ei ne m S c hw am m , de n S ie mi t l au w ar me m o d er k oh le n sä ur eh al t ig em W a ss e r an g ef eu c ht et ha b en . • Be s ti mm t e Be h[...]

  • Page 44

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le man[...]

  • Page 45

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ...................[...]

  • Page 46

    3 FR C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votr e pr oduit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 2. [...]

  • Page 47

    4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Page 48

    5 FR é ta ie n t pe r c és , p eu t i rr i te r l a p ea u e t p r ov oq u er d e s b le ss u r es a u x ye u x. • Ne pa s c ou vr i r o u ob s tr ue r l e s or i fi ce s d e ve n ti la t io n d u r é fr ig é ra te u r . • Le s a pp a r ei ls él e ct ri q ue s p eu ve n t ê tr e r é pa r és se ul e me n t pa r d es pe rs o nn e s a ut o[...]

  • Page 49

    6 FR N e pl a ce z j am a is d ' ob je t s l ou r ds su r l e câ b le d ' al i me nt a ti on . É v it ez de t ou ch e r à l a p ri se av ec de s m ai n s m ou il l ée s a u m om en t d e b ra n ch er l 'a pp a r ei l. • Év i te z d e br a nc h er l e r é fr i gé ra t eu r l or sq u e la pr i se d e c ou r an t é le c tr iq [...]

  • Page 50

    7 FR Sécurité enfants • Si l a p o rt e a u n v er r ou i ll a ge , l a cl é d oi t r e st er ho rs de po rt é e de s e nf a nt s . • Le s e nf a nt s d oi v en t ê tr e s u rv ei l lé s e t em p êc hé s d e s 'a m us er av e c le p r od ui t . Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce[...]

  • Page 51

    8 FR 3 Installation B V eu il l ez n o te r q ue le f a br i ca nt n e po u rr a ê tr e te nu r es po n sa bl e s i le s i nf o rm a ti on s f ou rn i es d a ns c et te no ti c e d ’u ti l is at i on ne s o nt p a s r e sp ec t ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r é fr ig é ra t eu r d [...]

  • Page 52

    9 FR • L a f ic he de câ bl e d ’a l im e nt at i on d oi t ê tr e f a ci l em en t a cc e ss ib l e a pr è s i ns ta l la ti o n. • L a t en si o n s pé ci f ié e d oi t ê tr e ég al e à v ot r e t en si o n d e se c te ur . • L es ra ll o ng e s et pr is e s m ul ti v oi es ne d oi ve n t pa s ê t r e ut i li sé s p ou r b r an [...]

  • Page 53

    10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumièr e ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot[...]

  • Page 54

    11 FR Réversibilité des portes 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Page 55

    12 FR D B A C E F G[...]

  • Page 56

    13 FR 4 Préparation C V o tr e r é f ri gé r at eu r d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 cm d e s so u r ce s d e ch a le ur te l le s q ue l e s p la qu e s d e cu i ss on , l e s fo u rs , a pp a re i ls de c ha uf fa ge ou c u is in i èr e s , et à au m oi ns 5 cm de s f ou r s él e ct r iq ue s . De m êm e, il n e d o it p a [...]

  • Page 57

    14 FR 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Page 58

    15 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches ainsi que pour stocker des [...]

  • Page 59

    16 FR Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votr e thermostat : - V otre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Page 60

    17 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u t il is e z j am ai s d ’e s se nc e , d e b en zè n e ou de ma té r ia ux si m il ai r e s p ou r l e ne t to y ag e. B N ou s v ou s r e c om ma n do ns de d éb ra n ch er l’ a pp ar ei l a va nt de p r oc éd e r au ne t to ya g e. B N ’u t il is e z j am ai s d 'u s te ns i le s t ra nc h an[...]

  • Page 61

    18 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Page 62

    19 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r é fr ig é ra te u r es t p e ut ê t r e pl u s la r ge qu e l ’a nc i en . C ec i e st to ut à f ai t n or ma l . L es g r an ds r éf ri g ér a te ur s f on c ti o nn en t p en d an t u ne pé ri o de d e t e mp s p lu s l on gu e . [...]

  • Page 63

    20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp é ra tu r e d u r é fr i gé ra t eu r a p e ut ê t r e ét é r é gl é e à u n d eg r é t r ès é l ev é. Le r é gl ag e d u r é fr i gé ra t eu r a u n e f fe t s ur la t e mp ér a tu r e d u c on gé l at eu r . M od if i ez l a t em p[...]

  • Page 64

    21 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt é ri eu r d u r é fr ig é ra t eu r d oi t ê tr e n e tt o yé . N et to y ez l’ in t ér ie u r du r éf r ig ér a te ur a ve c u ne é p on g e, d e l ’e a u t iè de ou d e l ’e a u g az eu s e. • Ce r ta in s r é ci p ie n ts o u m at é ri au x d ’ [...]

  • Page 65

    Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contac[...]

  • Page 66

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 Algemene veiligheid ...........................4 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ..............................................7 3 I[...]

  • Page 67

    NL 3 1. Boter - & kaasdeel 2. Eierrekken 3. Deurschappen 4. Flessenrek 5. Flessengrijper 6. Luchtrooster 7. Groentelade 8. Deksel groentelade 9. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 10. V erplaatsbare schappen 11. Binnenlampje & Thermostaatknop 12. a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor modellen) b) V ak voor diepvriesproducten & ijsb[...]

  • Page 68

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde reserveon[...]

  • Page 69

    NL 5 • B ew aa r ge e n ex pl os ie v e st of f en , z oa ls s pu it bu ss en me t ee n o nt vl am ba a r dr ij fg as , i n di t ap pa r aa t. • G eb ru ik g e en a nd er e m ec h an is ch e t oe st el le n o f an de r e mi d de le n om he t o nt do oi in gp r oc e s te v er s ne ll en d a n d ie t oe st el l en o f mi d de le n di e d oo r de [...]

  • Page 70

    6 NL • L aa d de ko el ka st ni et t e v ol m et t ev e el v oe ds el . He t t ev ee l a an v oe ds e l ka n u it d e ko el k as t va ll e n wa nn ee r d e de ur g eo pe nd w or dt e n di t k an r e su lt er e n i n ve rw on di n ge n of s c ha de a an de k oe lk as t. P l aa ts g ee n o bj ec te n b ov en op d e ko el ka st ge zi en d e ze k un [...]

  • Page 71

    NL 7 HCA-waarschuwing Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventilee[...]

  • Page 72

    8 NL 3 Installatie B De f ab ri k an t ka n n ie t aa ns pr a ke li jk w o rd e n g es te ld i nd i en d e in f or ma ti e v an d ez e g eb ru ik sa an w ij zi ng n i et i n ac h t wo r dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r tr an s po rt d ie nt de k oe lk a st l ee g en s ch oo n te z i jn . 2 . I[...]

  • Page 73

    NL 9 B V e rl en gk a be ls e n m ee rw eg st e kk er s m og en v oo r a an sl ui ti n g ni et w o rd e n g eb ru ik t. B Ee n be sc h ad ig d ne t sn oe r mo et wo r de n v er va ng en d o or e en e r ke nd e le k tr ic ie n. B He t ap pa r aa t ma g n ie t in w er k in g wo r de n g es te ld v o or d at h et g e re p ar e er d i s! G ev a ar o p [...]

  • Page 74

    10 NL Het binnenlichtje vervangen W anneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittr ekken. V olg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. W anneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 W att (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw [...]

  • Page 75

    NL 11 De deuren omkeren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Page 76

    12 NL D B A C E F G[...]

  • Page 77

    NL 13 4 Voorbereiding C Uw v ri ez er mo et w or d en g e ïn st al le e rd o p mi ns te ns 30 c m af s ta nd v an w ar mt eb r on ne n z oa ls k o ok pl at en , c en tr al e v er wa rm in g e n ka ch el s e n op m i ns te ns 5 c m af st an d v an e le k tr is ch e o ve ns . De k oe lk as t ma g n ie t in di r ec t zo nl i ch t wo r de n g ep la at[...]

  • Page 78

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste in[...]

  • Page 79

    NL 15 Diepvriezen Voedsel invriezen Het diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd. U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen of om diepvriesproducten te bewar en. Raadpleeg de aanbevelingen op de verpakking van de etenswaren. Bewaren van bevroren etenswaren Het vak voor diepvriesproducten is gemarkeerd met dit symbool. H[...]

  • Page 80

    16 NL Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de ander e standen draait. Als uw thermostaat is uitgerust met de [...]

  • Page 81

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it b en z in e, b en ze e n of g el ij ks oo rt i ge s ub st a nt ie s vo o r he t r ei n ig in gs we rk . B Wij b ev e le n aa n d at u d e s te kk er u it he t t oe st el t r ek t v oo r da t u me t r e in ig en b eg i nt . B Ge br ui k n oo it s ch e rp e vo or we r pe n, z ee p , h ui sh ou dp r [...]

  • Page 82

    18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelka[...]

  • Page 83

    NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w ni eu we pr od u ct k an b r ed e r zi jn d a n de v or ig e . Di t is no rm aa l. G r ot e k oe lk as t en w er ke n g ed ur e nd e la ng e re ti jd . • D e om ge vi n gs te mp er at u ur k an h o og z ij n. D i t is n or m aa l. • D e st ek ke r v an d e ko e lk as t ka n o nl[...]

  • Page 84

    20 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e ko el ka s tt em pe ra tu u r is m og e li jk z ee r w ar m in ge s te ld . Ko e lk as ti ns te l li ng i s v an i nv lo ed o p de t em pe r at uu r va n d e di ep v ri ez er . V e ra n de r de t em p er at uu r v an d e ko el k as t of d ie pv ri ez er to td at d e t em pe ra t[...]

  • Page 85

    NL 21 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e bi nn en k an t va n de ko el ka st mo et g er e in ig d w or d en . Ma a k de b in ne n ka nt v an de k oe lk as t sc h oo n me t e en s po ns me t la uw o f s od aw at e r . • S om mi ge b a kj es o f ve r pa kk in gs m at er ia le n k un ne n de ge ur v er o or za k en . Ge br u ik e en a nd er [...]

  • Page 86

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de util[...]

  • Page 87

    2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ...............................4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ...................................[...]

  • Page 88

    3 ES C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 Su frigorífico 1. Secciones de mantequillas y quesos 2. Hueve[...]

  • Page 89

    4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Page 90

    5 ES d e pe r so na l a u to ri z ad o. La s r e pa ra c io ne s r e a li za d as p o r pe r so n as i nc om p et en t es ge ne r an r i es g os p a ra e l us u ar io . • En ca so de f a ll o o c u an do va y a a r e al i za r c ua l qu ie r o pe r ac ió n d e r ep a ra ci ó n o m an t en im i en to , d es co n ec te el fr i go rí f ic o d e l[...]

  • Page 91

    6 ES • No en ch u fe e l f r ig or í fi co si el e n ch uf e n o en c aj a c on fi rm e za e n l a t om a d e c or ri e nt e d e l a pa r e d. • Po r r az o ne s d e s eg ur i da d, no p ul ve r ic e a gu a d ir ec ta m en te en l a p ar te s i nt e ri o r es o ex te r io r es de es te a pa ra t o. • No r oc íe ce r ca de l f ri g or íf i [...]

  • Page 92

    7 ES Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan p[...]

  • Page 93

    8 ES 3 Instalación B R ec u er d e q ue el f a br ic a nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab i li da d e n c as o d e i nc um p li mi e nt o d e l as i n st r uc ci o ne s d e es t e ma n ua l . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f r ig o rí fi c o de b e es t ar va cí o y l i mp i o a nt es de p r o ce d er[...]

  • Page 94

    9 ES • No u s e c ab le s d e e xt en s ió n n i e nc hu f es m ú lt i pl es pa ra co n ec ta r l a u ni da d . B T od o c ab l e de al im e nt a ci ón da ña d o d eb e s er r ee mp l az ad o p o r un e le ct r ic is t a c ua li f ic ad o . B N o p on ga en fu nc i on am i en to el a pa ra t o ha s ta qu e e st é r e pa ra d o, ya q ue e x i[...]

  • Page 95

    10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y col[...]

  • Page 96

    11 ES Inversión de las puertas 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Page 97

    12 ES D B A C E F G[...]

  • Page 98

    13 ES 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i n st al a rs e d ej an d o u na s e pa ra c ió n n o i nf er i or a 30 c m r es p ec to a f ue nt e s de ca lo r t al es co mo qu e ma do r e s, h o rn os , c al ef a cc io n es o es t uf as y n o in f er io r a 5 c m c on r es p ec to a ho rn o s e lé ct r ic os , e v it an d o as i mi s mo [...]

  • Page 99

    14 ES 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]

  • Page 100

    15 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece marcado con el símbolo . El electr odoméstico puede utilizarse para congelar alimentos f[...]

  • Page 101

    16 ES Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]

  • Page 102

    17 ES 6 Mantenimiento y limpieza A N o u ti li c e n un ca ga so l in a, be n ce no o s us ta n ci as si m il ar es p a ra l a l im p ie z a. B L e r e co me n da m os d e se nc h uf ar e l ap a ra to an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B N o u ti li c e n un ca pa ra la l i mp i ez a i ns tr u me nt o s a fi la d os o su s ta nc i as a [...]

  • Page 103

    18 ES 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas fr ecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato[...]

  • Page 104

    19 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Pu e de q u e su nu e vo f r ig or í fi c o se a m ás gr an d e q ue e l q ue te ní a a n te ri o rm en t e. E st o e s pe r fe c ta me n te n o rm a l. L o s fr i go rí f ic o s de ma yo r t am a ño fu nc i on an d ur an t e má s t i em po . • [...]

  • Page 105

    20 ES La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La te mp e ra tu r a d el c o mp ar t im e nt o f ri go r íf ic o p o dr ía es ta r a ju s ta d a a u n va l or m uy a l to . E l a ju st e d e l a t em pe r at ur a d el fr i go rí f ic o a fe ct a a la t e mp er a tu r a de l c on ge l ad or . C a mb ie la t e mp e ra tu r [...]

  • Page 106

    21 ES Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el fr ig o rí fi c o d eb e l im pi a rs e. Li m pi e e l in t er io r d e l fr i go rí f ic o c on un a e sp on j a em p ap a da e n a gu a c a li en t e o a gu a c on ga s. • Es po si b le q u e e l ol o r pr ov en g a de al g ún r e c ip ie n te o en v ol to r io . U ti l[...]

  • Page 107

    48 4318 0010 / A G 1/3 EN-DE-FR-NL-ES ww w .b eko.com ww w .b eko.com[...]