Beko FSA 21320 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko FSA 21320. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko FSA 21320 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko FSA 21320 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko FSA 21320 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko FSA 21320
- nom du fabricant et année de fabrication Beko FSA 21320
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko FSA 21320
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko FSA 21320 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko FSA 21320 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko FSA 21320, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko FSA 21320, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko FSA 21320. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FSA21320 GB Instruction for use IT Istruzioni per l' uso LV Lietošanas ins trukcija LT Naudojimo ins trukcija NL Gebruiksaanw ijzing SL Na v odila za u porabo[...]

  • Page 2

    WARNING! In order to ens ure a norm al operation of your ref rigerating applianc e, which uses a com pletely environmentall y friendl y refrigeran t the R60 0a (flamm able only under certain c onditions) you m ust observe the following rules:  Do not hinder the free circulat ion of the air aro und the appliance.  Do not use m echanical device[...]

  • Page 3

    GB Index NL Inhoud IT Indice LV Saturus LT Turinnys SL Kazalo Sauga /25 Elektros insta liavimo reik alavimai /26 Transpor tavimas /26 Prietaiso pastat ymas /26 Tem perat ū ros reguliavimas ir nustatymas /2 7 Prieš pradedant naudotis šaldik liu /27 Šaldiklio vald y m o sk y das /28 Greito užšald ymo funk cija /28 Užšaldyt ų m aisto produk t[...]

  • Page 4

    1[...]

  • Page 5

    2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Page 6

    9[...]

  • Page 7

    Congratulations on y our choice of a Quality Appliance , desig ned to give you many years of service. Safety first! Do not connect your app liance to th e electricity supply until all packing and transit protectors have b een removed. • Leave to stand for at least 4 hours before sw itching on, to allow compressor oil to se ttle, if transported ho[...]

  • Page 8

    GB Instruction for use Electrical requiremen ts Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage an d the frequency shown in the rating plate in side the appliance corresponds to your electricity supply. The plug has to be accessible after installation in order to allow disconnect ion of the appliance from the supply after [...]

  • Page 9

    GB Instructio n for use 4. The appliance should be p ositioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To en sure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti- clockwise, until firm contac t is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibratio[...]

  • Page 10

    GB Instruction for u se Freezer control pa nel (Item 5) The control panel adjusts th e temperature in the freezer and has the follo wing functions: 1 - Orange led - Fast freeze on W hen y ou turn the freezer temperature set buton (4) to the max position, the oran ge led (1) will light and the compre ssor w ill run continuously. Remember to turn the[...]

  • Page 11

    GB Instruction f or use Making ice cubes (Item 6) Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen f rozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged ob jects such as knives or forks. Getting to know yo ur appliance (Item 1) 1 - Control panel, d isplay and adjustment 2 - Ice tray support [...]

  • Page 12

    GB Instruction f or use Do’s and don’ts Do- Check contents of the freezer at regula r intervals. Do- Clean and defro st y our app liance regularly (See "Def rost ing") Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best Before" and "Use By" dates. Do- Store commercially frozen foo d in accordance with[...]

  • Page 13

    GB Instruction f or use Trouble - shoo ting If the appliance does not operate when switched on, check; • T hat the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (T o check the power supply to the socket, plug in another appliance) • Whether the fuse has blown/circuit breake r has tripped/main distribution switch has b[...]

  • Page 14

    Technical data Brand Appliance type FREEZER Total gross volume (l.) 210 Total usable volume (l.) 162 Freezing capacity (kg/24 h) 9 Energy class (1) A+ Power consumption (kW h/year) (2) 226 Autonomy (h) 15 Noise [dB(A) re 1 pW ] 40 Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The re[...]

  • Page 15

    Complimenti per la scelta di un e lettrodomestico di qualità , progettato per un a lunga durata. Innanzitutto la s icurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica f inché non sono stati rimossi l'imb allagg io e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'el ettrodomestico diritto per almeno 4 ore pri[...]

  • Page 16

    IT Istruzioni per l 'uso Requisiti elettrici Prima di inserire la sp ina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informat iva all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso. A installazione ultimata, la sp ina deve essere accessibile per poter scollega[...]

  • Page 17

    IT Istruzioni per l 'uso 4. L'elettrodomestico deve esse re collocato su una superficie piana. È po ssibile regolare i due piedi anteriori come n ecessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contat to stabile [...]

  • Page 18

    IT Istruzioni per l 'uso Pannello di cont rollo freezer (5) Il pannello di controllo regola la temperat ura nel freezer e ha le seguen ti funzioni: 1 - LED arancione – congelam ento rapido attivato Quando si ruota il pulsante di impo stazione della temperatura del freezer (4), la spia arancione (1) si illum in erà e il comp ressore funzione[...]

  • Page 19

    IT Istruzioni per l 'uso Si raccomanda di mantene re la manopola sulla posizione MAX per almen o 24 ore per congelare la quantità massima di aliment i freschi riportata come capacità di congelamento. Fare atten zione a non mescolare cibi congelati e cibi fre schi. Ricordare di riportare la manopola de l termostato sulla posizione precedente [...]

  • Page 20

    IT Istruzioni per l 'uso 8. Controllare le guarnizioni dello spo rtello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti pa rticelle di cibo. 9. Non: • Pulire l'elettrodomestico co n sostanze non adatte ad esempio prodotti a base di pe trolio. • Esporre mai ad alte tem perature in alcun modo. • Strofinare, sfre[...]

  • Page 21

    IT Istruzioni per l 'uso R is ol u z i o n e de i p ro b le m i Se l'elettrodomestico non fun ziona quando è acceso, controllare: • ch e la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per controllare l'alimentazione della presa , collegare ad essa un altro elettrodome stico) • se il fusibi[...]

  • Page 22

    D at i t e cn ic i M ar ch io Ti po d i el e tt r od om es ti co F RE EZ ER V ol um e l or d o t o t al e ( l) 2 1 0 V ol um e ut il iz z ab il e to ta le ( l) 1 6 2 C ap ac it à di c o ng el am en to ( kg /2 4 or e) 9 C la ss e e n er gi a ( 1) A + C on su mo e le t tri co ( k W h /a n n o) ( 2) 2 2 6 A ut on om ia ( or e) 1 5 R um or e [ dB ( A)[...]

  • Page 23

    A ps veicam ar j ū su izv ē li! Sald ē tava, ko j ū s esat ieg ā d ā jušies ir viens no produktiem un h armoniski kombin ē sev ī lielisku darbsp ē ju un est ē tisku ā r ē jo izskatu. Tai ir jaun s pievilc ī gs dizains un t ā ir konstru ē ta, iev ē rojot Eiropas u n nacion ā los standartus, ka s garant ē sald ē tavas droš ī bu.[...]

  • Page 24

    LV Lietošanas in strukcija Elektrot ī kla pras ī bas P ir ms l e d us sk a pj a pi ev ie no š a n as s tr ā v as t ī k la m p ā rl ie ci ni et i e s, ka s tr ā v as t ī k l a sp ri eg um s u n fr ek v e nc e at bi ls t ie r ī ce s pr as ī b ā m . I e t ei ca ms p i ev ie no t i er ī c i s tr ā v as t ī k l a m c au r z em ē t u s tr[...]

  • Page 25

    LV Lietošanas in strukcija 4. Ier ī ci j ā uzst ā da uz stab ilas virsmas. Abas priekš ē j ā s k ā ji Ħ as iesp ē jam s noregul ē t, ja nepieciešams. Lai ier ī ce st ā v ē tu stabili, noregul ē jiet divas priekš ē j ā s k ā ji Ħ as griež ot t ā s pulkste Ħ a r ā d ī t ā ju kust ī bas virzienam vai pret ē ji tam l ī dz [...]

  • Page 26

    LV Lietošanas instru kcija Sald ē šanas kamer as vad ī bas paneli s (att. 5) Vad ī bas panelis tiek izmantot s sald ē šanas kameras temperat ū ras regul ē šanai un pied ā v ā š ā das funkcijas: 1 - Oranža gaismas diode - Iesl ē gta ā tr ā s sasald ē šanas funkcija Kad pagriez ī siet sald ē šana s kameras temperat ū ras iesta[...]

  • Page 27

    LV Lietošanas instru kcija Svaigu p ā rtikas pro duktu sasald ē šana L ū dzam iev ē rot sekojošus n or ā d ī jumus optim ā l ā ko rezult ā tu ieg ū šana i: Nem ēă iniet sasald ē t p ā rtikas produktus lielos daudzumos vien ā re iz ē . P ā rtikas produktu kvalit ā te saglab ā jas vislab ā k, ja tie tiek sasald ē ti viscaur l[...]

  • Page 28

    LV Lietošanas instru kcija 5. Uzmanieties, lai tempe rat ū ras vad ī bas nodal ī jum ā neiek Ĝū tu ū den s. 6. Ja ier ī ci nepl ā nojat izmanto t ilg ā ku laika periodu, izsl ē dziet to, iz Ħ emiet visus p ā rtika s produktus, izt ī riet to un atst ā jiet durvi s atv ē rtas. 7. Ieteicams pul ē t ier ī ces met ā lisk ā s deta Ĝ[...]

  • Page 29

    LV Lietošanas instru kcija Nor ā d ī jumi • Nelieciet karstus ē dienus ledusskap ī . ě a ujiet tiem vispirms atdzist. • Neglab ā jiet ban ā nu s ledusskap ī . • Neglab ā jiet melones ledusskap ī . T ā s dr ī kst ievietot ledusskap ī uz ī su b r ī di, lai atdzes ē tu, ja t ā s ir iet ī tas polietil ē na p l ē v ē , lai no[...]

  • Page 30

    Tehnisk ā specifik ā cija MARKA IEK Ā RTAS TIPS SA LD Ē TAV A Kop ē jais bruto tilpums (l) 210 Kop ē jais lietder ī gais tilpum s (l) 162 Sasald ē šanas kapacit ā te (kg/24 h) 9 Energoefektivit ā tes klase (1) A+ Ener ă ijas pat ē ri Ħ š (kWh/an ) (2) 226 Autonoms darbs (stundas) 15 Trokš Ħ u l ī menis (dB (A) re 1 pW ) 40 Ekolo ?[...]

  • Page 31

    Sveikiname Jus pasirinkus kok y bišk ą prietais ą , sukurt ą Jums tarnauti daugel į met ų . Sauga Prieš jungdam i šaldikl į į tinkl ą patikrinkite, ar nu ÷ m ÷ te visas pa kuot ÷ s medžiagas ir transportavimo apsaugas. • Jei šaldiklis buvo transportuojamas p averstas horizontaliai, 4 valandas jo ne į junkite, nes kompresoriuje tu[...]

  • Page 32

    LT Naudojimo instrukcija Elektros instaliavi mo reikalavimai Prieš prijungiant ša ldikl į prie elektros tiekimo, patikrinkite, ar į tampa ir dažnis, nurod yti ant duomen ų kortel ÷ s šaldiklio viduje, atitinka J ū s ų nam ų elektros tiekimo duomenis. Rekomenduojame š į šaldikl į jungti į elektro s tinkl ą per stacionar ų lizd ą s[...]

  • Page 33

    LT Naudojimo instrukcija 4. Šaldikl į reikia statyti lygioje vietoje. Priekines kojeles prireikus galima re guliuoti. Kad šaldiklis stov ÷ t ų tvirtai, sukite priekines kojeles prieš arba pagal laikrodžio rodykl ę , kol šaldiklis stov ÷ s stabiliai. Teisingai sureguliavus kojeli ų au kšt į šaldiklis nevibruos ir nekels triukšm o (žr[...]

  • Page 34

    LT Naudojimo ins trukcija Šaldiklio valdymo skydas (5pav) Valdymo skyde nustatoma temperat ū ra šaldiklyje; jis turi šias funkcijas : 1 - Oranžin ÷ kontrolin ÷ lemput ÷ - greita užšaldymo funkcija į jungta Pasukus šaldiklio temperat ū ros nu statymo mygtuk ą (4) į maks. pad ÷ t į , užsidegs oranžin ÷ kontrolin ÷ lemput ÷ (1) i[...]

  • Page 35

    LT Naudojimo ins trukcija Švieži ų maisto pro dukt ų šaldymas Jei norite pasiekti geriausi ų rezultat ų , prašome laikytis ši ų nurodym ų . Vienu metu nešaldykite labai dide lio maisto produkt ų kiekio. Maisto kokyb ÷ b us geriausia, jei j į vis ą sušaldysite per kuo trumpesn į laik ą . Jeigu ketinate užšaldyti dide l į švie?[...]

  • Page 36

    LT Naudojimo ins trukcija Valymas ir prieži ū ra 1. Reko menduojame prieš valym ą šaldikl į išjungti iš tinklo. 2. Niekad a nevalykite aštriais į rankiais ar abrazyviniais valikliais, mu ilu, buitiniais valikliais, skalbimo m ilteliais ar poliruokliu. 3. Ša ldiklio išor ę valykite drungnu vandeniu, po to sausai nušluost ykite. 4. Ša [...]

  • Page 37

    LT Naudojimo ins trukcija Informacija apie veikian č ius garsus Nor ÷ damas išlaikyti pastovi ą pasirinkt ą temperat ū r ą , j ū s ų prietaisas retkar č iais į jungia kompresori ų . Atsirad ę garsai yra visiškai normal ū s. Tada, kai prietaisas pas iekia reikiam ą temperat ū r ą , automatiškai suma ž ÷ ja garsai (triukšmas). ?[...]

  • Page 38

    Techniniai duo menys Prekinis ženklas Prietaiso tipas ŠALDIKLIS Bendra talpa (l) 210 Naudinga šaldiklio talpa (l) 162 Užšaldymo galingumas (kg/ 24 val.) 9 Energijos klas ÷ (1) A+ Energijos s ą naudos (kW h/ per metus) (2) 226 Saugus laikas dingus elektros energijai (v al.) 15 Triukšmingumo lygis (dB(A) 40 Ekologiškas šaldiklio agenta s R6[...]

  • Page 39

    Gefeliciteerd met uw keuze voor e en kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit u w toestel niet op d e stroomtoevoer aan to tdat alle verpakking en transportbeschermin g werd v erwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal w erd vervoerd, minstens 4 uu r stilstaan alvorens ze in werking te stellen. Dit[...]

  • Page 40

    NL Gebruiksaan wijzing E le k t ric it ei ts ve re is te n Vergewis u ervan, alvoren s u de stekker in het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalif icatieplaat binnenin het toestel overeenkomen me t uw stroomtoevoer. Na plaatsing van het apparaat mo et de stekker eenvoudig toegankelijk blijven, zodat het mogelijk is om het a[...]

  • Page 41

    NL Gebruiksaan wijzing 3. Zorg voor voldoende ruim te rond het toestel, zodat de lu cht er v rij kan circuleren (Afbeelding 2). • Bevestig het verluchtingstokje aan de achterkant van uw koelkast om de afstand tussen de koelkast en de muu r te bepalen (Afbeelding 3). 4. Het toestel moet op een vlak oppe rvlak worden geplaatst. De twee voorste voet[...]

  • Page 42

    NL Gebruiksaan wijzing Bedieningspan eel diepvriezer A fb ee ld in g 5 Met het bedieningspaneel kunt u de temperatuur in diepvriezer aanp assen en beschikt u over de volgende funct ies: 1 - Oranje lampje - Fast free ze (snelvriezen) aan Als u de knop voor het instellen van de diepvriezertemperatuur (4) naa r de maximale stand draait, gaat het oranj[...]

  • Page 43

    NL Gebruiksaan wijzing Denk eraan om de the rmostaatknop naar de vorige stand terug te draaien wanneer de producten zijn ingevroren. Kleine hoeveelheden eten swaren, tot ½ kg. (1 lb.), kunnen zonder de Fast Free ze-knop worden ingevroren. Zorg er goed voor geen ingevroren p roducten te mengen met verse etenswaren. I J sb lok je s ma ke n (A fb ee [...]

  • Page 44

    NL Gebruiksaan wijzing 8 . Ki j k d e de u rg r en de ls r eg el m a ti g n a om u e r v an t e v er g ew i ss e n d a t z e pr op er e n v ri j v an e t en sr es te n z i j n. 9 . No oi t d o e n : • M aa k he t t o e st el n oo it s ch o o n me t ong e sc hi kt m a t er ia al ; v b . p ro d u ct en o p b as is v an p et ro l eu m. • S te l he[...]

  • Page 45

    NL Gebruiksaan wijzing Problemen oploss en Als het toestel niet werkt wanneer het is aangeschakeld, controleer dan het volgende : • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en of de stroomtoevoer aanstaat . (Om de stroomtoevoer naar het stop contact te testen, sluit u een ander toestel erop aan) • Of de zekering is gesprongen / de stroomond[...]

  • Page 46

    T ec hn is ch e g eg ev e ns M er k To e s te lt y p e D IE PV RI EZ ER To t al e vo lu m e ( I. ) 2 1 0 To t al e br ui kb ar e v ol um e ( I. ) 1 6 2 D ie pv ri es c a p ac it ei t ( kg /2 4 u) 9 E ne rg ie kl as s e ( 1) A + S tr oo mv er br ui k ( k Wh/ j a a r ) ( 2) 2 2 6 A ut on om ie ( u) 1 5 L aw aa i [d B( A) r e 1 p W] 4 0 E co l og is c[...]

  • Page 47

    Č estitamo vam, ker st e izbrali kakovostno n apravo , ki je izdelana za ve č letno u porabo. Najprej varnost! Naprave ne priklju č ite na elektri č no napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaš č ito za prevoz. Pred vklopom naj naprava pokon č no stoji vsaj 4 ure, č e je b ila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja umiri[...]

  • Page 48

    SL Navodila z a uporabo Elektri č ne zahteve Preden vklju č ite nap rav o v vti č nico, se prepri č ajte, da napetost in frekvenca, ki sta navedeni na ploš č ici za navedbe znotra j naprave, ustrezata vaši oskrbi z elektri č no energijo. Priporo č amo, da je naprava povezana na elektri č no napajanje preko u strez ne vti č nice na dostop[...]

  • Page 49

    SL Navodila z a uporabo Nadzor in nastavit ev temperature Temperaturo zamrzovalnika nasta vite z gumbom za nastavitev temp erature zamrzovalnika ( priporo č ljiva položaja sta 2 ali 3). Ponavadi je temperatura po d -18° C. Nižje temperature dosežete, č e nast avite gumb termostata proti položaju MAKS. Č e si želite zagotoviti, da je temper[...]

  • Page 50

    SL Navodila za upor abo A lar m visoke temperature Ob prvem vklopu nap rav e, alarm ne deluje 12 ur (rde č a lu č ka je izklopljena ). Po tem č asu lahko rde č a lu č ka sveti (rde č a lu č ka je vklopljena) v nasledn jih primerih: - č e je naprava prenapolnjen a s sveži mi živili, - č e so vrata pomotoma ostala odp rta. V teh primerih b[...]

  • Page 51

    SL Navodila za upor abo Odtajanje Predel zamrzovalnika odta jajte vsaj dvakrat na leto ali ko se nabere prevelika plast led u. • Nastajanje ledu je obi č ajen poja v. • Nastajanje ledu, še posebej n a zgornjem predelu, je obi č ajen pojav in ne u č in kuje na dobro delovanje naprave. • Priporo č ljivo je odta ja ti napravo takrat, ko kol[...]

  • Page 52

    SL Navodila za upor abo Kaj lahko in kaj ne smete Lahko - Redno preglejte vsebino zamrzovalnika. Lahko - Redno č istite in odtajajte svojo napravo (Glejte »Odtajanje« ) Lahko - Hrano hranite č im krajši č a s in upoštevajte datume »Najboljše p red« in »Uporabno do«. Lahko - Zamrznjeno hrano , ki je na voljo v trgovinah, shranjujte v skl[...]

  • Page 53

    SL Navodila za upor abo Iskanje in odpravlj anje napak Č e naprava, ko jo vklju č ite, ne deluje, preverite: • A li je vti č pravilno vstavljen v vti č nico in je naprava pod napetost jo. ( Č e želite preveriti napetost v vti č nici, vanjo vklopite drugo napravo). • A li je pregorela varovalka, se je sprožil prekinja č ali pa je glavno[...]

  • Page 54

    Tehni č ni podatki Znamka Tip naprave ZAMRZOVALNIK Celotna prostornina (l) 210 Uporabna prostornina (l) 162 Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) 9 Razred energijske u č inkovitosti (1) A+ Poraba energije (kW h/l eto) (2) 226 Samouprava (ure) 15 Hrup (dB(A) re 1 pW ) 40 Ekološko hladilno sredstvo R600 a (1) Energijski razredi: A . . . G (A = var č [...]

  • Page 55

    4574590100 24.02.2010[...]