Beko fn-126420x manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko fn-126420x. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko fn-126420x ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko fn-126420x décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko fn-126420x devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko fn-126420x
- nom du fabricant et année de fabrication Beko fn-126420x
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko fn-126420x
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko fn-126420x ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko fn-126420x et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko fn-126420x, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko fn-126420x, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko fn-126420x. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    R efriger at or R éfrigér at eur Kühlschr ank Chladni č ka FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X[...]

  • Page 2

    Frigorífic o Frigorífic o Frigorif ero Hladilnik FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X[...]

  • Page 3

    FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X H ű t ő sz ekrény Hladnjak Хладилник K jøleskap FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X[...]

  • Page 4

    FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X Хо л одильник K ylskåp K oelkast K øleskabet Ledusskapis[...]

  • Page 5

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Page 6

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W ar ning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e[...]

  • Page 7

    EN 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Fi gu r es t ha t ta ke p la ce i n th is i ns tr uc ti on m a nu al a r e sc he ma ti c an d ma y no t c or r es po nd e xa ct ly w it h yo ur p r od uc t. I f th e su bj ec t p ar ts a r e no t in cl ud ed i n th e p r od uc t yo u ha ve p ur c ha se d, t he n it i s va li d fo r ot he r m od el s. 1 Your refrigerator 1[...]

  • Page 8

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Page 9

    EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . • Ne ve r st or e s pr ay c an s co nt ai ni ng fl am ma bl e an d ex pl os iv e su bs ta nc es in t he r e fr ig er at or . • Do n ot u se m ec ha ni ca l de vi ce s or o [...]

  • Page 10

    EN 6 • As t he y r eq ui r e a pr ec is e te mp er at ur e , va cc in es , he at -s en si ti ve m ed ic in e an d sc ie nt if ic m at er ia ls a nd e tc . sh ou ld no t be k ep t in t he r e fr ig er at or . • I f no t to b e us ed f or a l on g ti me , r ef ri ge ra to r sh ou ld b e un pl ug ge d. A p os si bl e pr o bl em i n po we r ca bl e[...]

  • Page 11

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r e fr ig er at or s o th at t he a ir c ir c ul at io n in si de o f it i s no t pr ev en te d. • Do n ot i ns t[...]

  • Page 12

    EN 8 3 Installation B P le as e re me mb er t ha t th e ma nu fa ct ur e r sh al l no t be h el d li ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r re fr ig er at or m us t be e mp ti ed a nd c le an ed p ri or t o an y tr an s[...]

  • Page 13

    EN 9 If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, ther e must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor . 4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts. 5. Do not keep your refrigerator [...]

  • Page 14

    EN 10 4 Preparation C Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t l ea st 3 0 cm a wa y fr o m he at s ou r ce s s uc h as h ob s, o ve ns , ce nt ra l he at er an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot b e lo ca te d un de r di r ec t su nl ig ht . C T he a mb ie nt t em pe ra tu r e of[...]

  • Page 15

    EN 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Using your refrigerator Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal setti[...]

  • Page 16

    EN 12 2. Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the QuickFreeze function is active. 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4. Temperature Setting In[...]

  • Page 17

    EN 13 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g p ur po se s. B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . C Ne ve r us e an y sh ar p ab ra si ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , d et er ge nt a nd w ax p ol is h fo r c[...]

  • Page 18

    EN 14 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Page 19

    EN 15 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w r ef ri ge ra to r ma y be w id er t ha n th e pr e vi ou s on e. T hi s is q ui te n or ma l. L ar ge r e fr ig er at or s op er at e fo r a lo ng er p er io d of t im e. • Th e am bi en t r oo m te mp er at ur e m ay b e hi gh .T hi s is q ui te n or ma l. • Th e r ef [...]

  • Page 20

    EN 16 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e fr id ge t em pe ra tu r e is a dj us te d to a v er y hi gh d eg r ee . Fr id ge a dj us tm en t ha s an e f fe ct o n th e te mp er at ur e o f th e fr ee ze r . C ha ng e th e te mp er at ur e o f th e fr id ge o r fr ee ze r un ti l th e fr id ge o r fr e ez er t em pe ra tu r [...]

  • Page 21

    EN 17 • T he w ea th er m ay b e hu mi d. T hi s is q ui te n or ma l in h um id w ea th er . Wh en t he hu mi di ty i s le ss , co nd en sa ti on w il l di sa pp ea r . Bad odor inside the refrigerator . • In si de o f th e r ef ri ge ra to r mu st b e cl ea ne d. C le an t he i ns id e of t he r ef ri ge ra to r wi th a s po ng e, w ar m wa t[...]

  • Page 22

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Page 23

    FR 2 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...................................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ......................................................... 6 Sécurité enfants ........................................ 6 Avertissem[...]

  • Page 24

    FR 3 Le s il lu str at io ns pr é se nté es d an s ce tt e no tic e d’ ut ili sa ti on s on t sc hé mat iq ue s et pe uv en t ne p as co rr e spo nd r e e xa ct em ent à v ot re p ro du it . Si de s pi èc es p r ése nt ée s ne so nt p as co mp ri se s da ns l e pr od ui t q ue v ou s a ve z ac he té , el le s s on t va lab le s po ur d ?[...]

  • Page 25

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Page 26

    FR 5 co rr e spo nd an t, so it e n déb ra nc ha nt l’ ap pa re il . • Ne t ir ez p as s ur le c âb le lo rs qu e vo us dé br an ch ez la p ri se. • Pl ac ez l es bo is so ns al co ol is ée s ve rt ic al eme nt , da ns de s ré ci pi en ts co nv en ab lem en t fe rmé s. • Ne c on se rve z ja ma is de s aé ro so ls co nt en an t d es s[...]

  • Page 27

    FR 6 av ec d es qu an ti té s d e no ur ri tu r e ex ce ss iv es. S 'i l est s ur ch ar gé , le s al im en ts pe uv en t tom be r , vo us b le sse r et en do mm ag er le r éf ri gé ra teu r qu an d vo us ou vr e z l a po rt e. Ne p la cez j am ai s d' ob je ts au -d es su s d u r éfr ig ér at eur , il s p ou rr ai ent to mb er q uan[...]

  • Page 28

    FR 7 Mesures d’économie d’énergie • Ne l ai ss ez pa s le s p or te s du r é fr igé ra te ur ou ve rt es pe nd an t une d ur ée p r olo ng ée . • N’ in tr od ui se z pas d e de nr ée s ou de bo is so ns ch au de s dan s le r éf ri gé ra te ur . • Ne s ur ch ar ge z pas l e ré fr ig ér ate ur p ou r ne p as o bst ru er p as la[...]

  • Page 29

    FR 8 3 Installation B V eu il le z no ter q ue l e f ab ri ca nt ne p ou rra êt r e ten u r esp on sa bl e s i le s inf or ma ti on s fo urn ie s da ns ce tt e no ti ce d ’u til is at io n n e so nt p as r es pe cté es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le r é fri gé ra te ur do it ê tr e vi d[...]

  • Page 30

    FR 9 B Un câ bl e d’ ali me nt at ion e nd om mag é do it êt r e re mp la cé pa r un él ec tr ic ien q ua li fi é. B L ’a pp ar ei l ne d oit p as ê tr e mi s e n se rv ice av an t d’ êtr e r ép ar é ! Un r isq ue d e cho c él ec tr iq ue ex is te ! Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux[...]

  • Page 31

    FR 10 4 Préparation C V otr e r éf ri gé ra te ur d oi t ê tr e in st al lé à au mo in s 30 cm d es s our c es de c ha le ur te ll es q ue le s pl aqu es d e cu is so n, le s fo ur s, ap pa re il s de ch au f fag e ou cu is in iè re s, e t à a u mo ins 5 c m de s fo ur s él ec tr iq ues . De m ême , il n e do it p as êt r e ex po sé à [...]

  • Page 32

    FR 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Appuyez de nouveau sur le bouton de congélation rapide pour désactive[...]

  • Page 33

    FR 12 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment de congélation. Appuyez sur ce bouton pour régler la températur e du compartimen[...]

  • Page 34

    FR 13 6 Entretien et nettoyage A N’ uti li se z jam ai s d’ ess en ce , de be nz èn e ou d e ma tér ia ux s imi la ir es p ou r le ne tt oy ag e. B No us vo us r ec om ma ndo ns d e dé br an ch er l’ ap pa re il a van t de p ro cé de r au n et to yag e. B N’ uti li se z jam ai s d' ust en si le s t ra nc ha nts , sa vo n, p ro du i[...]

  • Page 35

    FR 14 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Page 36

    FR 15 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V otr e n ouv ea u r éf ri gé ra teu r es t peu t êt re p lu s lar ge q ue l ’an ci en . Cec i es t tou t à fa it no rm al . Les g ra nd s r é fr igé ra te ur s fo nc ti on nen t pe nd ant u ne p ér io de d e tem ps p lu s lo ng ue . • La t em pé rat u[...]

  • Page 37

    FR 16 Le niveau sonore augmente lorsque le r éfrigérateur est en marche. • Le s ca ra cté ri st iq ues d e pe rf or ma nc e du r éf rig ér at eu r p eu ve nt c ha ng er e n r ai so n des va ri at io ns de l a tem pé ra tu re a mb ia nt e. C el a e st n or mal e t n’ es t pa s un dé fa ut . Vibrations ou bruits • Le s ol n ’es t pa s [...]

  • Page 38

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschlie?[...]

  • Page 39

    DE 2 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ....4 Kinder – Sicherheit ...................................6 HCA-W ar nung .......................................... 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ........................[...]

  • Page 40

    DE 3 Ab bi ld un gen u nd A nga be n in d ie se r An lei tu ng s ind s ch em at is ch u nd kö nn en e twa s vo n Ih r em Pr o du kt ab we ic hen . Fa ll s T ei le n ic ht zu m Li ef eru mf an g de s er wo rb ene n Pr od uk te s zäh le n, ge lt en s ie fü r an der e M ode ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. Be di en fe ld 2. Kl ap pe ( Sch ne ll ge fri e[...]

  • Page 41

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]

  • Page 42

    DE 5 • V erw en de n Si e a us sc hl ieß li ch v om He rs te ll er em pf oh len e Ge rä te o de r so ns ti ge Mi tt el z um Be sc hl eu ni ge n de s Ab ta ug vo rga ng s. B enu tz en S ie n ic ht s an de r es. • Di es es G erä t da rf ni ch t vo n Pe rs on en (e in sc hl ieß li ch K in de rn) mi t ei ng esc hr än kt en ph ys is ch en , se [...]

  • Page 43

    DE 6 • Ma te ri al ien , di e bes ti mm te T em per at ur en er fo r der n, wi e z. B. Im pf st of fe , te mp er at ur em pf ind li ch e Med ik am en te , wi ss en sc haf tl ic he Ma te ri al ie n us w . d ürf en ni ch t im Tie fk üh le r au fb ew ah rt we r den . • W en n der Ti ef kü hle r ei ne l än ge r e Z ei t ni ch t be nut zt w ir d[...]

  • Page 44

    DE 7 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten • Ha lt en S ie di e Kü hls ch ra nk tü r en n ur mö gl ic hs t k ur z ge öf fn et . • La ge rn Si e kei ne w ar me n Sp ei se n o de r Ge tr än ke im K üh ls chr an k ei n. • Üb er la de n S ie d en Kü hl sc hr an k ni ch t; di e Lu ft m us s f r ei zi rk ul ie re n kö nne n. ?[...]

  • Page 45

    DE 8 3 Installation B Bi tte b ea ch ten S ie , das s de r Her st el le r ni ch t ha fte t, w en n S ie s ic h ni ch t an di e In fo rm at ion en u nd An we is un ge n de r Be di en un gsa nl ei tu ng ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü hl sch ra nk m uss v or d em T ra ns por t ge le er [...]

  • Page 46

    DE 9 B Ei n b es ch äd igt es N et zka be l mu ss un ve rz üg lic h du rc h ei ne n q ua li fi zi er te n El ek tr ik er au sg et aus ch t we rd en . B Da s G er ät d arf v or A bsc hl us s der Re pa ra tu re n ni ch t me hr b et ri ebe n we r de n! Es b es te ht St r oms ch la gg efa hr ! Verpackungsmaterialien entsorgen Das V erpackungsmateria[...]

  • Page 47

    DE 10 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sch ra nk s oll te m in de st en s 30 cm v on H itz eq ue ll en wi e Ko ch st el le n, Öf en , He izu ng en , Her d en un d äh nl ic he n Ei nr ic ht ung en a uf ges te ll t we r de n. Ha lt en S ie mi nd es ten s 5 cm A bs ta nd zu E le kt ro öf en ei n, v er mei de n Si e di e Au fs te ll ung i m di re kt en [...]

  • Page 48

    DE 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschalten. Die Schnell[...]

  • Page 49

    DE 12 2. Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Tiefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Temperaturein[...]

  • Page 50

    DE 13 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie zu R ei nig un gs zw eck en ni em al s Ben zi n od er äh nl ic he Su bs ta nz en. B Wir em pf eh le n, vo r de m R ei ni ge n d en Ne tz st ec ker z u zi ehe n. B V er we nd en S ie zu r Re ini gu ng ni em al s sch ar fe G ege ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr ei ni ger , W as ch mit te l od e[...]

  • Page 51

    DE 14 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Page 52

    DE 15 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r ne ue s G er ät i st vi el le ic ht e tw as br e it er al s se in V org än ge r . Di es is t vö ll ig no rm al . Gr oß e Kü hl ge rä te ar be it en of t lä ng er e Z eit . • Di e Um ge bun gs te mp era tu r is t ev en tu el l s eh r ho ch. D ie s is t v[...]

  • Page 53

    DE 16 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Da s Le is tun gs ve rh alt en d es K üh lg er ät es ka nn s ich j e na ch U mg eb un gst em pe ra tur än de rn. D ie s i st v öl li g no rm al un d ke in e F eh lf un kt io n. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • De r Bo de n i st n ic ht eb en o de r ni ch t fes t. [...]

  • Page 54

    Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! V ážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyr obený v moder ných továrňach a skontrolovaný v rámci pr epracovaných postupov riadenia kvality , vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vá[...]

  • Page 55

    SK 2 OBSAH 1 Vaša chladnička 3 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4 Určené použitie .................................. 4 Všeobecná bezpečnosť ..................... 4 Bezpečnosť detí ................................ 6 Upozornenie HCA .............................. 6 V eci, ktoré tr eba urobiť pr e úsporu energie ..................[...]

  • Page 56

    SK 3 O br áz ky v t ej to p rí ru čk e k ob sl uh e sú s ch em at ic ké a n em us ia s a pr e sn e zh od ov ať s va ší m pr o du kt om . Ak p r od uk t, k to rý s te s i za kú pi li , ne di sp on uj e uv ád za ný mi ča sť am i, p ot om s a to t ýk a in ýc h mo de lo v . 1 Vaša chladnička 1. Ov lá da cí p an el 2. Kr íd lo ( Pr [...]

  • Page 57

    SK 4 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Ak ich nebudete dodržiavať, môže to spôsobiť zranenia osôb alebo vecné škody . Všetky záručné záväzky tým strácajú platnosť. Doba životnosti vami zakúpeného zariadenia je 10 rokov . Je to obdobie, počas ktorého sú k dispozícii náhradné [...]

  • Page 58

    SK 5 • Ne po už ív aj te m ec ha ni ck é pr ís tr o je al eb o in é pr o st ri ed ky n a ur ýc hľ ov an ie r oz mr az ov ac ie ho p r oc es u, i na k ak o od po rú ča v ýr o bc a. • T en to s po tr e bi č ni e je u r če ný n a to , ab y ho p ou ží va la o so ba s o zn íž en ým i te le sn ým i, z my sl ov ým i al eb o du še [...]

  • Page 59

    SK 6 • V c hl ad ni čk e ne us kl ad ňu jt e m at er iá ly v yž ad uj úc e ur č it é te pl ot né po dm ie nk y , a ko n ap rí kl ad v ak cí ny , na te pl o ci tl iv é li ek y , v ed ec ké m at er iá ly a po d. • A k ch la dn ič ku n eb ud et e po už ív ať dl hú d ob u, o dp oj te j u. P r ob lé m v iz ol ác ii e le kt ri ck [...]

  • Page 60

    SK 7 Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dv er e va še j ch la dn ič ky n en ec há va jt e ot vo r en é dl hý č as . • Do c hl ad ni čk y ne vk la da jt e ho rú ce je dl á al eb o ná po je . • Ch la dn ič ku n ep r ep ĺň aj te , ab y st e ne bl ok ov al i pr úd en ie v zd uc hu v in te ri ér i. • V aš u ch la dn[...]

  • Page 61

    SK 8 3 Inštalácia B Z ap am ät aj te s i, ž e vý ro bc a ni e je zo dp ov ed ný z a šk od y v pr íp ad e, ak n ed od rž ít e po ky ny v n áv od e na po už it ie . Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. V aš a ch la dn ič ka m us í by ť pr e d pr es un om p rá zd na a o či st en á. 2. P ol ic e[...]

  • Page 62

    SK 9 B P oš ko de ný e le kt ri ck ý ká be l mu sí vy me ni ť kv al if ik ov an ý el ek tr ik ár . B Z ar ia de ni e sa n es mi e pr ev ád zk ov ať do vt ed y , p ok ým n eb ud e op ra ve né ! H r oz í ne be zp eč en st vo z ás ah u el ek tr ic ký m pr úd om ! Likvidácia obalu Obalový materiál môže byť nebezpečný pre deti. [...]

  • Page 63

    SK 10 4 Príprava C V aš a ch la dn ič ka b y ma la b yť um ie st ne ná v n aj me ne j 30 c m vz di al en os ti o d zd r oj ov t ep la , ak o sú ho rá ky , r úr y na p eč en ie , ra di át or y a ka ch le a n aj me ne j v 5 cm v zd ia le no st i od e le kt ri ck ýc h rú r na p eč en ie a ne ma la b y by ť um ie st ne ná n a pr ia mo m [...]

  • Page 64

    SK 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Používanie chladničky Indikačný panel 1. Funkcia rýchleho mrazenia: Po zapnutí funkcie rýchleho mrazenia sa rozsvieti indikátor rýchleho mrazenia. T úto funkciu zrušte opätovným stlačením tlačidla rýchleho mrazenia. Indikátor [...]

  • Page 65

    SK 12 2. Indikátor rýchleho mrazenia T áto ikona bliká animovaným štýlom, keď je aktívna funkcia rýchleho mrazenia. 3. Funkcia nastavenia mrazničky: T áto funkcia vám umožňuje uskutočňovať nastavenia teploty priečinku mrazničky . Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku mrazničky jednotlivo na -18, -20, -22, a [...]

  • Page 66

    SK 13 6 Údržba a čistenie A N a či st en ie n ik dy n ep ou ží va jt e pl yn , be nz ín a le bo o bd ob né p r os tr ie dk y . B O dp or úč am e vá m, a by s te z ar ia de ni e pr ed v yč is te ní m od po ji li o d si et e. B N a či st en ie n ik dy n ep ou ží va jt e ži ad ne os tr é a dr sn é pr e dm et y , m yd lo , do má ce [...]

  • Page 67

    SK 14 7 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. T ento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktor é sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje. •[...]

  • Page 68

    SK 15 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • V áš n ov ý pr o du kt m ôž e by ť ši rš í a ko p r ed ch ád za jú ci . T o je ú pl ne n or má ln e. V eľ ké c hl ad ni čk y pr ac uj ú dl hš í ča s. • Ok ol it á te pl ot a mô že b yť v ys ok á. T o je ú pl ne n or má ln e. • Ch la dn ič ka m o[...]

  • Page 69

    SK 16 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Pr ev ád zk ov ý vý ko n ch la dn ič ky s a mô že m en iť p od ľa z me ny t ep lo ty o ko li a. J e to úp ln e no rm ál ne a n ez na me ná t o po ru ch u. Otrasy alebo hluk. • Po dl ah a ni e je r o vn á al eb o ni e je p ev ná . Ch la dn ič ka s a tr as ie p ri p o[...]

  • Page 70

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]

  • Page 71

    ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Seguridad general ............................. 4 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre HCA ..................... 7 Consejos para el ahorro de energía ... 7 3 Instalación 8 Cuestiones a conside[...]

  • Page 72

    ES 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C La s ilu st ra ci one s in cl ui das e n el pr e se nte m an ua l d e in st ruc ci on es so n es qu emá ti ca s y pu ed e que n o se ad ec úe n a su a pa ra to co n ex act it ud . Si a lg un o de lo s el eme nt os r ef le jad os n o se co rr es po nd e con e l ap ar at o qu e ust ed h a adq ui ri do , en to nc es se rá[...]

  • Page 73

    ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. Su no observancia podría acarrear lesiones personales o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anuladas. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se garantiz[...]

  • Page 74

    ES 5 • No d ep os ite n un ca en e l fr ig or íf ic o pr o du cto s in fl ama bl es o qu e co nt en ga n ga se s in fla ma bl es (p . ej . ae r os ol es) . • Ut il ic e úni ca me nt e l os d is po si ti vo s me cá ni co s o l os m edi os r ec om en da do s po r el f abr ic an te pa ra a ce le ra r el p ro ce so de d es hi elo . • Es te a p[...]

  • Page 75

    ES 6 • Lo s ar tí cul os q ue r eq ui era n un a te mp er at ura d et er min ad a ta le s co mo va cu na s, me di ca me nto s se ns ib le s a la te mp er at ura , ma te ria l ci en tí fi co , et c., n o de be n de pos it ar se en e l fr ig or íf ic o. • De se nc hu fe el f ri gor íf ic o si n o va a ut il iz ar lo du ra nt e p er io do s de[...]

  • Page 76

    ES 7 Advertencia sobre HCA Si su aparato dispone de un sistema de refrigeración que contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan provocar q[...]

  • Page 77

    ES 8 3 Instalación B Re cue r de qu e el f abr ic an te de cl in a to da r es po ns ab ili da d en ca so d e no ob se rv an cia d e la in fo rm ac ió n co nt en ida en e l pr es en te ma nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri go ríf ic o de be es ta r va cí o y li mpi o an te s de pr o ce der a s u t[...]

  • Page 78

    ES 9 1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utilizarse con comodidad. 2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugares húmedos y evite su exposición directa a la luz solar . 3. Para que el frigorífico funcione con la máxima eficacia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el fr[...]

  • Page 79

    ES 10 4 Preparación C El f ri go ríf ic o de be in st al ar se d ej an do un a se pa rac ió n no in fe ri or a 3 0 cm r es pe cto a f ue nte s de c alo r ta le s co mo qu em ad or es , ho rno s, ca le fa cc io ne s o es tu fa s y n o in fe rio r a 5 cm c on r es pe ct o a ho rno s el éct ri co s, e vi ta nd o asi mi sm o su ex po si ci ón di r[...]

  • Page 80

    ES 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Uso del frigorífico Panel indicador 1. Función de congelación rápida: El indicador de congelación rápida se ilumina cuando la función de congelación rápida está activa. Pulse el botón de congelación rápida de nuevo para cancelar est[...]

  • Page 81

    ES 12 2. Indicador de congelación rápida Este icono parpadea de forma llamativa cuando la función de congelación rápida está activa. 3. Función de ajuste del congelador: Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento congelador . Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18, -20, -22 y -[...]

  • Page 82

    ES 13 6 Mantenimiento y limpieza A No u ti lic e nu nc a gas ol in a, be nc en o o su st an ci as si mi la re s pa ra la l im pi ez a. B Le r ec om en da mos d es en ch ufa r el ap ar at o ant es d e pr oc ed er a su l im pi ez a. C N o ut ili ce n un ca pa ra l a l im pi ez a in st ru me nto s af il ado s o su st an ci as ab ra si va s, ja bo ne s[...]

  • Page 83

    ES 14 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Page 84

    ES 15 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • Pu ed e qu e s u nu ev o f ri go rí fi co s ea m ás gr an de qu e el q ue t en ía a nte ri or me nte . Es to e s pe rf ec ta men te n or mal . Lo s fr ig or íf ic os de m ay or ta ma ño f un ci on an du ra nt e más t ie mp o. • Es p os ib le qu[...]

  • Page 85

    ES 16 • La t em pe rat ur a de l f ri go rí fi co e st á aju st ad a a u n va lo r mu y al to . E l aj us te de l a te mp er at ura d el f rig or íf ic o af ec ta a la t em pe rat ur a de l co ng el ad or . C am bie l a te mpe ra tu ra de l fr ig orí fi co o de l co ng el ad or h as ta qu e al can ce u n ni ve l su fi cie nt e. • Es p os ib[...]

  • Page 86

    ES 17 Condensación en las paredes interior es del frigorífico. • El t ie mp o c ál id o y h úm ed o fa vo r ec e l a fo rm aci ón d e hie lo y l a co nd en sa ció n. E st o e s pe rf ec ta men te n or mal , no e s ni ng un a ave rí a. • La s pu er tas e st án en tr e abi er ta s. A se gú r ese d e qu e l as p ue rta s es té n co mp le[...]

  • Page 87

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]

  • Page 88

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Segurança geral ................................ 4 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 6 O que se pode fazer para economizar energia ....................................[...]

  • Page 89

    PT 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C A s fi gu ra s qu e ap ar ec em n es te m anu al d e in st ru çõ es sã o es qu em át ic as e po de m nã o co rr e sp ond er e xa ct am en te ao s eu p r od uto . Se a s pa rt es r ef er id as n ão es ti ve r em in cl uí da s no p ro du to q ue a dq uir iu , é po r que s ão v ál id as p ara o ut r os m ode lo s. [...]

  • Page 90

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se- ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para mante[...]

  • Page 91

    PT 5 nu nc a de ve rã o se r g ua r da do s no el ec tr o do mé sti co . • Nã o ut ili ze d is po si ti vo s me câ ni co s ou ou tr o s me io s p ar a ac el er ar o pr o ce ss o de d es co ng el aç ão ; u ti li ze a pe na s os r ec om en da do s p el o fa br ic an te . • Es te e qui pa me nt o nã o se d es ti na à ut il iz aç ão p or [...]

  • Page 92

    PT 6 a po rt a, p od en do pr o vo ca r fe rim en to s em s i ou d an if ic ar o fr ig or íf ic o. Nã o co lo qu e ob je ct os no t op o do f ri go ríf ic o, vi st o qu e es te s pod em c ai r qu an do se ab r e ou f ec ha a po rt a do f ri gor íf ic o. • O s m at er ia is q ue r eq ue r em de te rm in ad as c on diç õe s de te mp er at ur [...]

  • Page 93

    PT 7 O que se pode fazer para economizar energia • Nã o de ixe a s po rt as d o se u fr ig or íf ic o ab er ta s po r um l ong o te mp o. • Nã o co loq ue a li me nt os o u be bi da s qu en te s no s eu f rig or íf ic o. • Nã o so br ec ar r egu e o se u fr ig or ífi co pa ra q ue a c ir cu la çã o do a r no in te ri or nã o se ja d [...]

  • Page 94

    PT 8 3 Instalação B Po r fa vo r , l em br e -s e que o f ab ri ca nt e nã o po de s er r es po ns ab il iz ad o s e nã o fo r em o bs er vad as a s in fo rm aç ões fo rn eci da s no m an ua l de i ns tr uç õe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr ig or íf ic o d ev e se r es va zi ado e li[...]

  • Page 95

    PT 9 para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da par ede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa, o seu produto deve ter uma elevação de 2,5 cm do chão. 4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar[...]

  • Page 96

    PT 10 4 Preparação C O se u fr ig or íf ic o de ve rá se r in st al ad o a um a di st ân ci a mín im a de 3 0 cm d e qu ai sq ue r fo nt es de c al or , ta is co mo pl ac as , fo rno s, a qu ec im en to c en tr al e fo gõ es e d e 5 cm de f or no s el éc tr ic os e nã o de ve rá f ic ar ex po st o di r ect am en te à lu z so la r . C A t[...]

  • Page 97

    PT 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 1. Função Congelação rápida O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O in[...]

  • Page 98

    PT 12 3. Função de Ajuste do congelador Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivamente. 4. Indicador de Temperature Setting (Definição da temperatura) O indicador de definição do lado[...]

  • Page 99

    PT 13 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se g as ol in a, b enz en o ou su bs tâ nc ia s se me lha nt es p ar a a li mp ez a. B Re co men da mo s qu e de sl igu e a fi ch a do e qu ip am en to d a t om ad a an te s da li mp ez a. C Nu nc a ut il iz e na li mp ez a ob je ct os ab ra si vo s ou p on tia gu do s, s ab õe s, pr o du to s de li mp e[...]

  • Page 100

    PT 14 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]

  • Page 101

    PT 15 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O se u nov o fr ig or íf ic o po de s er m ai s la rg o d o qu e o an te ri or . E st a si tu aç ão é pe rf ei ta me nt e no rma l. O s fr ig or íf ico s gr an de s op er am p or u m pe rí od o mai or d e te mp o. • A te mp era tu ra a mb ie nt e po de e st ar[...]

  • Page 102

    PT 16 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A te mp era tu ra d o r efr ig er ad or e st á aju st ad a pa ra u m gr au mu it o al to . O aju st e do r e fr ig er ado r te m ef ei to n a t em pe ra tu ra d o con ge la do r . A lt er e a te mp er atu ra do r e fr ig er ado r ou d o co ng el ado r at é qu e a te mpe ra tu[...]

  • Page 103

    PT 17 Maus odores dentr o do frigorífico. • O in te rio r do f ri go rí fi co d ev e se r li mp o. Li mp e o in te ri or do f ri go rí fi co c om um a es po nj a, á gu a qu ent e ou á gu a co m gás . • Al gu ns r ec ip ie nt es ou m at er ia is d e emb al ag em p od em e xa lar c he ir o s. U ti li ze u m r ec ip ie nt e dif er e nt e ou [...]

  • Page 104

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo [...]

  • Page 105

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 7 Cose da fare per risparmiar e energia . 7 3 Installazione 8 Punti da tenere in [...]

  • Page 106

    IT 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Le i ll ust ra zi on i c on te nu te i n qu es ta gu id a son o sc he ma ti ch e e pot r eb ber o n on co rr is po nde r e esa tt am en te al p ro do tt o in u so . Se le p ar ti in o gg et to n on s on o i nc lu se ne l pr o do tto a cq ui sta to , si gni fi ca c he s on o da in te nd er si pe r al tr i mo de ll i. 1 Il [...]

  • Page 107

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo[...]

  • Page 108

    IT 5 • No n co ns erv ar e ma i ne ll 'el et tr od om es ti co so st an ze es pl os iv e o p r odo tt i ch e co nt en ga no ga s in fia mm ab il i (s pr ay , e cc .) , no nc hé m ate ri al i esp lo si vi . • No n ut il izz ar e ap pa r ecc hi at ur e me cc an ic he o al tr i m ez zi d iv er si d a que ll i co ns ig li ati d al p ro du tt [...]

  • Page 109

    IT 6 • Ma te ri al i c he r ic hie do no d et er mi na te co nd iz io ni di t em per at ur a co me v ac ci ni, fa rm ac i ter mo se ns ibi li , ma te ri al i sc ien ti fi ci , ec c. n on de vo no e sse r e ten ut i in fr ig or if er o. • Se i l fr igo ri fe ro n on v ien e us at o pe r mo lt o te mp o, d eve e ss er e sc ol leg at o da ll a r e[...]

  • Page 110

    IT 7 Avvertenza HCA Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a: Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffr eddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere il pr odotto lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocarne l?[...]

  • Page 111

    IT 8 3 Installazione B Ri cor d ar si ch e il fa bb ri ca nte n on è r es po nsa bi le d ell a ma nc ata o ss er va nz a de ll e in for ma zi on i f or ni te n el ma nu al e di is tr uz io ni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e ss er e sv uot at o pr ima d i og ni tr as po rt o. 2. Sc af f al[...]

  • Page 112

    IT 9 1. Installare il frigorifer o in un luogo che ne permetta il facile utilizzo. 2. T enere il frigorifer o lontano da fonti di calore, luoghi umidi e luce dir etta del sole. 3. Intorno al frigorifero deve esserci ventilazione appropriata per poter aver e operatività efficiente. Se il frigorifero deve esser e posizionato in un recesso della par [...]

  • Page 113

    IT 10 4 Preparazione C Il f ri go rif er o do vr à es ser e i nst al la to a d al me no 3 0 c m lo nt ano d a fo nt i di c al or e, co me f orn i, ri sc al da me nt o ce nt ral e e st ufe e ad a lm eno 5 c m da fo rni e le tt ric i e no n de ve e ss er e es pos to a ll a l uc e di re tt a de l so le . C La t em pe rat ur a am bie nt e de ll a st a[...]

  • Page 114

    IT 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1- Funzione congelamento rapido: L'indicatore congelamento rapido si accende quando è attivata la funzione congelamento rapido. Per annullare questa funzione premer e nuovamente il tasto QuickF[...]

  • Page 115

    IT 12 2- Indicatore congelamento rapido Questa icona lampeggia quando la funzione QuickFreeze è attiva. 3- Funzione impostazione freezer: Questa funzione consente di regolar e le impostazioni relative alla temperatura dello scomparto freezer . Premer e questo tasto per impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18, -20, -22 e -24 rispetti[...]

  • Page 116

    IT 13 6 Manutenzione e pulizia A No n us ar e ma i g as ol io , ben ze ne o so st an ze si mi li p er sc op i di p ul iz ia . B È co ns igl ia to s co lle ga r e l ’a pp ar ec ch io pr im a de lla p ul iz ia. C No n uti li zz ar e ma i att r ez zi ap pu nt iti o so st an ze ab ra si ve , s ap on i, d et er ge nt i p er la c as a o c er e pe r la[...]

  • Page 117

    IT 14 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio prodotto . Il[...]

  • Page 118

    IT 15 Il freezer funziona fr equentemente o per lunghi periodi. • Il n uo vo fr ig or if er o è più g ra nd e de l pr ec ed en te Ci ò è ab bas ta nz a no rm al e. I gr an di fr ig or if eri l av or ano p er l un gh i pe ri odi d i te mpo . • La t em pe rat ur a am bie nt e pu ò es se r e a lt a. Q ues to è a bba st an za n or ma le . •[...]

  • Page 119

    IT 16 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il f ri go rif er o è r eg ola to a t emp er at ur a mo lt o al ta La r eg ol az io ne de l fr ig or if er o pr o voc a ef f et ti su ll a tem pe ra tu ra de l fr ee ze r . Ca mb ia re l a tem pe ra tu ra di f ri go o fr ee ze r fi no a c he es sa n on ra gg iu ng e u n li ve ll o su f fi[...]

  • Page 120

    IT 17 Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte. • Il c li ma è um id o Ciò è a bb as ta nz a no rma le i n cli mi u mi di . Al d im inu ir e de ll ’u mi dit à, l a co nd en sa sc om pa re . Odore cattivo dentr o al frigorifero. • L ’ in te rno d el fr ig or ife r o dev e es se re p ul ito . Pu li re l ’i nte rno c on u na s[...]

  • Page 121

    Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pr ed uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda pot[...]

  • Page 122

    SL 2 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Splošna varnost ................................. 4 V arnost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 7 V arčevanje z energijo ......................... 7 3 Namestitev 8 Napotki, ki jih je[...]

  • Page 123

    SL 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Sl ik e v na vo di li h za u po ra bo s o sh em at sk e in m or da n e us tr e za jo v aš em u pr oi zv od u. Č e na pr av a, k i st e jo k up il i, n e vs eb uj e do lo če ni h de lo v , so v el ja vn i za dr ug e mo de le . 1 Vaš hladilnik 1. N ad zo rn a pl oš ča 2. L op ut a (p r ed el z a hi tr o za mr zo va nj[...]

  • Page 124

    SL 4 2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, pr eglejte naslednje informacije. Če jih ne boste upoštevali, lahko pride do telesne poškodbe ali poškodbe materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potr ebni za d[...]

  • Page 125

    SL 5 • Up or ab a te n ap ra ve n i na me nj en a os eb am ( vk lj uč no z o tr o ki ) s sl ab ši mi fi zi čn im i, s en zo rn im i al i du še vn im i zm ož no st mi t er o se ba m, k i ni ma jo po tr eb ni h iz ku še nj i n zn an ja , ra ze n če s o pr e je le n av od il a za u po ra bo al i so p od n ad zo r om o se be , ki j e od go vo [...]

  • Page 126

    SL 6 • V h la di ln ik u ne s hr an ju jt e ma te ri al ov , ki z ah te va jo d ol oč en e te mp er at ur ne po go je , ko t so c ep iv a, n a te mp er at ur o o bč ut lj iv a zd ra vi la , zn an st ve ni m at er ia li i td . • Č e hl ad il ni ka n e up or ab lj at e dl je ča sa , ga i zk lj uč it e. T ež av e pr i iz ol ac ij i el ek tr [...]

  • Page 127

    SL 7 Opozorilo HCA Če je naprava opremljena s hladilnim sistemom, ki vsebuje R600a; T a plin je vnetljiv . Zato pazite, da med uporabo in transportom ne poškodujete hladilnega sistema in cevi. V primeru poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini potencialnih virov ognja, ob katerih se lahko vname in prezračite prostor , v kater em je naprava. Če [...]

  • Page 128

    SL 8 3 Namestitev B P r o iz va ja le c ne b o od go va rj al , če n e bo st e up oš te va li i nf or ma ci j v na vo di li h za u po ra bo . Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. H la di ln ik m or at e iz pr az ni ti i n oč is ti ti pr ed v sa ki m pr ev oz om . 2. P ol ic e, p ri po mo čk e, p r ed al e za s [...]

  • Page 129

    SL 9 1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo omogočalo prepr osto uporabo. 2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih virov , vlažnih prostor ov ali neposredne sončne svetlobe. 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okr og hladilnika ustrezno prezračen. Če bo hladilnik nameščen v vdolbino v steni, mora biti najmanj 5 cm razmika od str[...]

  • Page 130

    SL 10 4 Priprava C Hl ad il ni k mo ra te n am es ti ti v sa j 30 cm o d vi r ov t op lo te k ot s o ku ha ln e pl oš če , pe či ce , gl av ni g r el ci a li št ed il ni ki i n vs aj 5 c m od e le kt ri čn ih pe či c, p ra v ta ko g a ne p os ta vl ja jt e po d ne po sr e dn o so nč no s ve tl ob o. C T em pe ra tu ra p r os to ra k je r bo [...]

  • Page 131

    SL 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 1. Funkcija »Quick Freeze« (hitro zamrzovanje): Kazalec funkcije "Quick Freeze" se vklopi, ko je funkcija vklopljena. Za preklic funkcije ponovno pritisnite gumb "QuickFreeze". Kazalec [...]

  • Page 132

    SL 12 2. Kazalec "Quick Freeze" (hitro zamrzovanje) Ko je funkcija "QuickFreeze" (hitr o zamrzovanje) vklopljena, ikona utripa v animiranem načinu. 3. Funkcija "Freezer Set" (nastavitev zamrzovalnika): Funkcija omogoča nastavitve temperature zamrzovalnega dela. T emperatur e zamrzovalnega dela nastavite na -18, -20, [...]

  • Page 133

    SL 13 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pr i či šč en ju n ik ol i ne u po ra bl ja jt e be nc in a, b en ze na a li p od ob ni h sn ov i. B Pr ip or o ča mo , da n ap ra vo p r ed či šč en je m iz kl ju či te i z el ek tr ič ne ga om r ež ja . C Za č iš če nj e ne u po ra bl ja jt e os tr ih ab ra zi vn ih p r ed me to v , mi la , go sp[...]

  • Page 134

    SL 14 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, pr eglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekater e opisane značilnosti morda ne veljajo za vaš izdelek . Hladilnik ne deluje • Al i je h la di ln ik p ra [...]

  • Page 135

    SL 15 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • No v hl ad il ni k je š ir ši o d pr e jš nj eg a. T o je o bi ča jn o. V el ik i hl ad il ni ki d el uj ej o da lj ča sa . • T em pe ra tu ra p r os to ra j e la hk o vi so ka . T o j e no rm al no . • Hl ad il ni k je b il p r ed k ra tk im p ri kl ju če n al i pa j e bi l [...]

  • Page 136

    SL 16 T emperatur e v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke. • T em pe ra tu ra h la di ln ik a je n as ta vl je n na z el o vi so ko s to pn jo . Na st av it ev h la di ln ik a vp li va n a te mp er at ur o z am rz ov al ni ka . Sp r em en it e te mp er at ur o hl ad il ni ka a li za mr zo va ln ik a, d a do se že te u st r ez no t em pe [...]

  • Page 137

    SL 17 Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga. • Vl až no v r em e. P ri v la žn em v r em en u je t o ob ič aj no . K o se v la ga z ni ža , bo ko nd en za ci ja i zg in il a. Neprijeten vonj v hladilniku. • No tr an jo st h la di ln ik a na j bo č is ta . No tr an jo st h la di ln ik a oč is ti te z g ob o, t op lo a [...]

  • Page 138

    Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt V ásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvas[...]

  • Page 139

    HU 2 1 Hűtőszekrénye 3 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 4 Rendeltetésszerű használat ...................... 4 Általános tudnivalók ..................................4 Gyermekbiztonság .................................... 6 HCA Figyelmeztetés .................................6 Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések ...[...]

  • Page 140

    HU 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C A ha szn ál at i útm ut at ób an ta lá lh at ó k ép ek s zem lé lt et ő j el le gű ek, n em a va ló di t er mék et áb rá zo lj ák. A me nn yib en o ly an r é sz eke t ta lá l, me ly ek ne m ta lá lh at ók m eg , a z Ön á lta l me gv ás ár ol t te rmé kb en , akk or a zo k má s mo de lle kr e vo na [...]

  • Page 141

    HU 4 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. Amennyiben ezeket nem tartja be, személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti. A készülék élettartama 10 év . Ennyi ideig biztosítunk pótalkatrészeket a készülékhez, amennyiben azt rendelte[...]

  • Page 142

    HU 5 • A hű tő t a d ug ón ál fo gv a hú zz a ki a ko nn ek to rbó l. • A ma ga s alk oh ol ta rta lm ú it al ok at l ez árv a és á ll ít va he ly ez ze el a h űt őb en . • Ne t ár ol jo n a kés zü lé kb en gy úl ék on y an ya go ka t, pl . ae ro sz ol os do bo zo ka t. • Cs ak o ly an me ch an iku s es zk öz ök et va g[...]

  • Page 143

    HU 6 • Ne t er he lje t úl a hű tő sz ek ré ny t tú lz ot ta n so k él el mis ze rr el . A tú lzo tt an s ok él el mi sz er az a jt óny it ás k öv et ke zt éb en ki es he t, me ly s ér ülé st v ag y a hű tő sz ek ré ny k ár os od ásá t ok oz hat ja . Ne h el ye zze n se mm ifé le t ár gy at a hű tő sz ek ré ny t ete jé [...]

  • Page 144

    HU 7 Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések • Ne h ag yj a s ok ái g nyi tv a a hű tő a jt aj át. • Ne t eg ye n m el eg é tel t va gy i ta lt a h űtő be . • Cs ak a nn yi ét el t/ ita lt t eg ye n a hű tő be, ho gy a z ne ak ad ál yoz za a l ev eg ő ci rk ul ác iót . • Ne h el ye zze a h űt őt ol ya n he ly r [...]

  • Page 145

    HU 8 3 Beüzemelés B Fe lhí vj uk r á f ig ye lm ét, h og y a g yá rt ó nem vá ll al f ele lő ss ég et a je le n út mu ta tó ban fo gl al t in fo rmá ci ók f ig yel me n kí vü l ha gy ás a mi at t be köv et ke ző ká r ok ért . A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Sz ál lí tá s e lő tt ü rít se k i és t i[...]

  • Page 146

    HU 9 1. A hűtőszekrényt könnyen hozzáférhető helyre helyezze. 2. T artsa távol a hűtőszekrényt a hőforrásoktól, a nedves helyektől és a közvetlen napsütéstől. 3. A hatékony működés érdekében a hűtőszekrényt egy jól szellőző helyen kell elhelyezni. Amennyiben a hűtőszekrényt egy fali bemélyedésbe helyezi be, a k?[...]

  • Page 147

    HU 10 4 Előkészületek C A hű tő t leg al áb b 30 cm -r e ke ll e lh el ye zn i mi nd en h őfo rr ás tó l ( pl . ka nd al ló , sü tő, fő ző la p) , é s le ga láb b 5 cm -r e az el ek tr om os s üt őkt ől . Ez enk ív ül ó vn i ke ll a kö zv et le n n ap sü té stő l is . C A he ly is égb en , ah ol a hű tő t el kí vá nj [...]

  • Page 148

    HU 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 A hűtőszekrény használata Kijelző panel 1. Gyorsfagyasztás funkció: A gyorsfagyasztás jelzőlámpája akkor kapcsol be, ha a Gyorsfagyasztás funkciót bekapcsolják. Nyomja QuickFr eeze gombot még egyszer a funkció kikapcsolásához. [...]

  • Page 149

    HU 12 2. Gyorsfagyasztás visszajelző Ez az ikon animálva villog, ha a gyorsfagyasztás funkció be van kapcsolva. 3. Fagyasztó beállítása funkció: Ennek a funkciónak a segítségével beállíthatja a fagyasztó rekesz hőmérsékletét. A gomb megnyomásával a következő hőmérsékletfokozatok között válthat: -18, -20, -22 és -24. [...]

  • Page 150

    HU 13 6 Karbantartás és tisztítás A Tis zt ít ás hoz s os e ha sz ná lj on be nz in t vag y ha so nl ó sze rt . B Tis zt ít ás el őt t cé ls ze rű k ih úzn i a be r en dez és t. C So ha ne h as zn álj on é le s, cs is zo ló an ya go t, sz ap pa nt , h áz ta rt ás i ti sz tí tót , ti sz tí tó sze rt v ag y v ia sz po li tú r[...]

  • Page 151

    HU 14 7 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg[...]

  • Page 152

    HU 15 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Az ú j hű tős ze kr én ye l eh et, h og y na gy ob b, m int a z el őző . Ez t el je se n no rmá li s je len sé g. A na gy ob b hűt ős ze kr én ye k hos sz ab b id ei g mű kö dne k. • Le he t, h ogy t úl m aga s a sz ob ah őm ér sé kle t. E z tel je se n no rm ál i[...]

  • Page 153

    HU 16 A hűtőszekrényből kiszűr ődő zajok hasonlítanak az analóg órák másodpercmutatóinak hangjára. • A za j a hűt ős ze kr én y sz ole no id s ze le pé bő l jön . A sz ole no id s ze le pe k bi zto sí tj ák a hű tő fo ly adé k ár am lás át a h űt őt ér be n. Ez ek s eg íts ég év el á ll ít ha tj a b e a hű té[...]

  • Page 154

    HU 17 Az ajtó(k) nem nyíl(nak)ik ki. • Az é le lm isz er e k c so ma go lás ai m eg ak ad ál yo zh atj ák a z ajt ó be cs uk ás át . T á vo lí tsa e l az oka t a cs om ag oka t, m el yek a ka dá ly oz zá k az aj tó t. • A hű tő sz ekr é ny va ló sz ín űle g ne m te lj es en á ll fü gg ől ege se n a pa dl ón , és a la ss[...]

  • Page 155

    Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, pr oizveden u suvremenim postrojenjima i provjer en po strogim procedurama kontr ole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pr očitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjes[...]

  • Page 156

    HR 2 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena .......................... 4 Opća sigurnost .................................. 4 Sigurnost djece ................................. 6 Upozorenje za HCA ........................... 6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije .........................................[...]

  • Page 157

    HR 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Sl ik e ko je s e na la ze u o vo m pr ir uč ni ku s u sh em at sk e i mo žd a se n e og ov a ra ju u po tp un os ti v aš em p r oi zv od u. A ko d ij el ov i na sl ov a ni su s ad rž an i u pr oi zv od u ko ji st e ku pi li , on da t o vr ij ed i za o st al e mo de le . 1 Vaš hladnjak 1. K on tr ol n a pl oč a 2. K[...]

  • Page 158

    HR 4 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Ako ih ne budete pratili, može doći do ozljede ili oštećenja. U suprotnom će sva upozor enja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervnih dijelova da bi ur eđaj radio kako je[...]

  • Page 159

    HR 5 • Ne mo jt e sp r em at e ek sp lo zi vn e su ps ta nc e ka o št o su k an ti ce s a sp r ej em s a za pa lj iv im p og on sk im sr ed st vo m u ov aj u r eđ aj . • Ne k or is ti te m eh an ič ke u r eđ aj e il i dr ug e na či ne z a ub rz av an je p r oc es a to pl je nj a od o ni h ko je p r ep or uč a pr oi zv ođ ač . • Ov aj [...]

  • Page 160

    HR 6 • N em oj te p r ep un it i hl ad nj ak s p r ev iš e hr an e. V iš ak h ra ne m ož e pa st i ka d se v ra ta o tv or e , št o mo že r e zu lt ir at i va šo m oz lj ed om i li o št eć en je m hl ad nj ak a. N e st av lj aj te p r ed me te na h la dn ja k je r pr e dm et i mo gu p as ti ti je ko m ot va ra nj a il i za tv ar an ja v r[...]

  • Page 161

    HR 7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne o st av lj aj te v ra ta v aš eg h la dn ja ka ot vo r en a du lj e vr ij em e. • Ne s ta vl ja jt e to pl u hr an u il i pi ća u hl ad nj ak . • Ne mo jt e pr e pu ni ti h la dn ja k ta ko d a se n e sp rj eč av a ci rk ul ir an ja z ra ka u un ut ra šn jo st i. • Ne p os ta [...]

  • Page 162

    HR 8 3 Instalacija B M ol im o im aj te n a um u da s e pr oi zv ođ ač ne će sm at ra ti od go vo rni m uk ol ik o se n e bu de te p ri dr ža va li in fo rm ac ij a na ve de ni h u ko ri sn ič ko m pr ir uč ni ku . Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. V aš h la dn ja k mo ra b it i is pr až nj en i [...]

  • Page 163

    HR 9 1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto koje dopušta laku uporabu. 2. Držite vaš hladnjak podalje od izvora topline, vlažnih mjesta i direktne sunčeve svjetlosti. 3. Da bi se postigao učinkoviti rad, oko vašeg hladnjaka mora postojati odgovarajuća ventilacija. Ako se hladnjak treba postaviti u otvor u zidu, mora postojati udaljenost na[...]

  • Page 164

    HR 10 4 Priprema C V aš h la dn ja k se t r eb a po st av it i na jm an je 3 0 cm o d iz vo ra t op li ne k ao št o su p la me ni ci , pe ćn ic e, g ri ja li ce i št ed nj ac i i na jm an je 5 c m da lj e od el ek tr ič ni h pe ćn ic a te s e ne s mi ju st av lj at i na d ir e kt nu s un če vu s vj et lo st . C So bn a te mp er at ur a u pr [...]

  • Page 165

    HR 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora 1. Funkcija brzog zamrzavanja: Indikator brzog zamrzavanja se uključuje kad je funkcija brzog zamrzavanja uključena. Pritisne ponovno tipku brzog zamrzavanja da opozovete ovu funkciju. Indikator brzog[...]

  • Page 166

    HR 12 2. Oznaka brzog zamrzavanja Ova ikona bljeska kao animacija kad je uključena funkcija Brzo zamrzavanje. 3. Tipka za podešavanje škrinje: Ova funkcija V am omogućava postavljanje temperature odjeljka škrinje. Pritisnite ovu tipku da biste postavili temperaturu odjeljka škrinje na -18, -20, -22, -24. 4. Oznaka postavke boje Postavljanjem [...]

  • Page 167

    HR 13 6 Održavanje i čišćenje A Ni ka da z a či šć en je n em oj te k or is ti ti be nz in i li s li čn e ma te ri ja le . B Sa vj et uj em o da i sk lj uč it e ur e đa j iz st ru je p ri je č iš će nj a. C Ni ka da z a či šć en je n em oj te k or is ti ti oš tr e pr ed me te i li a br az iv ne t va ri , sa pu n, t ek uć in u za ?[...]

  • Page 168

    HR 14 7 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. T o vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu . Hladnjak ne radi • J e li h la dn ja k pr av il no u kl[...]

  • Page 169

    HR 15 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • V aš n ov i hl ad nj ak j e mo žd a ši ri o d pr et ho dn og . T o je u p ot pu no st i no rm al no . V e ći hl ad nj ac i ra de d ul je . • S ob na t em pe ra tu ra j e mo žd a vi so ka . T o je p ot pu no n or ma ln o. • Hl ad nj ak j e mo žd a ne da vn o pr ik lj uč en n a el .e ne rg ij [...]

  • Page 170

    HR 16 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ov a bu ka d ol az i iz e le kt r om ag ne ts ko g ve nt il a hl ad nj ak a. E le kt ro ma gn et sk i v en ti l sl už i os ig ur av an ju p r ol as ka r as hl ad no g sr e ds tv a k r oz o dj el ja k ko ji s e mo že p ri la go di ti t em pe ra tu ra ma h la đe n[...]

  • Page 171

    HR 17 V rata se ne zatvaraju. • P ak et i hr an e mo žd a sp rj eč av aj u za tv ar an je v ra ta . Uk lo ni te p ak et e hr an e ko ji s me ta ju v ra ti ma . • Hl ad nj ak v je r oj at no n ij e po tp un o ok om it p r em a po du i m ož da s e nj iš e ka d se la ga no p om ič e. P ri la go di te v ij ke z a po di za nj e. • P od n ij e[...]

  • Page 172

    Моля първ о да прочете те това ръков одство! У важаеми клиенти, Надяваме се, че вашият про дукт , произведен в съвременни фабрики и пров ерен при най-стриктни процеду ри за к онтро л на к ачество [...]

  • Page 173

    BG 2 1 Вашият хладилник 3 2 Важни предупреждения о тносно безопасно стта 4 У потреб а на уреда ................................. 4 Обща бе зопасност ................................. 4 Защита о т деца ...................................... 6 HCA пред[...]

  • Page 174

    BG 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Фи гу ри те в н аст о ящ е то р ъко во д ст во з а у по т ре б а са сх ем а ти чни и м ож е да н е о тг о ва ря т то ч но на в аш ия у ре д . А ко сп ом ен а тит е ча ст и ли псв а т в ъв в аш ия у ре[...]

  • Page 175

    BG 4 2 Важни предупреждения о тносно без опасността Моля, прег ледайте сле дната информация. Ако тези указания не б ъдат спазени, същ ествува риск о т нараняване или ма териални ще ти. В против ен [...]

  • Page 176

    BG 5 • В ис око гр аду со ви с пи р тн и на пит ки тр я бв а да се п ос та вя т в хла ди лн ика са мо в ер т ика лно и п лъ тн о з а тв ор ен и. • Н е съ хр аня в айт е е кс пло зи вн и в ещ ес тв а ка то н апр им ?[...]

  • Page 177

    BG 6 • Не п реп ъл ва йт е хл ад ил ник а с пр ека ле но м ног о х ра нит е л ни пр о ду кти . Из ли шн ат а хр ан а мо же да и зп ад не на в ън ко г а то в ра та т а е о тв ор ен а и да в и нар ан и ил и да по вр е ?[...]

  • Page 178

    BG 7 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Н е ос та вя йт е вр а тит е на х ла ди лни ка о тв ор ен и за д ъ лг о. • Н е пр иб ира йт е г ор ещ и х ра ни и на пи тк и в хл ад ил ни ка. • Н е пр еп[...]

  • Page 179

    BG 8 3 Монтаж B По мне те , че п ро из во д ит е ля т не но си о т го во рн ос т , в с луч ай , че пр е до ст ав ен а та в ръ ко во д ст в от о за уп о тр еб а ин фо рм ац ия не с е сп аз ва . На какво да об ърнете вн?[...]

  • Page 180

    BG 9 1. Инсталирайте хладилника на място, къде то може лесно да се ползв а. 2. Дръжте хладилника далеч о т топлинни изто чници, задушни места и пряка слънчева све тлина. 3. Т рябва да осигу рите добра[...]

  • Page 181

    BG 10 4 Подг от овка C Хл ад ил ни кът в и тр яб ва д а се ин ст ал ир а по не на 3 0 см ра з ст оя ни е о т то пл ин ни из т оч ни ци ка т о ко т ло ни , ф ур ни , це нт рал но п ар но, н а по не 5 см о т е л ект ри че с[...]

  • Page 182

    BG 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 У по треба на хладилника ви Индикаторен панел 1. Функция бърз о замразяване Индикаторът за б ързо замразяв ане се включва ког ато функц[...]

  • Page 183

    BG 12 2. Индикатор з а Бърз о замразяване Т ози символ премигв а анимирано кога то функция Бързо замра зяване е активна. 3. Функция настройка на фризера: Благ одарение на тази ф ункция может е да на?[...]

  • Page 184

    BG 13 6 Поддръжка и по чиств ане A Ни ко га н е из по лз ва йт е г аз , бе з нзи н ил и по д обн и ве щ ест в а за п о чис тв ан е на у ре д а. B Пр еп ор ъч ва ме ви д а из клю ч ит е ур е да о т кон т акт а пр е ди п[...]

  • Page 185

    BG 14 7 Въз можни решения на в ъзникнали проб ле ми Моля, прег ледайте то зи списък преди да се обадит е в сервиза. Т ова може да ви спести време и пари. Т ози списък съдържа проб леми, които не са в р?[...]

  • Page 186

    BG 15 Хладилникът работи чест о или продължит елно време • Н ов ия т ви хл ад ил ник м ож е да е п о-ш ир ок о т пр е диш ни я. Т о ва е с ъв сем но рм ал но . Г о л еми т е х ла ди лн ици р аб о тят п о- дъ лг о[...]

  • Page 187

    BG 16 От хладилника се чува шум, подоб ен на час овниково тиктакане. • Т о зи ш ум и дв а о т е лек тр ом агн ит ни я кла па н на хл ад ил ника . Ел ект ро ма гн итн ия т кл ап ан р аб о ти за д а по дс иг ур ?[...]

  • Page 188

    BG 17 Врат ата/вра тите не се затвар я(т). • П ак е тит е с хр ан а мо же да п ре ч а т н а за т ва ря не т о на в ра та т а. П ре ме ст е те па ке т ит е, ко ит о пр е ча т на в ра т ат а . • Х ла ди лн икъ т мо же д [...]

  • Page 189

    Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollprosedyr er , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]

  • Page 190

    NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er vikt[...]

  • Page 191

    NO 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Fi gu r en e i de nn e ve il ed ni ng en e r sk je ma ti sk e og k an d er fo r væ re l it t fo rs kj el li ge f ra d it t pr o du kt . Hv is n oe n de le r ik ke m ed fø lg er p r od uk te t d u ha r kj øp t, g je ld er d en f or a nd r e mo de ll er . 1 Kjøleskapet 1. K on tr ol l pa ne l 2. K la f f (h ur ti gf ry [...]

  • Page 192

    NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]

  • Page 193

    NO 5 • Pl as se r dr ik ke be ho ld er e t et t lu kk et o g st åe nd e. • Ik ke o pp be va r ek sp lo si ve s to f fe r , s li k so m ae r os ol bo ks er m ed a nt en ne li g dr iv mi dd el i d et te a pp ar at et . • Ik ke b ru k me ka ni sk u ts ty r el le r a nd r e mi dl er f or å a ks el er e re a vi si ng sp r os es se n an ne t en n[...]

  • Page 194

    NO 6 • I kk e ov er be la st k jø le sk ap et m ed f or my e ma t. D en o ve rf lø di ge ma te n ka n f al le n år d ør e n åp ne s og f ør e t il a t d en s ka de r de g, e ll er a t kj øl es ka pe t sk ad es . Ik ke p la ss er g je ns ta nd er op pe p å kj øl es ka pe t, d a gj en st an de r ka n fa ll e ve d åp ni ng e ll er l uk ki [...]

  • Page 195

    NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik ke h ol d dø r en e ti l kj øl es ka pe t åp ne o ve r la ng t id . • Ik ke p ut t va rm m at e ll er d ri kk e i kj øl es ka pe t. • Ik ke o ve rl as t kj øl es ka pe t sl ik a t lu ft en si rk ul er e r in ne i k jø le sk ap et h vi s de n ik ke f or hi nd r es . • Ik ke i ns ta ll er k j[...]

  • Page 196

    NO 8 3 Installasjon B V en nl ig st h us k at p r od us en te n ik ke s ka l ho ld es a ns va rl ig hv is i nf or ma sj on en s om g is i b ru ks an vi sn in ge n ik ke o ve rh ol de s. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. K jø le sk ap et m å tø mm es o g r en gj ør e s fø r tr an sp or t. 2. Hy ll er , t il be hø [...]

  • Page 197

    NO 9 1. Installer kjøleskapet på et sted det er enkelt å bruke det. 2. Hold kjøleskapet på avstand fra varmekilder , fuktige steder og direkte sollys. 3. Det skal være tilstr ekkelig luftventilasjon rundt kjøleskapet for å oppnå en effektiv drift. Hvis kjøleskapet skal plasseres i en innbygging i veggen, må det være minst 5 cm avstand f[...]

  • Page 198

    NO 10 4 Forberedelse C Kj øl es ka pe t sk al i ns ta ll er e s mi ns t 30 c m på a vs ta nd f ra v ar me ki ld er , sl ik s om f .e ks . ko mf yr e r , o vn er , se nt ra lv ar me o g ko ke pl at er , sa mt mi ns t 5 cm b or te f ra e le kt ri sk e ov ne r og s ka l ik ke p la ss er e s i di r ek te s ol ly s. C Om gi ve ls es te mp er at ur e n[...]

  • Page 199

    NO 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Bruke kjøleskapet Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys-indikatoren vil slås av , og normale innst[...]

  • Page 200

    NO 12 2. Hurtigfrysindikator Dette ikonet blinker som en animasjon når hurtigfrys-funksjonen er aktiv . 3. Fryserinnstillingsfunksjon: Denne funksjonen gjør at du kan foreta frysertemperaturinnstilling. T rykk på denne knappen for å stille inn temperaturen i fryser delen på -18, -20, -22 og -24. 4. Temperaturinnstillingsindikator Innstillingsi[...]

  • Page 201

    NO 13 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk a ld ri b en si n, b en ze n el le r l ig ne nd e st of f er t il r e ng jø ri ng . B Vi a nb ef al er a t du t r ek ke r ut s tø ps el et p å ap pa rt et f ør r e ng jø ri ng . C Br uk a ld ri n oe n sk ar pe r e ds ka pe r el le r r en gj ør in gs mi dl er m ed sk ur ee ff ek t, s åp e, r e ng jø[...]

  • Page 202

    NO 14 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er k jø le sk ap e[...]

  • Page 203

    NO 15 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t ny e kj øl es ka pe t ka n væ r e br e de re e nn d et g am le . De tt e er h el t no rm al t. St or e kj øl es ka p ar be id er o ve r le ng r e ti ds pe ri od er . • Ro mt em pe ra tu r en k an v ær e h øy . De tt e er h el t no rm al t. • Kj øl es ka pe t ka n ha v ær t pl u[...]

  • Page 204

    NO 16 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • S tø ye n ko mm er f ra s ol en oi dv en ti le n på k jø le sk ap et . So le no id ve nt il en h ar t il he ns ik t å si kr e a t kj øl em id de le t pa ss er e r gj en no m de le n so m ka n ju st er e s ti l kj øl e- el le r fr ys et em pe [...]

  • Page 205

    NO 17 Døren(e) lukkes ikke. • Ma tp ak ni ng er f or hi nd r er l uk ki ng a v dø r en . Fl yt t pa kn in ge r so m fo rh in dr e r lu kk in g av d ør en . • K jø le sk ap et e r an ta ge li g ik ke p la ss er t he lt v er ti ka lt p å gu lv et o g ka n vu gg e nå r de t b ev eg es f or si kt ig . Ju st er h øy de sk ru en e. • Gu lv e[...]

  • Page 206

    Обязательно про чтите данное руков одство! У важаемый покупат ель! Надеемся, что наше из делие, изг отов ленное на с овременном обору довании, и прошедшее тща те льный к онтроль качеств а, бу де?[...]

  • Page 207

    RU 2 1 Описание хо лодильника 3 2 Важные указания по технике без опасности 4 Использ ование по назначению ............. 4 Общие правила те хники безопасности 4 Без опасность детей ............................... 6 Пред[...]

  • Page 208

    RU 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Ци фр ы, пр ив е де нн ые в да нн ом р уко во д ст ве п о э кс плу а т аци и, я в ляю тс я сх е ма ти че ск ими и м ог ут н е по л нос ть ю соо т ве т ст в ов а ть в аш ем у из д е ли ю. Е сли не ко ?[...]

  • Page 209

    RU 4 2 Важные указания по технике без опасности Обяза те льно ознакомь тесь со следующ ей информацией. В случае невыполнения данных указаний возмо жно получение травм или повреждение имущества[...]

  • Page 210

    RU 5 • В с лу ча е н еп о ла до к во в ре мя эк сп лу а та ци и, а та кж е пр и пр ов е де ни и те х об сл ужи ва ни я ил и ре мо нт а, о т клю ч ит е х ол о дил ьн ик , вы кл юч ив со о тв е т ств у ющ ий пр е до хр а[...]

  • Page 211

    RU 6 • Н и в кое м сл уча е не л ьз я по дк лю ча т ь х ол о дил ьн ик к п лох о з ак ре пл енн ой ро з е тке с е ти э ле кт ро пи т ани я. • Д ля о бе сп е че ния б е з оп ас но ст и не д оп ус кай те п оп ад ани я [...]

  • Page 212

    RU 7 Р екомендации по эконо мии э лектроэнергии • Н е ос та в ляй т е д в ерц у хо л о ди ль ни ка о тк ры то й на дл ит е ль но е вр емя . • Н е кла ди те в х о ло ди ль ник г о ря чи е пр о ду кты и ли на пи т[...]

  • Page 213

    RU 8 3 У становка C Уч ти те , чт о пр ои зв о ди т е ль не н ес е т от в е тс тв ен но сти в сл уч ае н есо б лю д ен ия у ка за ни й, пр ив е де нн ых в да нн ом р уко во д ст ве . Правила транспортировки х оло д[...]

  • Page 214

    RU 9 1. У станав ливайте хо лодильник в у добном для использования мест е. 2. Хо л одильник сле дуе т устанавлив ать в местах, защищенных о т прямых солне чных лучей, вдали от ист очников тепла и пов?[...]

  • Page 215

    RU 10 4 Подг от овка C Х ол о дил ьн ик с ле ду е т у ст ан ав ли ва т ь в ме ст ах , ку да н е по пад ае т п р ямо й со л не чн ый с ве т , на р ас ст оя ни и не ме не е 30 см о т и ст оч ни ко в т е пл а, т ак их как в ?[...]

  • Page 216

    RU 1 1 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Экспл уатация х ол одильника Панель индикаторов 1. Функция быстрого з амораживания Индикатор функции быстрог о замораживания заг ора[...]

  • Page 217

    RU 12 2. Индикатор быстрог о заморажив ания Эта пиктограмма миг ает как анимированное изображение, ког да вк лю чена функция быстрого замораживания. 3. Функция настройки моро зильника С помощью э[...]

  • Page 218

    RU 13 6 Обсл у жив ание и чистка A Ни в ко ем с лу ча е н е ис по ль зу йт е дл я чи ст ки б ен зи н, б енз о л ил и по до бн ые в ещ ес тв а. B Пе ре д ч ист ко й р ек ом ен ду е т ся о тс ое ди ни ть п ри бор о т э л?[...]

  • Page 219

    RU 14 7 Р екомендации по у странению неисправно стей Прежде чем обраща ться в сервисный центр, просмотрите э тот ра зде л. Это позво лит сэк ономить время и деньги. Ниже пере числены часто возника?[...]

  • Page 220

    RU 15 Хо л одильник вклю чается слишком част о или работ ает слишком долг о. • Н ов ый х о ло ди льн ик м ож е т бы ть бо л ьш е т о го , ко то ры м вы п о ль зо ва ли сь ра нь ше . Эт о впо л не н орм ал ьн о. ?[...]

  • Page 221

    RU 16 Т емпература в х олодильном и морозильном о тде лении слишком высок ая. • З ад ан о че нь в ысо ки й ур ов ен ь т ем пер а ту ры в х ол од ил ьн ом о т де лен ии . Т ем пер а ту ра в х о ло ди ль но м о ?[...]

  • Page 222

    RU 17 Конденсация влаги на внутренних ст енк ах хо лодильника. • Ж ар кая и в л аж ная п ог о да с по соб ст в уе т о бр аз о ва ни ю л ьд а и кон де нса ци и в лаг и. Эт о но рм ал ьн о и н е яв ля е т ся не и?[...]

  • Page 223

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära[...]

  • Page 224

    SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning .................................. 4 Allmän säkerhet ........................................ 4 Barnsäkerhet ............................................ 6 HCA-V arning ............................................ 6 Saker att göra för att spara energi ............ 7 3 Insta[...]

  • Page 225

    SV 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C Bi ld er so m fö re ko mm er i de n hä r br uk sa nv isn in ge n är ex em pe l oc h öv er en ss tä mme r in te ex ak t me d d in p ro du kt . Om de la r in te m ed fö lje r pr od uk te n du ha r kö pt s å gä ll er de t fö r an dr a mo del le r . 1 Kylskåpet 1. Ko nt r oln a ta bl a 2. Sa p ok lo pce m (O de lja[...]

  • Page 226

    SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som r eservdelar na krävs för att enheten ska hålla. Avse[...]

  • Page 227

    SV 5 • Dr ag i nt e i k ab el n – d ra g i ko nt ak te n. • Pl ac er a dry ck er i ky ls kå pe t or d en tli gt st än gd a och u pp rä tt. • Fö rv ar a int e ex pl osi va ä mn en , så s om ae r os olb eh ål la re m ed br an df ar lig t br än sl e, i de n hä r e nh et en . • An vä nd i nte m ek an isk a en he te r el le r an dra [...]

  • Page 228

    SV 6 • Ma te ri al so m kr äv er vi ss a te mp er at urf ör hå ll and en , t. ex . va cc in , te mp er at urk än sl ig a m ed ic in er , fo rs kn in gsm at er ia l, sk a in te f ör va ra s i d et hä r ky ls kåp et . • Om k yl sk åpe t in te sk a an vä nd as u nd er en l än gr e ti ds per io d sk a d et k op pl as fr ån e le n. Pr o b[...]

  • Page 229

    SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t in te dö rr arn a ti ll k yl sk åp et st å öp pna un de r en lä ng r e t id . • Pl ac er a int e va rm ma t el le r va rm a dr yck er i ky ls kå pet . • Öv er be la sta i nt e kyl sk åp et s å at t lu fte n in ut i de t p åv er ka s. • In st al le ra in te k yls kå pe t i di r ek[...]

  • Page 230

    SV 8 3 Installation B Ko m i hå g at t t il lv er kar e n int e sk al l h ål la s an sv ar ig om a nv än dar e n und er lå te r at t ob se rve ra r nå got i d en h är br uk sa nv isn in ge n. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Ky ls kå pe t m ås te v ara t om t oc h r en t f ör e tr an sp or t. 2. Hy ll or , t il lb eh ör[...]

  • Page 231

    SV 9 1. Installera kylskåpet på en plats där det är lättåtkomligt. 2. Håll kylskåpet borta från värmekällor , fuktiga platser och direkt solljus. 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt kylskåpet för att uppnå effektiv användning. Om kylskåpet placeras i en hålighet i väggen måste det vara ett avstånd på minst 5 cm t[...]

  • Page 232

    SV 10 4 Förberedelse C Ky ls kåp et s ka ll in st al ler as m in st 3 0 cm f rå n vär me kä ll or , s ås om sp is , ugn oc h ce nt ral vä rm e och m in st 5 c m fr ån el ek tr is ka ug na r och f år i nt e pl ac er as i di r ek t s ol lj us . C De n om gi van de t em per at ur en i r um me t dä r du i nst al le ra r k yl sk åp et s ka ll[...]

  • Page 233

    SV 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Använda kylskåpet Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normal[...]

  • Page 234

    SV 12 2. Snabbfrysningsindikator Den här ikonen blinkar animerat när snabbfrysningsfunktionen är aktiv . 3. Snabbfrysningsinställning: Den här funktionen gör det möjligt att utföra inställningen för kylfackstemperaturen. T ryck på den här knappen för att ställa in temperaturen för frysfacket till -18, -20, -22 respektive -24. 4. Temp[...]

  • Page 235

    SV 13 6 Underhåll och rengöring A An vä nd a ldr ig b en sin , be ns en e ll er li kn an de äm ne n fö r r e ng öri ng . B Vi r ek om me nd era r at t du ko pp la r ur ut ru st ni nge n fö re r e ngö ri ng . C An vä nd al dr ig va ss a in st rum en t el ler sl ip an de me de l, t vål , r eng ör in gs me de l, tv ät tm ed el el le r pol [...]

  • Page 236

    SV 14 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt . Kylen fun[...]

  • Page 237

    SV 15 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di tt n ya ky ls kå p kan v ar a br ed ar e än d et g am la . Det ta ä r hel t no rm al t. S to ra ky ls kå p ar be ta r und er e n län gr e ti ds pe ri od . • Om gi va nd e r um st em per at ur k an v ar a hö g. De tt a är no rm al t. • Ky ls kå pe t k an h a var it i nk op pl[...]

  • Page 238

    SV 16 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Lj ud et k omm er f rå n k yl sk åp et s so le no idv al v . So len oi dv al v h ar s om sy ft e at t s e ti ll at t ky lp ass ag et g eno m fa ck et f un ge ra r s om d et sk a, d et k an ä nd ra s t il l ky l- el le r fr ys te mp era tu r er oc h ha r k yl fu nk[...]

  • Page 239

    SV 17 Dörrarna går inte att stänga. • De k an v ara m at i vä ge n. B yt u t fö rp ack ni ng arn a so m li gg er iv äg en f ör dö rr en . • Ky ls kå pe t s tå r an tag li ge n in te h el t pla nt p å gol ve t oc h de k an sk e r ö r sig n åg ot nä r de t fö rf ly tt as. J us te ra ly ft sk ru va rna . • Go lv et ä r i nt e he [...]

  • Page 240

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontr oleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product[...]

  • Page 241

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ....................................... 4 Algemene veiligheid .................................. 4 Kinderbeveiliging ......................................6 HCA-waarschuwing .................................. 6 Aanwijzingen ter besparing van energie .... 7 3 Installatie [...]

  • Page 242

    NL 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C De a fb eel di ng en in d ez e ge br ui ks aa nwi jz in g zij n sc he ma ti sc h en ho ev en n iet e xa ct m et u w pr o du ct ov er ee n te k ome n. W ann ee r on der d el en ni et t ot he t pr od uc t beh or e n d at u h ebt ge ko ch t, zi jn d ez e g el di g vo or a nd er e mo de lle n. 1 Uw koelkast 1. Be di en in gsp[...]

  • Page 243

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit[...]

  • Page 244

    NL 5 • Bi j he t uit tr e kke n va n de st ek ke r de ze n ie t aa n de k abe l ui tt re kk en . • Pl aa ts a lco ho li sc he dr an ke n go ed af ge sl ot en en v er tic aa l. • Be wa ar g een e xp lo sie ve s to ff en , zo al s sp ui tb us sen m et e en on tv la mb aa r dr ij fg as , i n di t app ar aa t. • Ge br ui k gee n an de re m ec h[...]

  • Page 245

    NL 6 • La ad d e koe lk as t nie t te v ol m et t ev eel vo ed se l. He t te ve el aa n vo ed se l ka n ui t de k oel ka st v all en w an ne er d e de ur ge op en d wor d t en di t ka n r e su lte r en in v er wo ndi ng en o f s ch ad e aa n de ko el ka st . P la at s gee n ob je ct en b ov en op de k oe lk ast g ez ie n d ez e ku nn en v al le n[...]

  • Page 246

    NL 7 Aanwijzingen ter besparing van energie • Ho ud d e deu r en va n uw k oel ka st n ie t la ng o pe n. • Pl aa ts g een w ar me le ve ns mi dd el en o f dr an ke n in de k oe lka st . • Ov er la ad de k oe lk ast n ie t zo da t lu ch tc ir cu la ti e a an d e bin ne nz ij de n ie t ge bl ok ke er d wo rd t. • Pl aa ts d e k oe lk as t n [...]

  • Page 247

    NL 8 3 Installatie B De fa br ik an t k an n ie t a an sp ra kel ij k wo r de n g es te ld in di en d e i nf or ma ti e va n de ze g eb rui ks aa nw ijz in g ni et i n ac ht wo r dt ge no me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oor t ra ns po rt di en t de ko el ka st le eg e n sc ho on t e z ij n. 2. In v er ba nd [...]

  • Page 248

    NL 9 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. 2. Houd uw koelkast uit de buurt van warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct zonlicht. 3. Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet er min[...]

  • Page 249

    NL 10 4 Voorbereiding C Uw k oe lk ast m oe t wor d en ge ïn st al le er d op m in st ens 3 0 cm af st an d va n wa rm te br on ne n zoa ls k oo kpl at en , ce nt ra le ve rw ar mi ng en k ac he ls e n op mi ns te ns 5 cm a fs tan d va n el ek tr is ch e ov en s. D e k oe lk as t m ag n ie t in d ir ec t zo nl ic ht wo r de n g ep la at st. De o m[...]

  • Page 250

    NL 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Gebruik van uw koelkast Display 1. Functie Snelvriezen: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren. De indicator Snelvriezen gaat uit en het appar[...]

  • Page 251

    NL 12 2. Aanduiding Snelvriezen Dit pictogram knippert geanimeerd wanneer de functie Snelvriezen is geactiveerd. 3. Functie diepvriesinstelling: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4. Aanduidi[...]

  • Page 252

    NL 13 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k noo it b en zin e, b en ze en o f ge li jk so ort ig e su bst an ti es v oo r he t r ei ni gin gs we rk . B Wij b ev el en aa n da t u de s te kke r ui t het to es te l tr ek t vo or da t u me t r ein ig en b eg int . C Ge br uik n oo it sc he rp e vo orw er pe n, ze ep , hu is ho ud pr od uc ten , af wa [...]

  • Page 253

    NL 14 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behor en . De ko[...]

  • Page 254

    NL 15 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e k oe lk as t k an b re de r zi jn d an d e vor ig e. D it is n or ma al . Gr ot e ko el kas te n we rk en g edu r en de la ng er e ti jd . • De o mg ev ing st em pe rat uu r in d e ka me r kan h oo g zij n. D it i s vr ij n orm aa l. • De s te kk er va n de ko el ka st [...]

  • Page 255

    NL 16 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De w er ki ngs ke nm er ken v an d e ko el ka st ku nn en v era nd er en a ls g ev ol g va n wij zi gi ng en in de o mg ev ing st em pe rat uu r . Di t is n orm aa l en ge en d ef ect . Vibratie of geluid. • De v lo er is n ie t gel ij k of i s zw ak . De ko el ka st ka nt el t ee [...]

  • Page 256

    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolprocedur er , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]

  • Page 257

    DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensy[...]

  • Page 258

    DA 3 4 2 2 4 4 4 4 5 3 1 C T al le ne i d en ne m an ua l er s ke ma ti sk e og s va re r må sk e ik ke h el t ti l di t pr o du kt . H vi s de le ne i kk e er i nd eh ol dt i d et p r od uk t, d u ha r kø bt , fi nd es d e i an dr e mo de ll er . 1 Køleskabet 1. Be tj en in gs pa ne l 2. K la p (h ur ti gf ry s se kt io n) 3. Is te rn in gb ak [...]

  • Page 259

    DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]

  • Page 260

    DA 5 • T ræ k ik ke i l ed ni ng en , nå r st ik ke t sk al ta ge s ud . • Pl ac er d e dr ik ke va r er , de r in de ho ld er hø je r e al ko ho lp r oc en t, s tr am t lu kk et og l od r et . • Op be va r ik ke e ks pl os iv e st of f er , så so m sp ra yd ås er m ed b ræ nd ba r e dr iv ga ss er i k øl es ka be t. • De r må i kk [...]

  • Page 261

    DA 6 • O ve rf yl d ik ke k øl es ka be t me d fo r me ge t ma d. D e o ve rs ky de nd e ma dv ar er ka n f al de ud nå r d ør e n åb ne s o g k an sk ad e d ig el le r kø le sk ab et . An br in g ik ke o bj ek te r ov en p å kø le sk ab et , da d e ka n fa ld e ne d nå r kø le sk ab sd ør e n åb ne s el le r lu kk es . • Ti ng d e r[...]

  • Page 262

    DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un dl ad a t la de l åg er ne i k øl es ka be t s tå å bn e i la ng t id . • P ut i kk e va rm m ad e ll er d ri kk e i kø le sk ab et . • Ov er fy ld i kk e kø le sk ab et , så lu ft ci rk ul at io ne n bl iv er f or hi nd r et . • Pl ac er i kk e di t kø le sk ab u nd er d ir e kt e so ll y[...]

  • Page 263

    DA 8 3 Installation B H us k, a t pr od uc en te n ik ke h ol de s an sv ar li g, h vi s op ly sn in ge rn e gi ve t i b ru gs an vi sn in ge n ik ke e r ov er ho ld t. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. K øl es ka be t sk al t øm me s og r e ng ør e s in de n tr an sp or t. 2. Hy ld er , t il be hø [...]

  • Page 264

    DA 9 1. Installér køleskabet på et sted, hvor det er nemt at bruge. 2. Hold køleskabet væk fra varmekilder , fugtige steder og direkte sollys. 3. Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt om køleskabet for at opnå en effektiv funktion. Hvis køleskabet skal placeres i en fordybning i væggen, skal der vær e mindst 5 cm afstand fra lof[...]

  • Page 265

    DA 10 4 Forberedelse C Kø le sk ab et sk al in st al le r es mi nd st 30 cm væ k f ra va rm ek il de r , so m f. ek s. ko ge pl ad er , o vn e, ra di at or e r og br æn de ov ne , o g m in ds t 5 cm væ k f ra el ek tr is ke ov ne , o g d et bø r i kk e p la ce r es i d ir e kt e s ol ly s. C De n o mg iv en de te mp er at ur i d et r um , h vo[...]

  • Page 266

    DA 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel 1- Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke[...]

  • Page 267

    DA 12 2- Indikator for Hurtigfrys Ikonet blinker på en animeret måde, når Hurtigfrys funktionen er aktiv . 3- Funktion til indstilling af fryser Denne funktion gør det muligt for dig at indstille fryserrummets temperatur . T ryk på denne knap for at indstille fryserrummets temperatur til hhv . -18, -20, -22 og -24. 4- Indikator for temperaturi[...]

  • Page 268

    DA 13 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug a ld ri g be nz in , be nz en e ll er l ig ne nd e su bs ta ns er t il r e ng ør in g. B Vi a nb ef al er , at a pp ar at et t ag es u d af s ti kk on ta kt en i nd en r e ng ør in g. C Br ug a ld ri g sk ar pe , sl ib en de in st ru me nt er , sæ be , hu sh ol dn in gs r en gø ri ng sm id le r , va[...]

  • Page 269

    DA 14 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt . Køleskabe[...]

  • Page 270

    DA 15 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t ny e kø le sk ab k an v ær e b r ed er e en d de t fo r eg åe nd e. D et te e r he lt n or ma lt . St or e kø le sk ab e ar be jd er i l æn ge r e pe ri od er . • De n om gi ve nd e ru mt em pe ra tu r ka n væ r e hø j. D et te e r he lt n or ma lt . • Kø le sk ab et k an h av e v[...]

  • Page 271

    DA 16 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur , fra køleskabet. • L y de n ko mm er f ra k øl es ka be ts m ag ne tv en ti l. F un kt io ne r fo r m ag ne tv en ti le r t il s ik ri ng a f kø le ka na l ge nn em r um me t, s om k an j us te r es t il k øl e- e ll er fr ys et em pe ra tu r er o g ud fø r el se a f kø[...]

  • Page 272

    DA 17 Dårlig lugt inde i køleskabet. • Kø le sk ab et s sk al r e ng ør e s in dv en di gt . Re ng ør k øl es ka be t in dv en di gt m ed e n s va mp , va rm t va nd e ll er k ul st of ho ld ig t va nd . • N og le b eh ol de r e el le r em ba ll er in gs ma te ri al er k an f or år sa ge l ug te n. B ru g en a nd en b eh ol de r el le r [...]

  • Page 273

    Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles pr ocedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. T ādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms pr odukta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un tur ēt to[...]

  • Page 274

    LV 2 1 Jūsu ledusskapis 3 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4 Paredzētā lietošana ........................... 4 Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu; .......................................... 6 Bērnu drošība .................................... 6 Brīdinājums par HCA ......................... 6 Kas darāms, lai ietaupītu ener?[...]

  • Page 275

    LV 3 At tē li , ka s ie tv er ti š aj ā in st ru kc ij u r ok as gr ām at ā, i r sh ēm ve id īg i un v ar t ie ši n ea tb il st jū su m od el im . Ja a tt ie cī gā s da ļa s na v ie kļ au ta s jū su i eg ād āt ā pr o du kt a ko mp le kt āc ij ā, ta d tā s at ti ec as u z ci ti em m od eļ ie m. 1 Jūsu ledusskapis 1. V ad īb as[...]

  • Page 276

    LV 4 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem bojājumiem. T ā r ezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs spēku. Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas laiks ir 10 gadi. Šo laika [...]

  • Page 277

    LV 5 • A tv ie no jo t sp ra ud ko nt ak tu , to ne ve lc ie t ai z va da . • S ti pr os al ko ho li sk os d zē ri en us t ur ie t ci eš i no sl ēg tu s un v er ti kā li . • Ne kā dā g ad īj um ā ne gl ab āj ie t le du ss ka pī a er o so lu s, k ur u sa st āv ā ir v ie gl i u zl ie sm oj oš as u n sp rā dz ie nb īs ta ma s vi e[...]

  • Page 278

    LV 6 • N ep ār sl og oj ie t le du ss ka pi a r pā rā k li el u pā rt ik as d au dz um u. Ja l ed us sk ap is i r pā rā k pi ln s, t ad , at ve r ot d ur vi s, p ār ti ka v ar i zk ri st n o le du ss ka pj a, r ad ot k ai tē ju mu j um s va i ie kā rt ai . Ne kā dā g ad īj um ā ne li ec ie t pr ie kš me tu s uz l ed us sk ap ja v ir[...]

  • Page 279

    LV 7 Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Ne tu ri et l ed us sk ap ja d ur vi s il gs to ši at vē rt as . • Ne ie vi et oj ie t le du ss ka pī k ar st u pā rt ik u va i dz ēr ie nu s. • Ne pā rp il di et l ed us sk ap i, l ai n et ik tu tr au cē ta g ai sa c ir ku lā ci ja t ā ie kš pu sē . • Ne no vi et oj ie t le du ss ka p[...]

  • Page 280

    LV 8 3 Uzstādīšana Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jū su l ed us sk ap im p ir ms j eb ku ra s tr an sp or tē ša na s ir j āb ūt i zt uk šo ta m un i zt īr īt am . 2. Le du ss ka p[...]

  • Page 281

    LV 9 Sp ri eg um s un a tļ au tā d r oš in āt āj u ja ud a no rā dī ta s ad aļ ā “S pe ci fi kā ci ja s” . No rā dī ta ja m sp ri eg um am j āa tb il st j ūs u el ek tr ot īk la s pr ie gu ma m. Sa vi en oš an ai n ed rī ks t ti kt i zm an to ti pa ga ri nā tā ji v ai s ad al īt āj i. A Bo jā to s pē ka k ab el i jā no m[...]

  • Page 282

    LV 10 4 Sagatavošana •Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. •Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. L[...]

  • Page 283

    LV 11 5 Ledusskapja izmantošana 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 Indikatoru panelis 1. “Quick Freeze" (ātrās sasaldēšanas) funkcija: Kad funkcija “Quick Fridge” ir ieslēgta, tad deg tās indikators. V ēlreiz nospiediet pogu QuickFr eeze, lai atceltu šo funkciju. Quic[...]

  • Page 284

    LV 12 2. Quick Freeze indikators Kad funkcija “Quick Freeze” ir aktivizēta, tad šī ikona mirgo. 3. Saldētavas iestatīšanas funkcija: Šī funkcija ļauj iestatīt saldēšanas kameras temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu saldēšanas kameras temperatūru kā -18, -20, -22 un -24 grādus. 4. Temperatūras iestatīšanas indika[...]

  • Page 285

    LV 13 13. Taustiņu bloķēšanas režīms Vienlaikus nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogas "Quick Freeze" un "Freezer Set". T austiņu bloķēšanas funkcija iedegsies un taustiņu bloķēšanas režīms būs aktivizēts. Kamēr taustiņu bloķēšanas režīms būs aktīvs, pogas nedarbosies. V ēlreiz nospiediet un 3 sekun[...]

  • Page 286

    LV 14 6 Apkope un tīrīšana A Ne kā dā g ad īj um ā tī rī ša na i ne iz ma nt oj ie t ga zo lī nu , be nz īn u va i lī dz īg as v ie la s. B Mē s ie sa kā m ie kā rt u pi rm s tī rī ša na s at vi en ot n o ba r oš an as a vo ta . C Ne ka d tī rī ša na i ne iz ma nt oj ie t as us ab ra zī vu s in st ru me nt us , zi ep es , m[...]

  • Page 287

    LV 15 7 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. T as var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstīt[...]

  • Page 288

    LV 16 • I es pē ja ms j au na is l ed us sk ap is i r pl at āk s pa r ie pr ie kš ēj o. T as i r vi sa i no rm āl i. L ie li le du ss ka pj i da rb oj as i lg āk u la ik a pe ri od u. • A pk ār tē jā i st ab as t em pe ra tū ra v ar b ūt a ug st a. T as i r vi sa i no rm āl i. • I es pē ja ms l ed us sk ap is i r ne se n ie sl ē[...]

  • Page 289

    LV 17 Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • Le du ss ka pj a da rb īb as v ei kt sp ēj as r ak st ur li el um i va r ma in īt ie s at ka rī bā n o ār ē jā s t em pe ra tū ra s iz ma iņ ām . T as i r no rm āl i un n av d ef ek ts . Vibrācijas vai trokšņi. • Gr īd a na v lī dz en a va i tā i r ļo dz īg a.[...]

  • Page 290

    EN-FR-DE-SK 48 9579 0000/AE 2/4 ES-PT - İ T -SL[...]

  • Page 291

    48 9579 0000/AE 3/4 HU-HR-BG-NO[...]

  • Page 292

    48 9579 0000/AE 1/4 EN-FR-DE-SK[...]

  • Page 293

    48 9579 0000/AE 4/4 RU- SV - NL - DA-L V[...]