Beko GN163120X manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 529 pages
- 19.46 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
- 
									
                                        FreezerBeko DNE68720DE347 pages 14.02 mb
- 
									
                                        FreezerBeko FS225330214 pages
- 
									
                                        FreezerBeko UL483APW20 pages 0.27 mb
- 
									
                                        FreezerBeko BC50F13 pages 1.07 mb
- 
									
                                        FreezerBeko CXF6114 S24 pages 0.55 mb
- 
									
                                        FreezerBeko UR483APW22 pages 0.26 mb
- 
									
                                        FreezerBeko DNE68720H347 pages 14.02 mb
- 
									
                                        FreezerBeko FN 13143093 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko GN163120X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko GN163120X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko GN163120X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko GN163120X devrait contenir: 
							 - informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko GN163120X 
							 - nom du fabricant et année de fabrication Beko GN163120X 
							 - instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko GN163120X 
							 - signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes  
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko GN163120X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko GN163120X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko GN163120X, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko GN163120X,  l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko GN163120X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
- 
                            Page 1GN1 63120X GN1 63220X GN1 63130X GN1 63120S R e f r i g e r a t o r Chłodziark a Chladničk a Chladničk a R é f r i g é r a t e u r Хо ло дильник Хо ло дильники Frgorífc o Frigorif er o K ülmk H l a d il n i k Šaldytuv as L edussk apis R e frger ador H űtőszekrény[...] 
- 
                            Page 2Please read this manual before using the product! Dear Customer , We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand [...] 
- 
                            Page 32 / 34 EN Refrigerator / User Guide 1 S afety and environment instructions 3 1.1. G eneral safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 For models with water fountain . . . . . . . . . 4 1.2. I ntended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3. C hild[...] 
- 
                            Page 4Refrigerator / User Guide 3 / 34 EN 1 Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessar y to prevent the risk of injur y and material damage. Failure to obser ve these instructions will invalidate all types of product warranty . 1.1. General safety t This product should not be used by persons with physica[...] 
- 
                            Page 54 / 34 EN Refrigerator / User Guide Safety and environment instructions t Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. t Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator . t Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on a[...] 
- 
                            Page 6Refrigerator / User Guide 5 / 34 EN Safety and environment instructions connected to the water mains. If you lack the knowledge of how to measure the water mains pressure, please seek a professional support.Use drinking water only . 1.2. Intended use t This product is designed for home use. It is not intended for commercial use. t The product[...] 
- 
                            Page 76 / 34 EN Refrigerator / User Guide 2 Refrigerator C *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 1- Freezer compartment 2- Cooler compartment 3- Fan 4- Butter -cheese compartment 5- Glass shelves 6- Cool[...] 
- 
                            Page 8Refrigerator / User Guide 7 / 34 EN 3 Installation 3.1. Right place for installation Contact the Authorized Service for the product's installation. T o ready the product f or installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to arrange the[...] 
- 
                            Page 98 / 34 EN Refrigerator / User Guide Installation 3.3. Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. 3.5. Water connection (Optional) A WAR N IN G: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’ s water mains, filter and carboy co[...] 
- 
                            Page 10Refrigerator / User Guide 9 / 34 EN Installation 1 2 3 3.6. Connecting water hose to the product T o connect the water hose to the product, follow the instructions below . 1. Remove the connector on the hose nozzle adaptor in the back of the product and run the hose through the connector . 2. Push the water hose down tightly and connect to the hose[...] 
- 
                            Page 1110 / 34 EN Refrigerator / User Guide Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor and tighten by hand / tool. 2. Connect the other end of the water hose to the water pump by pushing the hose into the pump’ s hose inlet. 5. T o avoid damaging, shifting or accidentally disconnecting the hose, use the clips provided to fix the water [...] 
- 
                            Page 12Refrigerator / User Guide 11 / 34 EN Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) A WAR N IN G: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’ s model: 1. Connector (1 piece): Used to a ttach the water hose to the rear of the product. 2. Faucet adapter (1 piece): Used for[...] 
- 
                            Page 1312 / 34 EN Refrigerator / User Guide Installation 3.9.2.Internal filter The internal filter provided with the product is not installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter . 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter . Switch the ON-OFF indicator using the “Ice” button on the scree[...] 
- 
                            Page 14Refrigerator / User Guide 13 / 34 EN Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. C A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5. Push the “Ice” button on the screen again to cancel the “Ice Off” mode. C The wa[...] 
- 
                            Page 1514 / 34 EN Refrigerator / User Guide 4 Preparation 4.1. What to do for energy saving mehmet A Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. t Do not keep the refrigerator doors open for long periods. t Do not place hot food or beverages into the refrigerator . t Do not overfill the ref[...] 
- 
                            Page 16Refrigerator / User Guide 15 / 34 EN 5 Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may var y depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator . 8 1 2 3 45 76 9 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Te m p e r a t u r e i n d i c a t o [...] 
- 
                            Page 1716 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product 1. Cooler compartment indicator The cooler compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment temperature. 2. Error status indicator This sensor will activate if the refrigerator is not cooling adequately or in case of sensor fault. When this indicator is active, the freezer c[...] 
- 
                            Page 18Refrigerator / User Guide 17 / 34 EN Using the product C *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the inf ormation pertains to other models.                  [...] 
- 
                            Page 1918 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product 1. Economic use This sign will light up when the freezer compartment is set to -18°C', the most economical setting. ( ) Economic use indicator will turn off when rapid cooling or rapid freezing function is selected. 2. High temperature / f ault alert This indicator ( ) will light up in ca[...] 
- 
                            Page 20Refrigerator / User Guide 19 / 34 EN Using the product 10. Rapid freezing For rapid freezing, press the button number (10); this will activate the rapid freezing indicator ( ). When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27. Press t[...] 
- 
                            Page 2120 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product C *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the inf ormation pertains to other models.                  [...] 
- 
                            Page 22Refrigerator / User Guide 21 / 34 EN Using the product 1. Freezer compartment temperature setting Pressing the button ( ) number (1) will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,-19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18... 2. Economy mode Indicates the refrigerator is running on energy- saving mode. This indicator will be active when the fre[...] 
- 
                            Page 2322 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product 5.2. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: 1. Within 60 seconds after switching on the refrigerator , press and hold the Display and Vacation buttons for 3 seconds. A [...] 
- 
                            Page 24Refrigerator / User Guide 23 / 34 EN Using the product 5.3. Using the water fountain (for certain models) C The first few glasses of water taken from the fountain will normally be warm. C If the water fountain is not used for a long time, dispose of the first few glasses of water to get clean water . Y ou must wait approximately 12 hours to get col[...] 
- 
                            Page 2524 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product 5.5. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. A Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages,[...] 
- 
                            Page 26Refrigerator / User Guide 25 / 34 EN Using the product 5.6. T aking ice / water (Optional) T o take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented ice ( ), use the display to select the respective option. T ake water/ice by pushing the trig ger on the water fountain forward. When switching between ice cube ( ) / fragmented ice ( ) options, the previous ice [...] 
- 
                            Page 2726 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product 5.8. Zero degree compartment (Optional) Use this compartment to keep delicatessen at lower temperatures or meat products for immediate consumption. Do not place fruits and vegetables in this compartment. Y ou can expand the product's internal volume by removing any of the zero degree compa[...] 
- 
                            Page 28Refrigerator / User Guide 27 / 34 EN Using the product 5.14. Icematic and ice storage box (Optional) Fill the icematic with water and put in place. The ice will be ready after approximately two hours. Do not remove the icematic to take the ice. T urn the buttons on the ice chambers right- hand side by 90°; the ice will fall to the ice sto- rage bo[...] 
- 
                            Page 2928 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product Any so und yo u h ear wh en the ic e d rop s i nto th e reservoir is a part of normal operation. When the ice dispenser does not work properly If you do no t r emo ve ice cu bes fo r a lo ng tim e, they wil l c aus e f orm atio n o f i ce ch unk s. In t his ca se, pl eas e rem ove th e i ce sto[...] 
- 
                            Page 30Refrigerator / User Guide 29 / 34 EN Using the product 5.16. Freezing fresh food t T o preserve food quality , the food items placed in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for this. t Freezing the food items when fresh will extend the storage time in the freezer compartment. t Pack the food[...] 
- 
                            Page 3130 / 34 EN Refrigerator / User Guide Using the product 5.19. Placing the food Freezer compartment shelves Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc. Cooler compartment shelves Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped case) Cooler compartment door shelves Small and packed food or beverages Veg[...] 
- 
                            Page 32Refrigerator / User Guide 31 / 34 EN 6 Maintenance and c leaning Cleaning the product regularly will prolong its service life. B WAR N IN G: Disconnect the power before cleaning the refrigerator . t Do not use sharp and abrasive tools, soap, house cleaning materials, detergents, gas, gasoline, varnish and similar substances for cleaning. t Me[...] 
- 
                            Page 3332 / 34 EN Refrigerator / User Guide 7 T roubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money . This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working . t The pow[...] 
- 
                            Page 34Refrigerator / User Guide 33 / 34 EN T roubleshooting The freezer temperature is very low , but the cooler temper ature is adequate . t The freezer compartment temperature is set to a very low deg ree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low , but the freezer tem[...] 
- 
                            Page 3534 / 34 EN Refrigerator / User Guide T roubleshooting The interior smells bad. t The product is not cleaned regularly . >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water . t Certain holders and packaging materials may cause odour . >>> Use holders and packaging materials without free of odour . t[...] 
- 
                            Page 36Drogi kliencie, Chcemy , aby ś móg ł uzyska ć optymaln ą efektywno ść naszego produktu, któr y zosta ł wyprodukowany w nowoczesnym zak ł adzie i przy drobiazgowej kontroli jako ś ci. W tym celu prosimy przeczyta ć ca łą instrukcj ę obs ł ugi przed u ż yciem produktu i przechowywa ć j ą do ewentualnego u ż ycia w przysz ł o ś c[...] 
- 
                            Page 372 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 1 Instrukcje dotycz ą ce bezpiecze ń s tw a i ś rodowiska 3 1.1. B ezpiecze ń stwo ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 Ostrze ż enie HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem . . . . . . . . . . . . 5 1.2. P rzeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . [...] 
- 
                            Page 383 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 1 Instrukcje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i ś rodowiska T en rozdzia ł zawiera instrukcje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa s ł u żą ce unikaniu obra ż e ń i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje uniewa ż nienie wszelkich typów gwarancji produktu. 1.1. Bezpiecze ń stwo o[...] 
- 
                            Page 394 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instrukcje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i ś rodowiska t Je ś li produkt ma o ś wietlenie typu LED, w celu wymiany lub usuni ę cia problemu nale ż y si ę skontaktowa ć z autor yzowanym serwisem. t Nie wolno dotyka ć zamro ż onej ż ywno ś ci mokr ymi r ę kami! Mo ż e ona przymarzn ąć d[...] 
- 
                            Page 405 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instrukcje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i ś rodowiska uszkodzenia uk ł adu ch ł odzenia nale ż y trzyma ć produkt z dala od ź róde ł ognia i natychmiast przewietrzy ć pomieszczenie. C Etykieta wewn ą trz z lewej strony wskazuje typ gazu u ż yty w produkcie. 1.1.2 Dla modeli z wodotr yskiem t?[...] 
- 
                            Page 416 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instrukcje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i ś rodowiska t Nie wolno pozwala ć dzieciom na zabaw ę produktem. t Je ś li drzwi produktu maj ą zamek, klucz nale ż y przechowywa ć poza zasi ę giem dzieci. 1.4. Zgodno ść z dyrektyw ą WEEE i utylizacja odpadowego produktu T en produkt jest zgodn[...] 
- 
                            Page 427 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 2 Lodówka C *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obs ł ugi s ą schematyczne i mog ą nie pasowa ć dok ł adnie do konkretnego produktu. Je ś li posiadany produkt nie zawiera odpowiednich cz ęś ci, informacje dotycz ą innych modeli. 1- Komora zamra ż arki 2- Komora ch ł odziarki 3- Wentylator 4- [...] 
- 
                            Page 438 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 3 Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce instalacji Skontaktuj si ę z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotowa ć produkt do instalacji, zapoznaj si ę z informacjami w instrukcji obs ł ugi i upewnij si ę , ż e zasilanie elektryczne i wodne s ą zgodne z wymaganiami. Je ś li n[...] 
- 
                            Page 449 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instalacja 3.3. Regulacja nó ż ek Je ś li produkt nie znajduje si ę w równowadze, dostosuj przednie regulowane nó ż ki, obracaj ą c je w prawo lub w lewo. 3.5. P od łą czenie wody (Opcjonalne) A OSTRZE Ż ENIE: Podczas pod łą czania nale ż y od łą czy ć produkt i pomp ę wodn ą (o ile jest[...] 
- 
                            Page 4510 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instalacja 1 2 3 3.6. P od łą czanie w ęż a wody do produktu Aby pod łą czy ć w ąż wody do produktu, post ę puj zgodnie z poni ż szymi instrukcjami. 1. Roz łą cz z łą cze przej ś ciówki dyszy w ęż a z ty ł u produktu i poprowad ź w ąż przez z łą cze. 2. Szczelnie przepchnij w ąż[...] 
- 
                            Page 4611 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instalacja 4. Pod łą cz z łą cze do przej ś ciówki i dokr ęć r ę k ą / narz ę dziem. 2. Pod łą cz drugi koniec w ęż a wody do pompy wodnej, wciskaj ą c go do wlotu w ęż a pompy . 5. Aby unikn ąć uszkodzenia, przesuni ę cia lub przypadkowego od łą czenia w ęż a, u ż yj dostarczany[...] 
- 
                            Page 4712 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instalacja 3.9.1.Mocowanie filtra zewn ę trznego na ś cianie (opcjonalne) A OSTRZE Ż ENIE: Filtra nie nale ż y mocowa ć do produktu. Sprawd ź , czy wraz z modelem produktu zosta ł y dostarczone nast ę puj ą ce cz ęś ci: 1. Z łą cze (1 szt.): S ł u ż y do mocowania w ęż a wody z ty ł u pr[...] 
- 
                            Page 4813 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instalacja 3.9.2.Filtr wewn ę trzny Dostarczany z produktem filtr wewn ę trzny nie jest zainstalowany w chwili dostawy – wykonaj poni ż sze instrukcje, aby go zainstalowa ć . 1. Wska ź nik Lód wy ł . musi b y ć aktywny podczas monta ż u filtra. Prze łą cz wska ź nik W Ł .-WY Ł . za pomoc ?[...] 
- 
                            Page 4914 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Instalacja 3. Zdejmij pokryw ę obej ś cia filtra wody , poci ą gaj ą c j ą . C Po zdj ę ciu pokrywy mo ż e wyciec kilka kropli wody , to normalne. 4. Umie ść pokryw ę filtra wody na mechanizmie i wci ś nij na miejsce do zatrza ś ni ę cia. 5. Naci ś nij przycisk Lód na ekranie, a by wy łą [...] 
- 
                            Page 5015 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 4 Przygotowanie 4.1. Co robi ć , aby zaoszcz ę dzi ć energi ę mehmet A Pod łą czenie produktu do elektronicznych uk ł adów oszcz ę dzania energii jest szkodliwe, poniewa ż mo ż e uszkodzi ć produkt. t Nie wolno pozostawia ć otwartych drzwi lodówki przez d ł ugi czas. t Do lodówki nie[...] 
- 
                            Page 5116 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 5 Korzystanie z produktu 5.1. P anel wska ź ników Panele wska ź ników mog ą si ę ró ż ni ć w zale ż no ś ci od modelu produktu. Funkcje d ź wi ę kowe i optyczne panelu wska ź ników pomagaj ą korzysta ć z lodówki. 8 1 2 3 45 76 9 1. Wska ź nik komory ch ł odziarki 2. Wska ź nik stanu b[...] 
- 
                            Page 5217 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 1. Wska ź nik komory ch ł odziarki Lampka komory ch ł odziarki w łą cza si ę podczas regulacji temperatury komor y ch ł odziarki. 2. Wska ź nik stanu b łę du T en czujnik si ę w łą czy , gdy lodówka nie ch ł odzi odpowiednio lub w przypadku awarii czujnika. Gdy wska ?[...] 
- 
                            Page 5318 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu C *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obs ł ugi s ą tylko szkicowe i mog ą nie odpowiada ć dok ł adnie posiadanemu produktowi. Je ś li posiadany produkt nie zawiera odpowiednich cz ęś ci, informacje dotycz ą innych modeli.           [...] 
- 
                            Page 5419 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu                      1- Oszcz ę dne u ż ywanie 2- Alert wysokiej temperatury/b łę du 3- Szybkie ch ł odzenie 4- Funkcja wakacyjna 5- Ustawianie temperatur y komory ch ł odzenia 6- Oszcz ę d[...] 
- 
                            Page 5520 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 10. Szybkie zamra ż anie W celu szybkiego zamro ż enia naci ś nij przycisk numer (10), co w łą czy wska ź nik szybkiego zamra ż ania ( ). Gdy jest w łą czona funkcja szybkiego zamra ż ania, zapali si ę wska ź nik szybkiego zamra ż ania i wska ź nik temperatury komor y [...] 
- 
                            Page 5621 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu C *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obs ł ugi s ą tylko szkicowe i mog ą nie odpowiada ć dok ł adnie posiadanemu produktowi. Je ś li posiadany produkt nie zawiera odpowiednich cz ęś ci, informacje dotycz ą innych modeli.           [...] 
- 
                            Page 5722 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 1. Ustawianie temperatury komor y zamra ż ania Naci ś ni ę cie przycisku ( ) numer (1) umo ż liwia ustawienie temperatur y komory zamra ż ania na warto ść -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18... 2. T ryb oszcz ę dzania Wskazuje, ż e lodówka pracuje w trybie oszcz ę dzan[...] 
- 
                            Page 5823 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.2. Aktywacja ostrze ż enia o wymianie filtra wody (Dotyczy produktów pod łą czonych do instalacji wodnej i wyposa ż onych w filtr) Ostrze ż enie o wymianie filtra wody aktywuje si ę w nast ę puj ą cy sposób: 1. W przeci ą gu 60 sekund od w łą czenia lodówki naci ś n[...] 
- 
                            Page 5924 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.3. Korzystanie z wodotrysku (dla pewnych modeli) C Pierwszych kilka szklanek wody z wodotrysku b ę dzie ciep ł e. C Je ś li wodotrysk nie b ę dzie u ż ywany przez d ł u ż szy czas, nale ż y wyla ć kilka pierwszych szklanek wody , aby uzyska ć czyst ą wod ę . Po pierwsz[...] 
- 
                            Page 6025 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.5. Czyszczenie zbiornika wodotrysku Wyjmij zbiornik nape ł niania wody wewn ą trz pó ł ki drzwi. Od łą cz go, trzymaj ą c obie strony pó ł ki drzwi. T rzymaj ą c obie strony zbiornika wody , wyjmij go pod k ą tem 45°. Zdejmij i oczy ść pokryw ę zbiornika wody . A Ni[...] 
- 
                            Page 6126 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.6. P obieranie lodu/wody (opcjonalne) Aby pobra ć wod ę ( ) / kostki lodu ( )/kawa ł ki lodu ( ), nale ż y wybra ć odpowiedni ą opcj ę za pomoc ą wy ś wietlacza. Wod ę /lód mo ż na uzyska ć , popychaj ą c prze łą cznik na wodotrysku do przodu. Podczas prze łą cza[...] 
- 
                            Page 6227 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.8. Komora zero stopni (Opcjonalne) T a komora s ł u ż y do przechowywania delikatesów w ni ż szych temperaturach lub mi ę sa do natychmiastowej konsumpcji. W tej komorze nie nale ż y umieszcza ć owoców ani warzyw . Pojemno ść wewn ę trzn ą produktu mo ż na zwi ę kszy[...] 
- 
                            Page 6328 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.14. Automat do lodu i pojemnik do przechowywania lodu (Opcjonalne) Nape ł nij automat do lodu wod ą i umie ść na mi- ejscu. Lód b ę dzie gotowy po oko ł o dwóch god- zinach. Nie wyjmuj automatu, aby wyj ąć lód. obró ć przyciski na komorze lodu z prawej strony o 90°, [...] 
- 
                            Page 6429 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu Gdy podajnik lodu nie dzia ł a w ł a ś ciwie Je ś li nie wyjmujesz kostek lodu przez d ł u ż szy czas, uformuj ą si ę z nich wi ę ksze bry ł y. W t a k i m p r z y p a d k u , wyjmij pojemnik w sposób opisany powy ż ej, porozdzielaj kostki lodu, wyrzu ć bry ł ki lo du,[...] 
- 
                            Page 6530 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu 5.16. Zamra ż anie ś wie ż ej ż ywno ś ci t Aby zachowa ć jako ść ż ywno ś ci, ż ywno ść umieszczona w komorze zamra ż arki musi zosta ć jak najszybciej zamro ż ona , w tym celu nale ż y u ż y ć funkcji szybkiego zamra ż ania. t Mro ż enie ż ywno ś ci, g[...] 
- 
                            Page 6631 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Korzystanie z produktu Warzywa nale ż y zagotowa ć i odcedzi ć wod ę , ab y wyd ł u ż y ć czas zamra ż ania. Umie ść ż ywno ść w hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu i w ł ó ż do zamra ż arki. Banany , pomidory , sa ł ata, seler , gotowane jajka, kartofle i podobna ż ywno ść ni[...] 
- 
                            Page 6732 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 6 Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przed ł u ż y jego okres eksploatacji. B OSTRZE Ż ENIE: Przed czyszczeniem lodówki nale ż y wy łą czy ć zasilanie. t Do czyszczenia nie wolno u ż ywa ć ostrych ani ś ciernych narz ę dzi, myd ł a, domowych ś rodków czyszcz ą cych[...] 
- 
                            Page 6833 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi 7 Rozwi ą zywanie problemów Przed skontaktowaniem si ę z serwisem nale ż y sprawdzi ć t ę list ę . Umo ż liwi to zaoszcz ę dzenie czasu i pieni ę dzy . T a lista zawiera cz ę sto spotykane problemy niezwi ą zane z wadami jako ś ci wykonania lub materia ł ów . Pewne wymienione tutaj funkcje [...] 
- 
                            Page 6934 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Rozwi ą zywanie problemów t Nowy produkt mo ż e by ć wi ę kszy ni ż poprzedni. Wi ę ksze produkty pracuj ą d ł u ż ej. t T emperatura w pomieszczeniu mo ż e by ć wysoka. >>> Produkt b ę dzie normalnie dzia ł a ł przed d ł u ż szy czas przy wy ż szej temperaturze w pomieszc[...] 
- 
                            Page 7035 / 35 PL Lodówka / Instrukcja obs ł ugi Rozwi ą zywanie problemów Wstrz ą sy lub ha ł as. t Pod ł o ż e nie jest poziome lub wytrzyma ł e. >>> Je ś li produkt si ę ko ł ysze podczas powolnego przemieszczania, wyreguluj nó ż ki w celu zrównowa ż enia produktu. Upewnij si ę te ż , ż e pod ł o ż e jest wystarczaj ą [...] 
- 
                            Page 71Vá ž ení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli mo ž nost k dosa ž ení optimální ú č innosti na š eho v ý robku, kter ý b yl vyroben v moderních za ř ízeních s d ů kladnou kontrolou kvality . Za tímto ú č elem si p ř ed pou ž itím v ý robku prosím pozorn ě p ř e č t ě te celou p ř íru č ku a uschovejte si ji jako r[...] 
- 
                            Page 722 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 1 Bezpe č no st ní po kyny a ž i vot ní prost ř edí 3 1.1. V š eobecná bezpe č nost . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 V arování HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Pro modely s dávkova č em vody . . . . . . . . . 4 1.2. Ú č el pou ž ití . . . . . .[...] 
- 
                            Page 733 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 1 Bezpe č nostní pokyn y a ž ivotní prost ř edí T ato č ást obsahuje bezpe č nostní pokyny nezbytné pro zabrán ě ní nebezpe č í zran ě ní a materiálních š kod. Nedodr ž ením t ě chto pokyn ů zanikají v š echny typy záruky v ý robku. 1.1. V š eobecná bezpe č no[...] 
- 
                            Page 744 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Bezpe č nostní pokyny a ž ivotní prost ř edí t Nepokládejte do mrazni č ky tekutiny v lahvích a plechovkách. Mohou vybuchnout! t T ekutiny umíst ě te ve vzp ř ímené poloze a pevn ě uzav ř ete jejich víko. t Nest ř íkejte ho ř lavé látky v blízkosti v ý robku[...] 
- 
                            Page 755 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Bezpe č nostní pokyny a ž ivotní prost ř edí ve vodovodním potrubí musí b ý t 1-8 bar . V p ř ípad ě , ž e tlak ve vodovodním potrubí p ř ekro č í 5 bar , musí b ý t pou ž it ý regulátor tlaku. Pokud tlak ve vodovodním potrubí p ř ekro č í 8 bar , potom nesmí b [...] 
- 
                            Page 766 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 2 Chladni č ka C *Volitelné: Údaje v této u ž ivatelské p ř íru č ce jsou schema tické a nemusí p ř esn ě odpovídat va š emu v ý robku. Pokud vá š v ý robek neobsahuje p ř íslu š né č ásti, tyto informace se vztahují na ostatní modely . 1- Mrazicí prostor 2- Chlad[...] 
- 
                            Page 777 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 3 Instalace 3.1. Správné místo pro instalaci Pro instalaci v ý robku se obra ť te na autorizovan ý servis. Pro p ř ípravu produktu pro instalaci vyhledejte informace v u ž ivatelské p ř íru č ce a ujist ě te se, ž e jsou k dispozici po ž adované elektrické a vodovodní nás[...] 
- 
                            Page 788 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Instalace 3.3. Nastavení stojan ů Jestli ž e v ý robek není v rovnová ž né poloze, nastavte p ř ední nastavitelné stojany jejich otá č ením sm ě rem doprava nebo doleva. 3.5. P ř ipojení vody (Volitelné) A UPOZORN Ě NÍ: B ě hem p ř ipojování odpojte produkt a vodní ?[...] 
- 
                            Page 799 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Instalace 1 2 3 3.6. P ř ipojení vodovodní hadice k v ý robku Pro p ř ipojení hadice k v ý robku postupujte podle následujících pokyn ů . 1. Odstra ň te p ř ípojku na trysce adaptéru hadice na zadní stran ě v ý robku a p ř etáhn ě te hadici p ř es p ř ípojku. 2. Hadic[...] 
- 
                            Page 8010 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Instalace 4. P ř ipojte p ř ípojku na adaptér na kohoutek a dotáhn ě te jej ru č n ě / nástrojem. 2. P ř ipojte druh ý konec vodovodní hadice k vodnímu č erpadlu stisknutím hadice do p ř ívodu hadice na č erpadle. 5. Aby nedo š lo k po š kození, posunutí nebo náhodné[...] 
- 
                            Page 8111 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Instalace 3.9.1.Upevn ě ní externího filtru na st ě nu (volitelné) A UPOZORN Ě NÍ: Nep ř ipojujte filtr na v ý robek. Zkontrolujte, zda jsou následující díly dodávány pro model va š eho v ý robku: 1. P ř ípojka (1 ks): Pou ž ívá se pro p ř ipojení hadice k zadní č [...] 
- 
                            Page 8212 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Instalace 3.9.2.Vnit ř ní filtr Vnit ř ní filtr dodávan ý s v ý robkem není nainstalován p ř i dodání, prosím, p ř i instalaci filtru postupujte podle ní ž e uveden ý ch pokyn ů . 1. P ř i instalaci filtru musí b ý t aktivní indikátor “Ice Off”. ZAPN Ě TE / VYPN [...] 
- 
                            Page 8313 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Instalace 3. T ahem vytáhn ě te kryt vodního filtru. C Po odstran ě ní krytu n ě kolik kapek vody m ůž e vytékat, to je normální. 4. Umíst ě te kryt vodního filtru do mechanismu a zatla č te ho, dokud se nedosedne na své místo. 5. Stisknutím tla č ítka “Ice” na obraz[...] 
- 
                            Page 8414 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 4 P ř íprava 4.1. Co ud ě lat pro úsporu energie mehmet A P ř ipojení v ý robku k elektronick ý m systémem pro úsporu energie je š kodlivé, proto ž e m ůž e dojít k po š kození v ý robku. t Nenechávejte dve ř e chladni č ky otev ř ené po del š í dobu. t Nevkl[...] 
- 
                            Page 8515 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 5 P ou ž ív ání v ý robku 5.1. Indika č ní panel Indika č ní panely se mohou li š it v závislosti na modelu va š eho v ý robku. P ř i pou ž ívání chladni č ky vám budou pomáhat zvukové a vizuální funkce indika č ního panelu. 8 1 2 3 45 76 9 1. Indikátor Chladicíh[...] 
- 
                            Page 8616 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 1. Indikátor Chladicího prostoru Sv ě tlo Chladicího prostoru se zapne p ř i nastavování chladn ě j š í teploty v prostoru. 2. Indikátor poruchového stavu T ento sníma č se aktivuje v p ř ípad ě , ž e chladni č ka dostate č n ě nechladí, neb[...] 
- 
                            Page 8717 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku C *Volitelné: Údaje uvedené v této u ž ivatelské p ř íru č ce jsou ur č eny jako koncepty a nemusí b ý t v dokonalém souladu s Va š ím v ý robkem. Pokud vá š v ý robek neobsahuje p ř íslu š né č ásti, vztahují se tyto informace na ostatn[...] 
- 
                            Page 8818 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 1. Ekonomické pou ž ití T ato zna č ka se rozsvítí, kdy ž je mrazicí č ást nastavena na -18 ° C, na nejúsporn ě j š í nastavení. ( ) Indikátor ekonomického pou ž ití se vypne, kdy ž je zvolena funkce rychlého chlazení nebo rychlého zmrazov[...] 
- 
                            Page 8919 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 10. Rychlé zmrazování Pro rychlé zmrazení stiskn ě te tla č ítko č íslo (10), č ím ž aktivujete indikátor rychlého zmrazování ( ). Kdy ž je funkce rychlého zmrazování zapnutá, rozsvítí se Indikátor Rychlého zmrazování ( ) a Indikátor [...] 
- 
                            Page 9020 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku C *Volitelné: Údaje uvedené v této u ž ivatelské p ř íru č ce jsou ur č eny jako koncepty a nemusí b ý t v dokonalém souladu s Va š ím v ý robkem. Pokud vá š v ý robek neobsahuje p ř íslu š né č ásti, vztahují se tyto informace na ostatn[...] 
- 
                            Page 9121 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 1. Nastavení teploty mrazicího prostoru 2. Ekonomick ý provoz 3. Chybov ý stav 4. Nastavení teploty Chladicího prostoru 5. Rychlé chlazení 6. Funkce Dovolená 7. Zru š ení Zámku klávesnice / Upozorn ě ní na v ý m ě nu filtru 8. V olba V ody , Rozt[...] 
- 
                            Page 9222 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.2. Aktivace v arování v ý m ě ny vodního filtru (Pro produkty p ř ipojené k vodovodní síti a vybavené filtrem) Varování v ý m ě ny vodního filtru se aktivuje následovn ě : 1. Do 60 sekund po zapnutí chladni č ky , stiskn ě te a podr ž te tl[...] 
- 
                            Page 9323 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.3. P ou ž ívání dávkov a č e vody (u n ě kter ý ch model ů ) C Prvních n ě kolik sklenic vody odebrané z dávkova č e vody bude obvykle tepl ý ch. C Pokud se dávkova č vody nepou ž ívá del š í dobu, abyste získali č istou vodu, první skl[...] 
- 
                            Page 9424 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.5. Č i š t ě ní nádr ž e na vodu Vyberte nádr ž na vodu uvnit ř police dve ř í. Odpojte ji dr ž ením za ob ě strany dve ř ní police. Dr ž te ob ě strany vodní nádr ž e a odstra ň te ji v 45° úhlu. Vyjm ě te a vy č ist ě te víko nádr[...] 
- 
                            Page 9525 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.6. Č erpání ledu / vody (Volitelné) Pro č erpání vody ( ) / ledov ý ch kostek ( ) / rozt ř í š t ě ného ledu ( ) pou ž ijte displej a vyberte p ř íslu š nou volbu. Č erpejte vodu / led stla č ením pá č ky dávkova č e vody sm ě rem dop ?[...] 
- 
                            Page 9626 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.8. Odd ě lení Nulového stupn ě (Volitelné) Pou ž ijte tento prostor pro udr ž ení lah ů dek nebo masn ý ch v ý robk ů pro okam ž itou spot ř ebu p ř i ni žš ích teplotách. Do tohoto prostoru nepokládejte ovoce a zeleninu. M ůž ete roz š ?[...] 
- 
                            Page 9727 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.14. Icematic a box pro skladování ledu (Volitelné) Napl ň te icematic vodou a ulo ž te jej na své místo. Led bude p ř ipraven asi po dvou hodinách. P ř i v ý b ě ru ledu Icematic neodstra ň ujte. Oto č te tla č ítka na ledové komo ř e v pravé[...] 
- 
                            Page 9828 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku Pokud máte problémy p ř i montá ž i zásobníku, oto č te p ř í str oj o 9 0 ° a zno vu jej na ins tal ujt e, jak je uv ede no na Obrázku č . 3 . Zvuk, kter ý sly š íte p ř i pad nu tí led u d o z áso bní ku je sou č ástí normálního provozu[...] 
- 
                            Page 9929 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku 5.16. Zmrazování č erstv ý ch potravin t Chcete-li zachovat kvalitu potravin, potraviny umíst ě ny v mrazni č ce musí b ý t zmra ž ené tak rychle, jak je to mo ž né, z toho d ů vodu pou ž ijte funkci rychlého zmrazení. t Zmrazení potravin [...] 
- 
                            Page 10030 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka P ou ž ívání v ý robku Zeleninu uva ř te a vodu odfiltrujte pro prodlou ž ení doby zmrazeného skladování. Po filtraci dejte jídlo do vzduchot ě sn ý ch balení a umíst ě te jej v mrazni č ce. Banány , raj č ata, hlávkov ý salát, celer , va ř ené vejce, brambory a pod[...] 
- 
                            Page 10131 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 6 Údr ž ba a č i š t ě ní Č ist ě te produkt pravideln ě , č ím ž prodlou ž íte jeho ž ivotnost. B UPOZORN Ě NÍ: P ř ed č i š t ě ním chladni č ku odpojte od napájení. t Nikdy nepou ž ívejte ostré a drsné nástroje, m ý dlo, domácí č isticí prost ř edky[...] 
- 
                            Page 10232 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka 7 Ř e š ení problém ů Ne ž se obrátíte na servis, viz následující seznam. M ůž e V ám to u š et ř it č as i peníze. T ento seznam obsahuje č asté stí ž nosti, které nejsou spojeny s chybn ý m zpracováním nebo po š kozením materiálu. N ě které funkce uvedené v[...] 
- 
                            Page 10333 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Ř e š ení problém ů t Nov ý v ý robek m ůž e b ý t v ě t š í ne ž ten p ř edchozí. V ě t š í v ý robky budou pracovat po del š í dobu. t T eplota v místnosti m ůž e b ý t vysoká. >>> V ý robek bude v místnosti s vy šš í teplotou spu š t ě n p[...] 
- 
                            Page 10434 / 34 CZ Chladni č ka / U ž ivatelská p ř íru č ka Ř e š ení problém ů t Podlaha není ve vodováze nebo není odolná. >>> Pokud se v ý robek t ř ese, kdy ž se pomalu pohybuje, nastavte stojany na vyrovnání v ý robku. >>> Ujist ě te se také, ž e podlaha je dosta te č n ě odolná k tomu, aby unesla produ[...] 
- 
                            Page 105Vá ž ení zákazníci, Radi by sme vám poskytli mo ž nos ť na dosiahnutie optimálnej ú č innosti ná š ho v ý robku, ktor ý bol vyroben ý v modern ý ch zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality . Za t ý mto ú č elom si pred pou ž itím v ý robku prosím pre č ítajte celú príru č ku a uschovajte si ju ako referen č n ý zdr[...] 
- 
                            Page 1062 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 1 Bezpe č no st né po kyny a ž i vot né prostredie 3 1.1. V š eobecná bezpe č nos ť . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 V arovanie HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Pre modely s dávkova č om vody . . . . . . . . . 5 1.2. Ú č el pou ž itia . . . . . . [...] 
- 
                            Page 1073 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 1 Bezpe č nostné pokyn y a ž ivotné prostredie T áto č as ť obsahuje bezpe č nostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpe č enstvu zranení a materiálnych š kôd. Nedodr ž aním t ý chto pokynov zanikajú v š etky typy záruky v ý robku. 1.1. V š eobecná bezpe č nos [...] 
- 
                            Page 1084 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka Bezpe č nostné pokyny a ž ivotné prostredie t Nedot ý kajte sa mrazen ý ch potravín mokr ý mi rukami! Mô ž u sa nalepi ť na Va š e ruky! t Nekla ď te do mrazni č ky tekutiny vo f ľ a š iach a plechovkách. Mô ž u vybuchnú ť ! t T ekutiny umiestnite vo vzpriamene[...] 
- 
                            Page 1095 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka Bezpe č nostné pokyny a ž ivotné prostredie 1.1.2 Pre modely s dávkova č om vody t Aby ste mohli plynulo ovláda ť okruh vody chladni č ky , tlak hlavného vodovodného vedenia musí by ť v rozsahu 1-8 barov . V prípadoch, ke ď tlak hlavného vodovodného vedenia prekro č í [...] 
- 
                            Page 1106 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka Bezpe č nostné pokyny a ž ivotné prostredie 1.5. Súlad so smernicou RoHS t T ento v ý robok sp ĺň a po ž iadavky smernice WEEE EÚ (2011/65/EU). Neobsahuje š kodlivé a zakázané látky uvedené v smernici. 1.6. Informácie o balení t Obalové materiály v ý robku sú vyr[...] 
- 
                            Page 1117 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 2 Chladni č ka C *Volite ľ né: Údaje v tejto pou ž ívate ľ skej príru č ke sú schema tické a nemusia presne zodpoveda ť vá š mu v ý robku. Ak vá š v ý robok neobsahuje príslu š né č asti, tieto inf ormácie sa vz ť ahujú na ostatné modely . 1- Mraziaci priestor 2- C[...] 
- 
                            Page 1128 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 3 In š talácia 3.1. Správne miesto pre in š taláciu Pre in š taláciu v ý robku sa obrá ť te na autorizovan ý servis. Pre prípravu v ý robku pre in š taláciu vyh ľ adajte informácie v u ž ívate ľ skej príru č ke a uistite sa, ž e sú k dispozícii po ž adované elektr[...] 
- 
                            Page 1139 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka In š talácia 3.3. Nastavenie stojanov Ak v ý robok nie je v rovnová ž nej polohe, nastavte predné nastavite ľ né stojany ich otá č aním smerom doprava alebo do ľ ava. 3.5. Pripojenie vody (Volite ľ né) A UPOZORNENIE: Po č as pripájania odpojte produkt a vodné č erpadlo (ak[...] 
- 
                            Page 11410 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka In š talácia 1 2 3 3.6. Pripojenie vodovodnej hadice k v ý robku Pre pripojenie hadice k v ý robku postupujte pod ľ a nasledujúcich pokynov . 1. Odstrá ň te prípojku na tryske adaptéra hadice na zadnej strane v ý robku a pretiahnite hadicu cez prípojku. 2. Hadicu pevne zatla č[...] 
- 
                            Page 11511 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka In š talácia 4. Pripojte prípojku na adaptér na kohútik a dotiahnite ho ru č ne/nástrojom. 2. Pripojte druh ý koniec vodovodnej hadice k vodnému č erpadlu stla č ením hadice do prívodu hadice na č erpadle. 5. Aby nedo š lo k po š kodeniu, posunutiu alebo náhodnému odpojen[...] 
- 
                            Page 11612 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka In š talácia 3.9.1.Upevnenie externého filtra na stenu (volite ľ né) A UPOZORNENIE: Nepripájajte filter na v ý robok. Skontrolujte č i sú nasledujúce diely dodávané pre model vá š ho v ý robku: 1. Prípojka (1 ks): Pou ž íva sa na pripojenie hadice k zadnej č asti v ý ro[...] 
- 
                            Page 11713 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka In š talácia 3.9.2.Vnútorn ý filter Vnútorn ý filter dodávan ý s v ý robkom nie je nain š talovan ý pri dodaní, prosím, pri in š talácii filtra postupujte pod ľ a ni žš ie uveden ý ch pokynov . 1. Pri in š talácii filtra musí by ť aktívny indikátor “Ice Off” . [...] 
- 
                            Page 11814 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka In š talácia 3. Ť ahom vytiahnite kryt vodného filtra. C Po odstránení krytu nieko ľ ko kvapiek vody mô ž e vyteka, to je normálne. 4. Umiestnite kryt vodného filtra do mechanizmu a zatla č te ho, k ý m sa nedosadne na svoje miesto. 5. Stla č ením tla č idla “Ice” na ob[...] 
- 
                            Page 11915 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 4 Príprava 4.1. Č o urobi ť pre úsporu energie mehmet A Pripojenie v ý robku k elektronick ý m systémom pre úsporu energie je š kodlivé, preto ž e mô ž e dôjs ť k po š kodeniu v ý robku. t Nenechávajte dvere chladni č ky otvorené po dlh š iu dobu. t Nevkladajte d[...] 
- 
                            Page 12016 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 5 P ou ž ív anie v ý robku 5.1. Indika č n ý panel Indika č né panely sa mô ž u lí š i ť v závislosti od modelu vá š ho v ý robku. Pri pou ž ívaní chladni č ky vám budú pomáha ť zvukové a vizuálne funkcie indika č ného panela. 8 1 2 3 45 76 9 1. Indikátor Chlad[...] 
- 
                            Page 12117 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 1. Indikátor Chladiaceho priestoru Svetlo Chladiaceho priestoru sa zapne pri nastavovaní chladnej š ej teploty v priestore. 2. Indikátor P oruchového stavu T ento sníma č sa aktivuje v prípade, ak chladni č ka nechladí dostato č ne, alebo v prípade po[...] 
- 
                            Page 12218 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku C *Volite ľ né: Údaje uvedené v tejto pou ž ívate ľ skej príru č ke sú ur č ené ako koncepty a nemusia by ť v dokonalom súlade s Va š im v ý robkom. Ak vá š v ý robok neobsahuje príslu š né č asti, vz ť ahujú sa tieto informácie na ostat[...] 
- 
                            Page 12319 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 1. Ekonomické pou ž itie T áto zna č ka sa rozsvieti, ke ď je mraziaca č as ť nastavená na -18°C, na najúspornej š í nastavenie. ( ) Indikátor ekonomického pou ž itia sa vypne, ke ď je zvolená funkcia r ý chleho chladenia alebo r ý chleho zmraz[...] 
- 
                            Page 12420 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 10. R ý chle zmrazovanie Pre r ý chle zmrazenie stla č te tla č idlo č íslo (10), č ím aktivujete indikátor r ý chleho zmrazovania ( ). Ke ď je funkcia r ý chleho zmrazovania zapnutá, rozsvieti sa Indikátor R ý chleho zmrazovania ( ) a Indikátor t[...] 
- 
                            Page 12521 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku C *Volite ľ né: Údaje uvedené v tejto pou ž ívate ľ skej príru č ke sú ur č ené ako koncepty a nemusia by ť v dokonalom súlade s Va š im v ý robkom. Ak vá š v ý robok neobsahuje príslu š né č asti, vz ť ahujú sa tieto informácie na ostat[...] 
- 
                            Page 12622 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 1. Nastavenie teploty Mraziaceho priestoru Stla č enie tla č idla ( ) č íslo (1) umo ž ní nastavenie teploty mrazni č ky na -18, -19, -20, - 21, -22, -23, -24 a -18... 2. Ekonomická prevádzka Ozna č uje ak chladni č ka be ž í v re ž ime úspory ener[...] 
- 
                            Page 12723 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.2. Aktivácia v arovania v ý meny vodného filtra (Pre produkty pripojené k vodovodnej sieti a vybavené filtrom) Varovanie v ý meny vodného filtra sa aktivuje nasledujúco: 1. Do 60 sekúnd po zapnutí chladni č ky , stla č te a podr ž te tla č i dlo D[...] 
- 
                            Page 12824 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.3. P ou ž ívanie dávkov a č a vody (pri niektor ý ch modeloch) C Prv ý ch nieko ľ ko pohárov vody odobranej z dávkova č a vody bude obvykle tepl ý ch. C Ak sa dávkova č vody nepou ž íva dlh š iu dobu, aby ste získali č istú vodu, prvé pohár[...] 
- 
                            Page 12925 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.5. Č istenie nádr ž e na vodu Vyberte nádr ž na vodu vo vnútri police dverí. Odpojte ju dr ž aním za obe strany dvernej police. Dr ž te obe strany vodnej nádr ž e a odstrá ň te ju v 45° uhle. Vyberte a vy č istite veko nádr ž e na vodu. A Nena[...] 
- 
                            Page 13026 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.6. Č erpanie ľ adu/vody (Volite ľ né) Pre č erpanie vody ( ) / ľ adov ý ch kociek ( ) / roztrie š teného ľ adu ( ) pou ž ite displej a vyberte príslu š nú vo ľ bu. Č erpajte vodu / ľ ad stla č ením pá č ky dávkova č a vody smerom dopredu.[...] 
- 
                            Page 13127 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.8. Oddelenia Nulového stup ň a (Volite ľ né) Pou ž ite tento priestor pre udr ž anie lahôdok alebo mäsov ý ch v ý robkov na okam ž itú spotrebu pri ni žš ích teplotách. Do tohto priestora nekla ď te ovocia a zeleninu. Mô ž ete roz š íri ť [...] 
- 
                            Page 13228 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.14. Icematic a box pre skladovanie ľ adu (Volite ľ né) Napl ň te icematic vodou a ulo ž te ho na svo- je miesto. Ľ ad bude pripraven ý asi po dvoch hodinách. Pri v ý bere ľ adu icematic neodstra ň ujte. Oto č te tla č idlá na ľ adovej komore v pr[...] 
- 
                            Page 13329 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku Ak máte problémy pri montá ž i zásobníka, oto č t e zariadenie o 90° a znova ho nain š ta luj te, ak o j e uvedené na Obrázku č . 3 . Zvuk, ktor ý po č ujete pri padnutí ľ a du do zás obn íka je sú č as ť ou normálnej prevádzky . Ak dávkov[...] 
- 
                            Page 13430 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku 5.16. Zmrazovanie č erstv ý ch potravín t Ak chcete zachova ť kvalitu potravín, potraviny umiestnené v mrazni č ke musia by ť zmrazené tak r ý chlo, ako je to mo ž né, z toho dôvodu pou ž ite funkciu r ý chleho zmrazenia. t Zmrazenie potraví[...] 
- 
                            Page 13531 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka P ou ž ívanie v ý robku Zeleninu uvarte a vodu odfiltrujte pre pred ĺž enie doby zmrazeného skladovania. Po filtrácii dajte jedlo do vzduchotesn ý ch balení a umiestnite ho v mrazni č ke. Banány , paradajky , hlávkov ý š alát, zeler , varené vajcia, zemiaky a podobné potra[...] 
- 
                            Page 13632 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 6 Údr ž ba a č istenie Č istite produkt pravidelne, č ím pred ĺž ite jeho ž ivotnos ť . B UPOZORNENIE: Pred č istením chladni č ku odpojte od napájania. t Nikdy nepou ž ívajte ostré a drsné nástroje, mydlo, domáce č istiace prostriedky , č istiace prá š ky , plyn[...] 
- 
                            Page 13733 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka 7 Rie š enie problémov Ne ž sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci zoznam. Mô ž e V ám to u š etri ť č as aj peniaze. T ento zoznam obsahuje č asté s ť a ž nosti, ktoré nie sú spojené s chybn ý m spracovaním alebo po š kodením materiálu. Niektoré funkcie uved[...] 
- 
                            Page 13834 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka Rie š enie problémov t Nov ý v ý robok mô ž e by ť vä čš í ako ten predchádzajúci. V ä čš ia v ý robky budú pracova ť po dlh š iu dobu. t T eplota v miestnosti mô ž e by ť vysoká. >>> V ý robok bude v miestnosti s vy šš ou teplotou spusten ý po dl[...] 
- 
                            Page 13935 / 35 SK Chladni č ka / U ž ívate ľ ská príru č ka Rie š enie problémov V ý robok vytv ára hluk te č úcej, striekajúcej kvapaliny a pod. t Princíp fungovania tohto v ý robku je zalo ž en ý na toku kvapalín a plynu. >>> T o je normálne a nejedná sa o závadu. Z v ý robku znie zvuk ako v anúci vietor . t V ý r[...] 
- 
                            Page 140Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour réf[...] 
- 
                            Page 1412 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 1 Ins tr uct io ns en ma tiè re de s écu ri té et d’environnement 3 1.1. S écurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 A vertissement HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau . . 5 1.2. U tilisation prévue . . . .[...] 
- 
                            Page 1423 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non- respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. 1.1. Sécurit[...] 
- 
                            Page 1434 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Instructions en matière de sécurité et d’environnement t Si l’appareil possède un éclairage de type DEL, contactez le ser vice agréé pour tout remplacement ou en cas de problème. t Évitez de toucher les aliments congelés avec des mains humides ! Ils pourraient coller à vos main[...] 
- 
                            Page 1445 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Instructions en matière de sécurité et d’environnement transport de l’appareil. Ce gaz est inflammable. Si le système de refroidissement est endommagé, éloignez l’appareil des flammes et aérez la pièce immédiatement. C L ’étiquette sur la paroi intérieure gauche de l’appareil i[...] 
- 
                            Page 1456 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Instructions en matière de sécurité et d’environnement t Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. t Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien a[...] 
- 
                            Page 1467 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 2 Réfrigérateur C *En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l’information s’applique à d’autres modèles. 1- Compartim[...] 
- 
                            Page 1478 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 3 Installation 3.1. Lieu idéal d'installation Contactez le service ag réé pour l'installation de votre réfrigérateur . Pour préparer l'installation du réfrigérateur , lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements élect[...] 
- 
                            Page 1489 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. 3.5. Raccordement à l'approvisionnement d'eau (En option) A AVERTI SSE ME NT : Débranchez le réfrigérateur et la pompe à eau (si di[...] 
- 
                            Page 14910 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Installation 1 2 3 3.6. Raccordement du tuyau d'eau à l'appareil Pour raccorder le tuy au d’eau au réfrigérateur , suivez les instructions suivantes : 1. Retirez le joint de l’adaptateur de l’embout du tuyau à l’arrière du réfrigérateur et faites passer le tuyau à travers[...] 
- 
                            Page 15011 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Installation 4. Fixez le joint à l’adaptateur du robinet et serrez à la main ou à l’aide d’un outil. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’eau à la pompe à eau en poussant le tuyau à l’intérieur de l’orifice d’entrée de la pompe. 5. Pour éviter tout dommage, décalag[...] 
- 
                            Page 15112 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Installation 3.9.1.Fixation du filtre externe au mur (en option) A AVERTI SSE ME NT : Ne fixez pas le filtre sur le réfrigérateur . Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies avec votre modèle de réfrigérateur : 1. Joint (1 pièce) : utilisé pour fixer le tuyau d’eau à l’arrière[...] 
- 
                            Page 15213 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Installation 3.9.2.Filtre interne Le filtre interne livré avec l'appareil n'est pas installé à la livraison. Pour l'installation du filtre, bien vouloir lire attentivement les instructions ci-après. 1. Le voyant « Ice Off » (Désactivation de la préparation de glace) doit êt[...] 
- 
                            Page 15314 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Installation 3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en le tirant. C Quelques gouttes d’eau pourraient s’écoulées après le retrait du couvercle, c’est tout à fait normal. 4. Placez le couvercle du filtre dans le mécanisme et poussez-le pour verrouiller . 5. Pour annuler le mode[...] 
- 
                            Page 15415 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 4 Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie mehmet A Il est dangereux de connecter l’appareil aux systèmes électroniques d’économie d’énergie, ils pourraient l’endommager . t Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps. t Ne conservez pas des al[...] 
- 
                            Page 15516 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 5 Utilisation de l’appareil 5.1. P anneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur . 8 1 2 3 45 76 9 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indica[...] 
- 
                            Page 15617 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du réglage de la température dans ce compartiment. 2. Indicateur de dysfonctionnements Ce capteur s'active quand le réfrigérateur ne refroidit pas cor[...] 
- 
                            Page 15718 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil C *En option: Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information s'applique à d'autres modèles.      ?[...] 
- 
                            Page 15819 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 1. Utilisation économique Ce voyant s'allume lorsque le compartiment congélateur est réglé à -18 °C, paramètre le plus économique. L'indicateur d'utilisation économique ( ) s'éteindra à la sélection de la fonction réfrigération ou cong?[...] 
- 
                            Page 15920 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 9. Réglage de la température du comparti- ment réfrigérateur La température du compartiment congélateur est réglable. La pression de la touche (9) permet de régler la température du compartiment congélateur à -18,-19, -20, -21, -22, -23 et -24. 10. Congélati[...] 
- 
                            Page 16021 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil C *En option: Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information s'applique à d'autres modèles.      ?[...] 
- 
                            Page 16122 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 1. Réglages de la température du compartiment congélateur Une pression sur le bouton ( ) numéro (1), permet de définir la température du compartiment congélateur à -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24,-18... 2. Mode Économie Il signale que le réfrigérateur fonctionne [...] 
- 
                            Page 16223 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.2. Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) L ’activation de l’a vertisseur pour le remplacement du filtre à eau se fait comme suit : 1. . 60 se con de s ap[...] 
- 
                            Page 16324 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.3. Utilisation du distributeur d’eau (pour certains modèles) C Les premiers verres d'eau obtenue du distributeur d'eau doivent normalement être chauds. C Lorsque le distributeur d'eau n'est pas utilisé pendant une longue durée, il faut verser[...] 
- 
                            Page 16425 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.5. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du balconnet. Dégagez-le en tenant les deux côtés du balconnet. T enez les deux côtés du réservoir et tirez-le dans un angle de 45 °. Retirez le couvercle du réservoir [...] 
- 
                            Page 16526 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.6. Récupération de glace ou de l'eau (en option) Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( ) / de la glace pilée ( ) utilisez l'écran pour sélectionner l'option correspondante. Récupérez de l'eau ou de la glace en poussant le bouto[...] 
- 
                            Page 16627 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.8. Compartiment zéro degré (En option) Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des températures faibles, ou des produits carnés destinés à une consommation immédiate. Ne placez pas de fruits et de légumes dans ce compartiment. Vous [...] 
- 
                            Page 16728 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.14. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place. Les glaçons seront prêts après environ deux heures. Ne retirez pas la machine pour récupérer les glaçons. T ournez le bouton du compa[...] 
- 
                            Page 16829 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil Lor squ e l e d ist rib ute ur de gla çon s n e f on cti onn e pas co rre cte men t Si apr ès une lo ngu e p éri ode vo us n’a vez pa s r eti ré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas, ret ire z l e r ése rvoir de st ock age de gl ace co nfo r[...] 
- 
                            Page 16930 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil 5.16. Congélation des aliments frais t Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment congélateur doivent être congelées le plus rapidement possible, à l'aide de la fonction de congélation rapide. t Le fait de congel[...] 
- 
                            Page 17031 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Utilisation de l’appareil Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'éta t congelé. Placez les aliments dans des emballages sous vide après les avoir filtrés et placez-les dans le réfrigérateur . Les bananes, les tomates, les feuil[...] 
- 
                            Page 17132 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 6 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée de vie. B AVERTI SSE ME NT : Débranchez l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur . t N’utilisez jamais d’outils pointus et abrasifs, de savon, de produits nettoyage domestiques, d’essence, de carbu[...] 
- 
                            Page 17233 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 7 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le ser vice de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalité[...] 
- 
                            Page 17334 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Dépannage t Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l’ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. t La température de la pièce est probablement élevée. >>> Il est normal que l’appareil fonctionne plus longtemps quand la température de la pi[...] 
- 
                            Page 17435 / 35 FR Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. t Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé doucement, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour supporter l’appareil. t[...] 
- 
                            Page 175Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для эт?[...] 
- 
                            Page 1762 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии 1 Ука за ния п о б езо па сно ст и и о хра не окр уж ающ ей ср еды 3 1.1 . Обща яб ез опа сно ст ь . . . . . . . . . . .3 1.1 .1 Пре ду пре жде ние НС . . . . . . . . . . [...] 
- 
                            Page 1773 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии 1 Указания по безопасности и охране окружающей среды • В данном разделе содержатся указания по безопасности, необходимые для предупреж[...] 
- 
                            Page 1784 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не мойте устройство путем распыления или наливания на него воды. Существует опасно[...] 
- 
                            Page 1795 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не храните в холодильнике легковоспламеняющиеся материалы и продукты с горючими [...] 
- 
                            Page 1806 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.1.2 Для моделей с водным фонтаном • Для нормального управления циркуляцией воды в во?[...] 
- 
                            Page 1817 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Указания по безопасности и охране окружающей среды • Если на дверце устройства есть замок, храните ключ вне доступа детей. 1.4. Соответст[...] 
- 
                            Page 1828 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии 2 Холодильник C * В зависимости от модели: Рисунки в данном руководстве по эксплуатации могут не полностью соответствовать характеристикам[...] 
- 
                            Page 1839 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии 3 Установка 3.1. Выбор правильного места для установки Для установки устройства обратитесь в авторизованную сервисную службу. Для подгото?[...] 
- 
                            Page 18410 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Установка 3.5. Подключение воды (в зависимости от модели) A ПРЕ ДУП РЕЖ ДЕ НИЕ : Во время подключения отсоедините изделие и водяной насос (есл?[...] 
- 
                            Page 18511 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Установка 1 2 3 3.6. Подсоединение водного шланга к изделию Чтобы подсоединить водный шланг к изделию, следуйте инструкциям ниже. 1. Снимите ?[...] 
- 
                            Page 18612 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Установка 4. Посоедините соединитель к переходнику для крана и затяните вручную или при помощи инструмента. 2. Подсоедините другой конец в?[...] 
- 
                            Page 18713 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Установка 3.9.1.Крепление внешнего фильтра на стене (в зависимости от модели) A ПРЕ ДУП РЕЖ ДЕ НИЕ : Не крепите фильтр на устройстве. Проверьт[...] 
- 
                            Page 18814 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Установка 3.9.2.Внутренний фильтр Внутренний фильтр, входящий в комплектацию изделия, при доставке не устанавливается. Чтобы установить фи?[...] 
- 
                            Page 18915 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Установка 3. Потяните на себя и снимите крышку фильтра для воды. C После снятия крышки может вытечь несколько капель воды - это нормально. 4.[...] 
- 
                            Page 19016 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии 4 Подготовка 4.1. Как экономить электроэнергию mehmet A Не рекомендуется подключать устройство к энергосберегающим системам, поскольку это мо?[...] 
- 
                            Page 19117 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии • Следите, чтобы продукты не прикасались к датчику температуры холодильной камеры, описанному ниже. 4.2. Первое включение Перед тем, как [...] 
- 
                            Page 19218 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии 5 Эксплуатация устройства 5.1. Индикаторная панель Индикаторные панели могут быть разными - это зависит от модели устройства. При эксплуата[...] 
- 
                            Page 19319 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства 1. Индикатор холодильной камеры После того, как будет установлена температура в холодильной камере, загорится с?[...] 
- 
                            Page 19420 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства C * В зависимости от модели : Рисунки в данном руководстве по эксплуатации могут не полностью соответствовать хар?[...] 
- 
                            Page 19521 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства 1. Экономное использование Этот индикатор загорается, если температура в морозильной камере установлена на -18°C,[...] 
- 
                            Page 19622 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства энергосберегающий режим через как минимум 6 часов; загорится индикатор экономии энергии. Чтобы выключить функци?[...] 
- 
                            Page 19723 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства C * В зависимости от модели : Рисунки в данном руководстве по эксплуатации могут не полностью соответствовать ха?[...] 
- 
                            Page 19824 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства 1. Установка температуры морозильной камеры Нажимайте на кнопку ( ) номер (1), чтобы установить температуру морозил[...] 
- 
                            Page 19925 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства 5.2. Включение предупреждения о необходимости замены фильтра для очистки воды (Для изделий, подключенных к водоп?[...] 
- 
                            Page 20026 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства 5.3. Использование водного фонтана (в зависимости от модели) C Первые несколько стаканов воды, взятой из фонтана, ка[...] 
- 
                            Page 20127 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства 5.5. Очистка емкости для воды Снимите водный резервуар с дверной полки. Извлеките, удерживая обе стороны дверной ?[...] 
- 
                            Page 20228 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства 5.6. Получение льда/воды (в зависимости от модели) Чтобы получить воду ( ) / кубики льда ( ) / измельченный лед ( ) исполь[...] 
- 
                            Page 20329 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства 5.8. Отсек с нулевой температурой (в зависимости от модели) Используйте данный отсек, чтобы хранить холодные заку?[...] 
- 
                            Page 20430 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства 5.14. Льдогенератор Icematic и ящик для хранения льда (в зависимости от модели) Наполните льдогенератор Icematic водой и по?[...] 
- 
                            Page 20531 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства Ког да дис пен сер дл я л ьда не ра бот ает до лж ным обр азо м Есл и к уби ки льд а н е б уду т у дал ять ся в т еч ени е[...] 
- 
                            Page 20632 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Эксплуатация устройства 5.16. Замораживание свежих продуктов • Для сохранения качества продуктов питания, размещенных в морозильной кам[...] 
- 
                            Page 20733 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Эксплуатация устройства Чтобы продлить срок хранения в замороженном состоянии, отварите овощи и отфильтруйте воду. После фильтрации за?[...] 
- 
                            Page 20834 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии 6 Обслуживание и очистка Периодическая очистка устройства продлевает срок его службы. B ПРЕ ДУП РЕЖ ДЕ НИЕ : Перед началом очистки отключит[...] 
- 
                            Page 20935 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии 7 Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это поможет вам сэкономить ?[...] 
- 
                            Page 21036 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Поиск и устранение неисправностей • Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. • Комнатная [...] 
- 
                            Page 21137 / 38 RU Хол одил ьни к / Рук ово дст во по э ксп луа тац ии Поиск и устранение неисправностей • Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Если устройство трясется при медленном переме[...] 
- 
                            Page 21238 / 38 RU Холоди льн ик / Ру ков одс тво по экс плу атац ии Поиск и устранение неисправностей Из г о то в и т е л ь : «A r c el ik  A . S . » Ю ри д ич ес к и й ад р ес : К ар аа ч Д ж а дд ес и № 2 - 6 34 44 5[...] 
- 
                            Page 213         ?[...] 
- 
                            Page 2142                                            ?[...] 
- 
                            Page 2153             1  [...] 
- 
                            Page 216               t [...] 
- 
                            Page 2175                t ?[...] 
- 
                            Page 2186                t ?[...] 
- 
                            Page 219               C [...] 
- 
                            Page 2208                     ?[...] 
- 
                            Page 2219                     ?[...] 
- 
                            Page 222              3 1 4 2 *5     [...] 
- 
                            Page 22311               1 2 3      ?[...] 
- 
                            Page 22412                      ?[...] 
- 
                            Page 22513                   A [...] 
- 
                            Page 226                  ?[...] 
- 
                            Page 22715                     [...] 
- 
                            Page 22816                        A ?[...] 
- 
                            Page 229               t   ?[...] 
- 
                            Page 23018                   ?[...] 
- 
                            Page 23119                  [...] 
- 
                            Page 232                                    C [...] 
- 
                            Page 23321                   ?[...] 
- 
                            Page 23422                 ?[...] 
- 
                            Page 23523              C  ?[...] 
- 
                            Page 236                 [...] 
- 
                            Page 23725                    ?[...] 
- 
                            Page 23826                       ?[...] 
- 
                            Page 239                  ?[...] 
- 
                            Page 24028                    ?[...] 
- 
                            Page 24129              t      [...] 
- 
                            Page 242                  ?[...] 
- 
                            Page 24331                  [...] 
- 
                            Page 24432                              [...] 
- 
                            Page 24533                  t ?[...] 
- 
                            Page 246                             [...] 
- 
                            Page 24735                    ?[...] 
- 
                            Page 24836                       ?[...] 
- 
                            Page 249                 [...] 
- 
                            Page 25038                t  ?[...] 
- 
                            Page 25139                t     ?[...] 
- 
                            Page 252                ?[...] 
- 
                            Page 253Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este gu[...] 
- 
                            Page 2542 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 1 Ins tr uçõ es de se gu ran ça e ambientais 3 1.1. S egurança geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 Advertência HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Para modelos com dispensador de água . . 5 1.2. U tilização prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3[...] 
- 
                            Page 2553 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 1 Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará todos os tipos de garantia do produto. 1.1. Segurança geral t Este produto não deve ser usado[...] 
- 
                            Page 2564 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instruções de segurança e ambientais t Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em caso de quaisquer problemas. t Não tocar em alimentos congelados com as mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos! t Não colocar líquidos em garrafas e latas no [...] 
- 
                            Page 2575 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instruções de segurança e ambientais C A etiqueta no lado esquerdo interior indica o tipo de gás usado no produto. 1.1.2 P ara modelos com dispensador de água t Para fazer funcionar suavemente o circuito de água do frigorífico, a pressão do abastecimento de água deve ser entre 1-8 bar . Para c[...] 
- 
                            Page 2586 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instruções de segurança e ambientais 1.4. Em conformidade com a Directiva REEE e Eliminação de Resíduos Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2012/19/UE). Este produto tem um símbolo de classificação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Este produ[...] 
- 
                            Page 2597 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 2 Frigorífico C *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos. 1- Compartimento congelador 2- Compartimento refrigerador 3- Ventilador 4-[...] 
- 
                            Page 2608 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 3 Instalação 3.1. Lugar correcto para a instalação Contactar a Assistência Autorizada para a instalação do produto. Para preparar o produto para a instalação, consultar as informações no guia do utilizador e certificar -se que os serviços de electricidade e de água são como exigidos. Se não[...] 
- 
                            Page 2619 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instalação 3.3. Ajustar os pés Se o produto não estiver em posição equilibrada, ajustar os pés ajustáveis da frente rodando-os para a direita ou esquerda. 3.5. Ligação à água (Opcional) A RECOMEND AÇÕES: Desligar o produto e a bomba de água (se disponível) durante a ligação. A ligação [...] 
- 
                            Page 26210 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instalação 1 2 3 3.6. Ligar a mangueira de água ao produto Para ligar a mangueira de água ao produto, seguir as instruções abaixo. 1. Remover o conector no adaptador do bocal da mangueira na parte traseira do produto e correr a mangueira através do conector . 2. Empurrar firmemente para baixo a ma[...] 
- 
                            Page 26311 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instalação 4. Fixar o conector ao adaptador da torneira e apertar manualmente / ou com ferramenta. 2. Ligar a outra extremidade da mangueira de água à bomba de água empurrando a mangueira na entrada de mangueira da bomba. 5. Para evitar danos, deslocar ou acidentalmente desligar a mangueira, usar as[...] 
- 
                            Page 26412 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instalação 3.9.1.Fixar filtro externo na parede (Opcional) A RECOMEND AÇÕES: Não fixar o filtro no produto. Verificar se as seguintes peças são fornecidas com o modelo do seu produto: 1. Conector (1peça): Usado para fixar a mangueira de água na parte de trás do produto. 2. Adaptador de torneira[...] 
- 
                            Page 26513 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instalação 3.9.2.Filtro interno O filtro interno fornecido com o produto não está instalado no acto de entrega; seguir as instruções abaixo para instalar o filtro. 1. O indicador “Gelo Desligado” deve estar activo enquanto instalar o filtro. Mudar o indicador LIGAR-DESLIGAR usando o botão “G[...] 
- 
                            Page 26614 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Instalação 3. Retirar a tampa de derivação do filtro de água puxando. C Podem escorrer algumas gotas de água depois de retirar a tampa, isto é normal. 4. Colocar a tampa do filtro de água no mecanismo e empurrar para fixar no local. 5. Empurrar de novo o botão “Gelo” no visor para cancelar o[...] 
- 
                            Page 26715 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 4 Preparação 4.1. O que fazer para poupar energia mehmet A Ligar o produto a sistemas electrónicos de poupança de energia é prejudicial, dado poder danificar o produto. t Não manter as portas do frigorífico abertas por períodos prolongados. t Não colocar alimentos ou bebidas quentes no fri[...] 
- 
                            Page 26816 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 5 Utilizar o produto 5.1. P ainel indicador Os painéis indicadores podem diferir dependendo do modelo do seu produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do frigorífico. 8 1 2 3 45 76 9 1. Indicador do compartimento refrigerador 2. Indicador do estado do erro 3[...] 
- 
                            Page 26917 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 1. Indicador do compartimento refrigerador A luz do compartimento refrigerador acenderá quando ajustar a temperatura do compartimento refrigerador . 2. Indicador do estado do erro Este sensor activará se o refrigerador não estiver a refrigerar adequadamente ou em caso de avaria do s[...] 
- 
                            Page 27018 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto C *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.              ?[...] 
- 
                            Page 27119 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 1. Utilização económica Este sinal acende quando o compartimento de congelação está definido para -18ºC. a definição mais económica. O Indicador de utilização económica ( ) desliga quando é seleccionada a função refrigeração ou congelação rápidas . 2. T emperatura [...] 
- 
                            Page 27220 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 9. Definição de temperatura do comparti- mento de refrigeração A temperatura no compartimento de congelação é ajustável. Premindo o botão número (9) permitirá definir a temperatura do compartimento de congelação em -18,-19, -20, -21, -22, -23 e -24. 10. Congelação rápid[...] 
- 
                            Page 27321 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto C *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.              ?[...] 
- 
                            Page 27422 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 1. Definição de temperatura do compartimento de congelação Premindo o botão ( ) número (1) permitirá definir a temperatura do compartimento de congelação em -18,-19, -20, -22, -23, -24 e -18... 2. Modo económico Indica que o frigorífico está a trabalhar no modo de poupança[...] 
- 
                            Page 27523 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 11. Económico automático Premir o botão económico automático ( ), número (11), durante 3 segundos para activar esta função. Se a porta permanecer fechada por um longo período de tempo quando esta função está activada, a secção de refrigeração muda para modo económico. [...] 
- 
                            Page 27624 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 5.3. Utilizar o dispensador de água (para alguns modelos) C Os primeiros copos de água retirada do dispensador normalmente saem quentes. C Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, elimine os primeiros copos de água para obter água limpa. Deve aguardar 12 horas [...] 
- 
                            Page 27725 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 5.5. Limpar o reservatório de água Retirar o reservatório de enchimento de á gua no interior da prateleira da porta. Soltar mantendo ambos os lados da prateleira da porta. Manter ambos os lados do reservatório de á gua e retirar num ângulo de 45º. Retirar e limpar a tampa do re[...] 
- 
                            Page 27826 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 5.6. Tirar gelo / água (Opcional) Para tirar água ( ) /cubos de gelo ( ) / gelo partido ( , usar o visor para seleccionar a opção respectiva. Tirar água / gelo, empurrando o accionador para a frente no dispensador de água. Quando alternar entre as opções cubos de gelo ( ) / gel[...] 
- 
                            Page 27927 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 5.8. Compartimento zero graus (Opcional) Usar este compartimento para manter charcutaria a temperaturas mais baixas ou produtos à base de carne para consumo imediato. Não colocar frutos e vegetais neste compartimento. Pode expandir o volume interno do produto retirando qualquer dos c[...] 
- 
                            Page 28028 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 5.14. Icematic e caixa de armazenamento de gelo (Opcional) Encher o icematic com água e colocar no lu- gar . O gelo estará pronto a proximadamente duas horas depois. Não retirar o icematic para tirar o gelo. Rodar os botões nas câmaras de gelo do lado direito em 90°, o gelo cair?[...] 
- 
                            Page 28129 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto Eli min ar o g elo qu e n ão pud er ser se par ad o e co loc ar os cubos de gelo no reservatório. (Figura 4)    Qua ndo o gel o n ão sai r , ver ifi car se nã o e stá qu alq uer ped aço de ge lo a b loq uea r d eve re mov ê-l o. V er ifi car reg ula rme nte o can al do [...] 
- 
                            Page 28230 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto 5.16. Congelar alimentos frescos t Para preservar a qualidade dos alimentos, os alimentos colocados no compartimento de congelação devem ser congelados tão rápido quanto possível, usar a congelação rápida para isto. t Congelar os alimentos quando frescos amplia o tempo de[...] 
- 
                            Page 28331 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Utilizar o produto Ferver os vegetais e escorrer a água para prolongar o tempo de armazenagem congelados. Colocar os alimentos em embalagens herméticas depois de escorridos e colocar no congelador . Bananas, tomates, alface, aipo, ovos cozidos, batatas e alimentos similares não devem ser congelados. C[...] 
- 
                            Page 28432 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 6 Manutenção e limpeza Limpar o produto regularmente prolongará a sua vida útil. B RECOMEND AÇÕES: Desligar a alimentação antes de limpar o frigorífico. t Não usar ferramentas afiadas e abrasivas, sabão, materiais de limpeza doméstica, detergentes, gás, gasolina, vernizes e substâncias s[...] 
- 
                            Page 28533 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador 7 Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas características mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis a[...] 
- 
                            Page 28634 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Resolução de problemas t O novo produto pode ser maior do que o anterior . Produtos maiores funcionam por períodos mais longos. t A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas. t O produt[...] 
- 
                            Page 28735 / 35 PT Frigorífico / Guia do Utilizador Resolução de problemas Vibração ou ruído. t O chão não está nivelado ou não é resistente. >>> Se o produto vibra quando movido lentamente, ajustar os pés para equilibrar o produto. Assegurar também que o chão é suficientemente resistente para suportar o produto. t Alguns iten[...] 
- 
                            Page 288Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a ser virsi del dispositivo. La inviti[...] 
- 
                            Page 2892 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 1 Ist ru zio ni re lat iv ament e a s ic ure zz a e ambiente 3 1.1. N orme di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 A vvertenza HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Per i modelli con la fontana d'acqua . . . . . . 5 1.2. I mpiego conforme allo scopo previsto . . . .[...] 
- 
                            Page 2903 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 1 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni in validare a tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto. 1.1. Norme di sicurezza generali t?[...] 
- 
                            Page 2914 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente t Collegare il prodotto ha una presa che disponga di messa a terra. L ’operazione di messa a terra deve essere eseguita da un elettricista qualificato. t Qualora il prodotto disponga di un’illuminazione a LED, contattare l’assistenza autorizzat[...] 
- 
                            Page 2925 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente danneggiare il sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e spostamento del prodotto. Questo gas è infiammabile. Se viene danneggiato il sistema di raffreddamento, tenere il prodotto lontano da fonti di fuoco e provvedere immediatame[...] 
- 
                            Page 2936 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente t Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. t Qualora la porta del prodotto comprenda un lucchetto, tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini. 1.4. Conformità con la Direttiva WEEE e smaltimento dei prodotti di scarico Questo prod[...] 
- 
                            Page 2947 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 2 Frigorifero C *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli. 1- Scomparto congelatore 2- Scomparto frigorifero 3- Ventola 4- Scomparto[...] 
- 
                            Page 2958 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 3 Installazione 3.1. Luogo idoneo per l'installazione Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per essere installato, confrontare le informazioni nella guida dell'utente e accertarsi che i servizi elettrici e idrici siano presenti[...] 
- 
                            Page 2969 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Installazione 3.3. Regolazione dei supporti Qualora il prodotto non sia in equilibrio, regolare i supporti anteriori regolabili, ruotandosi verso destra o verso sinistra. 3.5. Collegamento acqua (Opzionale) A AVVE RTENZ A: Scollegare il prodotto e la pompa d’acqua, ove disponibile, in fase di collegam[...] 
- 
                            Page 29710 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Installazione 1 2 3 3.6. Collegamento del tubo dell'acqua al prodotto Per collegare il tubo dell’acqua al prodotto, attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Rimuovere il connettore sull’adattatore dell’ugello del tubo, nella parte posteriore del prodotto, e far passare il tubo attraverso il co[...] 
- 
                            Page 29811 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Installazione 4. Fissare il connettore all’adattatore del rubinetto, e serrare a mano o servendosi di un attrezzo. 2. Collegare l’altra estremità del tubo della qua alla pompa della qua premendo il tubo nella presa di ingresso della pompa. 5. Per evitare di danneggiare, spostare o accidentalmente [...] 
- 
                            Page 29912 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Installazione 3.9.1.Fissaggio del filtro esterno a parete (opzionale) A AVVE RTENZ A: Non fissare il filtro sul prodotto. Verificare qui se le seguenti componenti vengono fornite in dotazione con il modello di prodotto selezionato: 1. Connettore (1 pezzo): Usa to per fissare il tubo dell’acqua alla p[...] 
- 
                            Page 30013 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Installazione 3.9.2.Filtro interno Il filtro interno fornito in dotazione con il prodotto non viene installato al momento della consegna; si prega di attenersi alle seguenti istruzioni per installare il filtro. 1. L ’indicatore “Ice Off” deve essere attivo in fase di installazione del filtro. ACC[...] 
- 
                            Page 30114 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Installazione 3. Rimuovere il coperchio by-pass filtro tirando. C Alcune gocce di acqua potrebbero fuoriuscire dopo aver tolto il coperchio, non si tratta di un’anomalia di funzionamento. 4. Posizionare il coperchio del filtro dell’acqua all’interno del meccanismo e premere per fissare in posizio[...] 
- 
                            Page 30215 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 4 Procedimento 4.1. Cosa fare per risparmiare energia mehmet A Collegare il prodotto a sistemi di risparmio energetico è dannosa, dato che lo potrebbero danneggiare. t Non tenere aperte a lungo le porte del frigorifero. t Non mettere alimenti caldi o bevande direttamente dentro al frigorifero. t[...] 
- 
                            Page 30316 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 5 Utilizzo del frigorifero 5.1. P annello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 8 1 2 3 45 76 9 1. Indicatore dello scomparto frigorifero 2. Indicatore d[...] 
- 
                            Page 30417 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore dello scomparto frigorifero La spia dello scomparto frigorifero si accende in una fase di regolazione della temperatura dello scomparto del frigorifero. 2. Indicatore di stato errore Questo sensore si attiva se il frigorifero non sta raffreddando in modo adeguato [...] 
- 
                            Page 30518 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero C *Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.         ?[...] 
- 
                            Page 30619 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 1. Uso economico Questo simbolo si illumina lo scomparto congelatore si imposta su -18°C', l'impostazione più economica. ( ) L'indicatore d'uso economico si spegne quando viene selezionata la funzione di raffreddamento rapido o congelamento rapido. 2. T em[...] 
- 
                            Page 30720 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 9. Impostazione di temperatura scomparto frigorifero La temperatura nel vano congelatore è regolabile. Premendo il pulsante numerico (9) sarà possibile impostare la temperatura dello scomparto congelatore a -18,-19, -20, -21, -22, -23 e -24. 10. Congelamento rapido Per un con[...] 
- 
                            Page 30821 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero C *Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.         ?[...] 
- 
                            Page 30922 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 1. Impostazioni di temperatura del congelatore Premendo il pulsante numerico ( ) (1) sarà possibile impostare la temperatura dello scomparto congelatore a -18,-19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18... 2. Modalità Economy Indica che il frigorifero sta funzionando in modalità di risparm[...] 
- 
                            Page 31023 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.2. A vízsz ű r ő cseréjére figyelmeztet ő jelzés aktiválása (A vízhálózathoz csatlakoztatott és sz ű r ő vel ellátott termékek esetén) A vízsz ű r ő cseréjére figyelmeztet ő az alábbiak szerint aktiválható: 1. A h ű t ő szekrény bekapcsolása ut?[...] 
- 
                            Page 31124 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.3. Uso della fontana d'acqua (per alcuni modelli) C I primi bicchieri di acqua presi dalla fontana saranno di norma tiepidi. C Se la fontana d'acqua non viene usata a lungo, non bere i primi bicchieri per poi ottenere acqua pulita. Sarà necessario attendere all&apo[...] 
- 
                            Page 31225 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.5. Pulizia del serbatoio dell'acqua Scegliere il serbatoio di riempimento dell'acqua all'interno del ripiano della porta. Staccare tenendo entrambi i lati del ripiano della porta. T enere entrambi i lati del serbatoio dell'acqua e rimuovere a un angolo di [...] 
- 
                            Page 31326 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.6. Prelevamento di ghiaccio / acqua (Opzionale) Per prendere acqua ( ) / cubetti di ghiaccio ( ) / ghiaccio frammentato ( ), servirsi del display per selezionare la rispettiva opzione. Prelevare ghiaccio e acqua premendo in avanti la leva della fontana d'acqua. Quando ci[...] 
- 
                            Page 31427 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.8. Scomparto zero gradi (Opzionale) Usare questo scomparto per conservare cibi a temperature inferiori, oppure le carni da consumare immediatamente. Non collocare frutta e verdura in questo scomparto. Sarà possibile espandere il volume interno del dispositivo rimuovendo uno [...] 
- 
                            Page 31528 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.14. Icematic e scatola di stoccaggio del ghiaccio (Opzionale) Riempire l’icematic con acqua, e posizionare. Il ghiaccio sarà pronto all’incirca dopo due ore. Non rimuovere icematic per prendere il ghiac- cio. Ruotare di 90° in senso orario i pulsanti del- le camere del [...] 
- 
                            Page 31629 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero Qua ndo l’ ero gat ore di gh iac cio no n f un zio na correttamente Se i cubetti non vengono rimossi a lungo, contribuiscono alla formazione di blocchi di ghiaccio. In que sto ca so, to gli ere il se rbat oi o at ten end osi al le ist ruz ion i p res ent ate pi ù s opr a, se[...] 
- 
                            Page 31730 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero 5.16. Congelazione dei cibi freschi t Per conservare la qualità degli alimenti, i cibi posizionati nello scomparto congelatore devono essere congelati quanto più velocemente possibile, servendosi a tal fine della funzione di congelamento rapido. t Congelando gli aliment[...] 
- 
                            Page 31831 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Utilizzo del frigorifero Bollire le verdure filtrare l'acqua per estendere il tempo di conservazione congelato. Collocare gli alimenti in sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il filtraggio e il posizionamento all'interno del congelatore. Banane, pomodori, lattuga, sedano, uova bollite, pata[...] 
- 
                            Page 31932 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 6 Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. B AVVE RTENZ A: Scollegare il frigorifero dalla corrente prima di eseguire la pulizia. t Non usare strumenti appuntiti e abrasivi, sapone, materiali per pulire la casa, detergenti, gas, g[...] 
- 
                            Page 32033 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente 7 Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate pot[...] 
- 
                            Page 32134 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Risoluzione dei problemi t Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a lungo. t La temperatura ambiente potrebbe essere alta. >>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature superiori.[...] 
- 
                            Page 32235 / 35 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente Risoluzione dei problemi t Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto. V erificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso. t [...] 
- 
                            Page 323Enne seadme kasutamist lugege antud kasutusjuhendit! Lugupeetud klient! Soovime, et saaksite parima võimaliku kasutuskogemuse meie seadmega, mis on hoolikalt ja rangeid kvaliteedinõudeid järgides valmistatud kasutades moodsaid tehnoloogiad. Soovitame teil enne kasutamist lugeda läbi kogu kasutusjuhend. Juhul, kui annate seadme edasi, ärge unus[...] 
- 
                            Page 3242 / 34 ET Refrigerator / User Guide 1 Ohutus- ja keskkonnaalased juhised 3 1.1. Ü ldine ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 HC hoiatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 V eedosaatoriga mudelite korral . . . . . . . . . 5 1.2. K asutamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3. L aste o[...] 
- 
                            Page 325Refrigerator / User Guide 3 / 34 ET 1 Ohutus- ja keskkonnaalased juhised Selles peatükis on toodud ära vajalikud ohutusjuhised, et vältida vigastusi ja materiaalseid kahjustusi. Nende juiste eiramine muudab mistahes garantiid kehtetuks. 1.1. Üldine ohutus t Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikutele (ka lapsed) kellel on füüsilised, [...] 
- 
                            Page 3264 / 34 ET Refrigerator / User Guide Ohutus- ja keskkonnaalased juhised t Ärge katsuge jääs toitu märgade kätega! See võib teie käte külge kinni jääda! t Ärge pange sügavkülmikusse pudeleid või purke vedelikega. Need võivad lõhkeda! t Pange vedelikud pärast korgi korralikku sulgemist püstisesse asendisse. t Ärge pihust[...] 
- 
                            Page 327Refrigerator / User Guide 5 / 34 ET Ohutus- ja keskkonnaalased juhised 1.1.2 V eedosaatoriga mudelite korral t Selleks, et külmiku veevool oleks sujuv , peab veetrassi sur ve olema vahemikus 1-8 baari. Kohtades, kus veetrassi sur ve ületab 5 baari, tuleb kasutada sur veregulaatorit. Kui veetrassi sur ve ületab 8 baari, ei tohi külmiku veeüh[...] 
- 
                            Page 3286 / 34 ET Refrigerator / User Guide 2 Külmik C *Valikuline: Kasutujuhendi joonised on illustratiivsed ja ei pruug i täpseltteie tootega ühtida. Kui teie seadmel puuduvad nimetatud osad, käib informatsioon teiste mudelite kohta. 1- Sügavkülmik 2- Jahutuskapp 3- Ventilaator 4- Või-juustu ala 5- Klaasriiulid 6- Jahutuskapi ukse riiulid 7- Minib[...] 
- 
                            Page 329Refrigerator / User Guide 7 / 34 ET 3 P aigaldamine 3.1. Õige koht paigaldamiseks Seadme paigaldamiseks võtke ühendust volitatud teenindusega. Selleks, et panna seade paigaldamiseks valmis, lugege kasutujuhendi informatsiooni ja veenduge, et elektri- ja veevarustus vastavad nõuetele. Kui see nii pole, kutsuge elektrik ja torulukksepp, et ühend[...] 
- 
                            Page 3308 / 34 ET Refrigerator / User Guide P aigaldamine 3.3. Jalgade reguleerimine Kui seade ei ole tasakaalustatud asendis, reguleerige eesmisi reguleerjalgasid keeratesneid paremale või vasakule. 3.5. V ee ühendamine (Valikuline) A HOIA TUS: Ühendamise ajaks tõmmake seade ja veepump (olemasolu korral) vooluvõrgust välja. Seadme veeühendused, fil[...] 
- 
                            Page 331Refrigerator / User Guide 9 / 34 ET P aigaldamine 1 2 3 3.6. V eevooliku ühendamine tootega Veevooliku ühendamiseks seadmega järgige alltoodud juhiseid. 1. Eemaldage liitmik toote tagumisel küljel asuva vooliku otsiku adapterilt ja tõmmake voolik liitmikust läbi. 2. Suruge veevoolik tihedalt alla ja kinnitage vooliku otsiku adapteriga. 3. V o[...] 
- 
                            Page 33210 / 34 ET Refrigerator / User Guide P aigaldamine 4. Ühendage liitmik kraani adapterisse ja pingutage käega / tööriistaga. 2. Ühendage vooliku teine ots veepumbaga surudes vooliku pumba veesisendisse. 5. V ooliku kahjustuste, nihete või juhusliku ühenduse avanemise vältimiseks, kasutage kaasas olevaid vooliku klambreid. A HOIA TUS: Kui kee[...] 
- 
                            Page 333Refrigerator / User Guide 11 / 34 ET P aigaldamine 3.9.1.Välise filtri paigaldamine seinale (Valikuline) A HOIA TUS: Ärge kinnitage filtrit tootele. Kontrollige kas teie seadme mudeliga on kaasas: 1. Liitmik (1 tükk) Kasutatakse veevooliku ühendamiseks seadme tagaküljele. 2. Kraani adapter (1 tükk): Kasutatakse külmavee trassiga ühendamisek[...] 
- 
                            Page 33412 / 34 ET Refrigerator / User Guide P aigaldamine 3.9.2.Sisemine filter Seadmega kaasas olev sisemine filter ei ole algselt paigaldatud; filtri paigaldamiseks järgige alltoodud juhiseid. 1. Filtri paigaldamise ajaks peab olema indikaator “Jää väljas” aktiveeritud. V ajutage indikaatorit SEES-V ÄLJAS kasutades nuppu “Jää”, mis asub e[...] 
- 
                            Page 335Refrigerator / User Guide 13 / 34 ET P aigaldamine 3. Eemalage veefiltri katte seda tõmmates. C Peale katte eemaldamist võib voolata välja pisut vett, see on normaalne. 4. Asetage veefiltri kate mehhanismile ja suruge pisut, et lukustada see oma kohale. 5. V ajutage ekraanil nuppu “Jää” uuesti, et ühistada re ž iim “Jää väljas”. C[...] 
- 
                            Page 33614 / 34 ET Refrigerator / User Guide 4 Ettevalmistamine 4.1. Mida teha energiasäästmiseks mehmet A Seadet võib kahjustada ühendamine elektroonilise energiasäästusüsteemiga. t Ärge hoidke külmiku ust pikka aega lahti. t Ärge pange külmikusse kuumi toite või jooke. t Ärge pange külmikusse liiga palju asju; sisemise õhuvoolu ta[...] 
- 
                            Page 337Refrigerator / User Guide 15 / 34 ET 5 T oote kasutamine 5.1. Kontrollpaneel Kontrollpaneel võib sõltuvalt teie seadme mudelist erineda. Kontrollpaneeli helilised ja visuaalsed funktsioonid on teile abiks külmiku kasutamisel. 8 1 2 3 45 76 9 1. Jahutuskapi indikaator 2. Vea ol e ku i n di ka a to r 3. Te m p e r a t u u r i i n d i k a a t o r 4[...] 
- 
                            Page 33816 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine 1. Jahutuskapi indikaator Jahutussektsiooni tuli hakkab põlema, kui vastava sektsiooni temperatuuri reguleeritakse. 2. V eaoleku indikaator See andur hakkab tööle, kui külmik ei jahuta piisavalt või kui ilmneb anduri tõrge. Kui andur on aktiivne, näitab sügavkülmiku sektsiooni indikaat[...] 
- 
                            Page 339Refrigerator / User Guide 17 / 34 ET T oote kasutamine C *Valikuline: Numbrid selles juhendis on informatiivsed ja ei pruugi täpselt sobida teie seadmega. Kui teie seadmel puuduvad nimetatud osad, käib informatsioon teiste mudelite kohta.                      1[...] 
- 
                            Page 34018 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine 1. Ökonoomne kasutamine See märk hakkab põlema, kui sügavkülmik on seatud -18°C kraadile, mis on kõige ökonoomses seadistus. ( ) Ökonoomse kasutamise indikaator kustub, kui kasutate kiirjahutuse või kiirkülmutuse funktsiooni. 2. Kõrge temperatuur / vea märguanne See indikaator ( ) [...] 
- 
                            Page 341Refrigerator / User Guide 19 / 34 ET T oote kasutamine 10. Kiirkülmutamine Kiirjahutuseks vajutage nuppu number (10); sellega aktiveerite kiirkülmutuse indikaatori ( ). Kui kiirkülmutuse funktsioon on sisse lülitatud, hakkab põlema kiirkülmutuse indikaator ( ) ja sügavkülmiku sektsiooni temperatuuriindikaator näitab väärtust -27. Funktsi[...] 
- 
                            Page 34220 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine C *Valikuline: Numbrid selles juhendis on informatiivsed ja ei pruugi täpselt sobida teie seadmega. Kui teie seadmel puuduvad nimetatud osad, käib informatsioon teiste mudelite kohta.                      1[...] 
- 
                            Page 343Refrigerator / User Guide 21 / 34 ET T oote kasutamine 1. Sügavkülma sektsiooni temperatuuri seaded Vajutades nuppu ( ) number (1) saate seada sügavkülma sektsiooni temperatuuri kas -18,-19,- 20,-21 ,-22,-23,-24,-18... kraadile. 2. Ökonoomsus re ž iim Näitab, et külmik töötab energiasäästu re ž iimil. See indikaator on aktiivne, kui s?[...] 
- 
                            Page 34422 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine 5.2. Filtri vahetamishoiatuse aktiveerimine (Mudelite korral mis on ühendatud veetrassiga ja millel on filter) Veefiltri vahetamise hoiatus on aktiveeritud alljärgnevalt: 1. .60 sekundi jooksul peale külmiku sisse lülitamist vajutage ja hoidke Ekraani ja Puhkuse nuppe 3 sekundit. A 3 4 2 1 [...] 
- 
                            Page 345Refrigerator / User Guide 23 / 34 ET T oote kasutamine 5.3. V eedosaatori kasutamine (teatud mudelite puhul) C Enamasti on mõned esimesed veedosaatorist võetud klaasitäied vett soojad. C Kui veedosaatorit ei kasutata pikema aja jooksul, visake puhta vee saamiseks esimesed klaasitäied vett minema. Esmakordsel kasutamisel peate külma vee saamise[...] 
- 
                            Page 34624 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine 5.5. V eepaagi puhastamine Eemaldage ukse siseriiulilt veepaak. Demonteerige see hoides mõlemalt poolt ukseriiulist kinni. Hoidke mõlemast veepaagi küljest ja eemaldage see 45° nurga all. Eemaldage ja puhastage veepaagi kaas. A Ärge täitke veepaaki mahla, gaseeritud joogi, alkoholi või m[...] 
- 
                            Page 347Refrigerator / User Guide 25 / 34 ET T oote kasutamine 5.6. Jää/vee võtmine (Valikuline) Selleks, et võtta vett ( ) / jääkuubikuid ( ) / purustatud jääd ( ), kasutage ekraani, et valida sobiv funktsioon. Võtke vett/jääd vajutades veedosaatori kangi. T ehes lülitusi jääkuubikute ( ) / purustatud jää ( ) valikute vahel, võib pisut tu[...] 
- 
                            Page 34826 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine 5.8. Null kraadi sahtel (Valikuline) Kasutage seda sektsiooni delikatesside säilitamiseks madalamal temperatuuril või lihatoodete säilitamiseks, mis on mõeldud koheseks tarvitamiseks. Ärge hoidke selles sektsioonis puu- ja juurvilju sektsioonis. Saate suurendada seadme sisemist ruumi, kui [...] 
- 
                            Page 349Refrigerator / User Guide 27 / 34 ET T oote kasutamine 5.14. Jäämasin ja jää hoianum (Valikuline) T äitke jäämasin veega ja asetage oma kohale. Jää on valmis umbes kahe tunni pärast. Ärge eemaldage jää võtmiseks jäämasinat. Keerake jääkambri paremal küljel asuvat nuppu 90° ja jää kukub jää hoiuanumasse. Seejärel võite eema[...] 
- 
                            Page 35028 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine Kui te il tek ib hoi dik u t aga si pan emi sel ra sku si, ke era ke pöö rle vat ha mma srat ast 90 ° j a pro ovi ge joo nis e 3 jä rgi uuesti. Mis tah es hel id, mi s k ost uva d j ää kuk kum ise l hoidikusse, kuuluvad normaalse töötamise juurde. Kui jää dosaator ei tööta korraliku[...] 
- 
                            Page 351Refrigerator / User Guide 29 / 34 ET T oote kasutamine 5.16. Värske toidu külmutamine t T oidu kvaliteedi säilitamiseks, tuleb sügavkülmikusse asetatud toit võimalikult kiiresti külmutada, selleks võite kasutada kiirkülmutuse funktsiooni. t T oiduainete külmutamine pikendab nende säilivsuaega sügavkülmiku sektsioonis. t Pakend[...] 
- 
                            Page 35230 / 34 ET Refrigerator / User Guide T oote kasutamine 5.19. T oidu paigutamine Sügavkül- miku riiulid Erinevate külmutatud toiduainete kaasa arvatud liha, kala, jäätise, juurviljade jne. paigutamiseks. Jahutuskapi riiulid Pottides, kaetud taldrikutel ja anumates olevad toiduained, munad (kaetud karbis) Jahutuskapi ukse riiulid Väikesed või [...] 
- 
                            Page 353Refrigerator / User Guide 31 / 34 ET 6 Hooldus ja puhastamine T oote regulaarne hooldamine pikendab selle tööiga. B HOIA TUS: Enne külmiku puhastamist tõmmake see vooluvõrgust välja. t Ärge kasutage teravaid või abrasiivseid tööriistu, seepi, maja pidamise puhastusvahendeid, pesuaineid, gaasi, bensiini, poleerimisaineid ja muid sarnase[...] 
- 
                            Page 35432 / 34 ET Refrigerator / User Guide 7 T õrkeotsing Enne teenindusse helistamist lugege toodud nimekirja. Sellega võite säästa oma aega ja raha. Antud nimekirjas on toodud sagedast esinevad kaebused, mis ei ole seotud tõrgetega seadme töös või materjalides. Mõned siintoodud funktsioonid ei pruugi kehtida teie seadme kohta. Külmik ei töö[...] 
- 
                            Page 355Refrigerator / User Guide 33 / 34 ET T õrkeotsing Süg avk ülm a t emp era tuu r o n v äg a m ada l, kuid ja hut usk api tem per at uur on norm aal ne . t Sügavkülma temperatuur on seadistatud väga madalale tasemele. >>> Seadistage sügavkülmiku temperatuuri näit kõrgemale tasemele ja kontrollige uuesti. Jah utu skap i t emp er[...] 
- 
                            Page 35634 / 34 ET Refrigerator / User Guide T õrkeotsing t Seadet ei ole regulaarselt puhastatud. >>> Puhastage sisemust regulaarselt käsna, sooja vee ja karboniseeritud veega. t Mõned anumad ja pakkematerjalid võivad tekitada lõhna. >>> Kasutage hoidikuid ja pakkematerjale, mis on lõhnavabad. t T oiduaineid on hoitud sulg[...] 
- 
                            Page 357Spo š tovani kupec. Privo šč imo vam, da dose ž ete optimalno u č inkovitost na š ega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natan č nim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pri č nete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referen č ni vir . Č e boste ta izdelek predali drug i osebi, [...] 
- 
                            Page 3582 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 1 Var n os t i n ok o lj s ka n av o di l a 3 1.1. Splo š na varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 HC opozorilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Pri modelih z vodno fontano . . . . . . . . . . . . 4 1.2. Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3. [...] 
- 
                            Page 3593 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 1 Varnost in okoljska navodila T o poglavje vsebuje navodila za varno uporabo, potrebna za prepre č itev nevarnosti po š kodb in materialne š kode. Neupo š tevanje teh navodil bo izni č ila vse vrste garancije izdelka. 1.1. Splo š na varnost t T a izdelek naj ne uporabljajo otroci in osebe s telesn[...] 
- 
                            Page 3604 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo V arnost in okoljska navodila t Ne postavljajte teko č in v steklenicah, plastenkah in plo č evinkah v zamrzovalnik. Lahko po č ijo ali pa teko č ina izbruhne! t Postavite teko č ine v pokon č nem polo ž aju, ko tesno zaprete pokrov . t Ne pr š ite vnetljivih snovi v bli ž ini naprave, saj[...] 
- 
                            Page 3615 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo V arnost in okoljska navodila morate uporabiti regulator tlaka. Č e tlak vodovodne napeljave presega 8 bar , potem pretok vode hladilnika ne sme biti povezan na vodovodno napeljavo. Č e nimate potrebnega znanja, da bi izmerili tlak vodovodne napeljave, prosimo, poi šč ite pomo č strokovnjaka. t Upor[...] 
- 
                            Page 3626 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 2 Hladilnik C *Mo ž nosti izvedbe: Š tevilke v tem priro č niku so shemati č ne in se morebiti ne bodo popolnoma ujemale z va š o napravo. Č e va š a naprava ne vsebuje navedene dele, se informacije nana š ajo na druge modele. 1- Predel zamrzovalnika 2- Predel hladilnika 3- Ventilator 4- Predel za m[...] 
- 
                            Page 3637 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 3 Namestitev 3.1. Primeren prostor za namestitev Obrnite se na poobla šč eni servis za namen vgradnje naprave. Č e ž elite pripraviti napravo za namestitev , glejte informacije v priro č niku in se prepri č ajte, da so na voljo ustrezni elektri č ni in vodovodi priklju č ki. Č e niso na voljo, pokl[...] 
- 
                            Page 3648 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Namestitev 3.3. Nastavitev nogic Č e naprava ni v uravnote ž enem polo ž aju, prilagodite sprednji nastavljivi nogici z vrtenjem v desno ali levo. 3.5. Priklju č ek za vodo (Mo ž nosti izvedbe) A OPOZORILO: Izklju č ite napravo in vodno č rpalko ( č e je na voljo), med samo namestitvijo. Vodovodne n[...] 
- 
                            Page 3659 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Namestitev 1 2 3 3.6. Priklju č itev vodne cevi na napravo Č e ž elite priklju č iti cev za vodo na napravo, sledite spodnjim navodilom. 1. Na hrbtni strani naprave odstranite priklju č ek na nastavku vmesnika cevi in vstavite cev skozi priklju č ek. 2. Potisnite cev za vodo tesno navzdol in pove ž i[...] 
- 
                            Page 36610 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Namestitev 4. Pritrdite priklju č ek v vmesnik pipe in zategnite ro č no ali z orodjem. 2. Priklju č ite drugi konec cevi za vodo na vodno č rpalko s pritiskom cevi v dovodno cev č rpalke. 5. Da bi se izognili po š kodovanju, premiku ali nenamernemu odklopu cevi, uporabite sponke, ki cev za vodo ustr[...] 
- 
                            Page 36711 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Namestitev 3.9.1.Pritrditev zunanjega filtra na steno (mo ž nost) A OPOZORILO: Ne popravljajte filtra na napravi. Preverite, č e so naslednji deli prilo ž eni va š emu modelu naprave: 1. Priklju č ek (1 kos): Upora blja se za priklju č itev cevi za vodo na zadnji strani naprave. 2. Adapter za pipo (1[...] 
- 
                            Page 36812 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Namestitev 3.9.2.Notranji filter Notranji filter , ki je doba vljen z napravo ni name šč en ob dostavi, zato za namestitev filtra sledite spodnjim navodilom. 1. Prikaz izklopljenega ledu “Ice Of f” mora biti aktiven ob namestitvi filtra. Vklju č ite prikazovalnik ON-OFF z uporabo tipke ledu “Ice?[...] 
- 
                            Page 36913 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Namestitev 3. Odstranite vodni filter z izvle č enjem pokrova za obvod. C Po odstranitvi pokrova lahko izte č e nekaj kapljic vode, kar je normalno. 4. Namestite pokrov vodnega filtra v mehanizem in potisnite, da se zasko č i. 5. S ponovnim pritiskom tipke “Ice” na zaslonu prekli č ete na č in “[...] 
- 
                            Page 37014 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 4 Priprava 4.1. Kaj narediti za var č ev anje z energijo mehmet A Priklju č itev naprave na elektronski sistem za var č evanje z energijo je š kodljivo, saj lahko po š koduje napravo. t Vrata hladilnika ne imejte odprta dalj č asa. t Ne postavljajte tople hrane ali pija č e v hladilnik. t N[...] 
- 
                            Page 37115 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 5 Uporaba naprave 5.1. Plo šč ad prikazovalnika Plo šč adi prikazovalnika se lahko razlikujejo v odvisnosti od modela va š e naprave. Zvo č ne in vizualne funkcije plo šč adi prikazovalnika bodo v pomo č pri uporabi hladilnika. 8 1 2 3 4 5 7 6 9 1. Tip al o p re d el a h la di l ni ka 2. Pokazatel[...] 
- 
                            Page 37216 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 1. T ipalo predela hladilnika Lu č ka predela hladilnika se vklopi pri prilagajanju hladnej š e temperature predelov . 2. P okazatelj stanja napake T o tipalo se bo vklopilo, č e hladilnik neustrezno hladi ali v primeru napake senzorja hlajenja. Ko je ta pokazatelj vklopljen, bo pokazate[...] 
- 
                            Page 37317 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 1- Ekonomi č na uporaba 2- Visoka temperatura / opozorilo o napaki 3- Hitro hlajenje 4- Funkcijo po č itnice 5- Nastavitev temperature za predele hladilnika 6- Var č evanje z energijo (prikazovalnik izklopljen) 7- Zaklepanje tipkovnice 8- Eko-mehko 9- Nastavitev temperature za predele hl[...] 
- 
                            Page 37418 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 1. Ekonomi č na uporaba T a znak bo zasvetil, ko je zamrzovalnik nasta vljen na -18 °C, ob najbolj ekonomi č ni nastavitvi. ( ) Pokazatelj ekonomi č ne uporabe se bo izklopil, ko bo izbrana funkcija hitro hlajenje in hitro zamrzovanje. 2. V isoka temperatura / opozorilo o napaki T a pok[...] 
- 
                            Page 37519 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 10. Hitro zamrzovanje Za hitro zamrzovanje, pritisnite tipko š tevilke (10), kar bo aktiviralo pokazatelj hitre zamrznitve ( ). Ko je funkcija za hitro zamrzovanje vklopljena, se bo zasvetil pokazatelj za hitro zamrzovanje in pokazatelj temperature za predel zamrzovalnika bo prikazal vredn[...] 
- 
                            Page 37620 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 1. Nastavitev temperature za predele zamrzovalnika 2. V ar č no obratovanje 3. Stanje napake 4. Nastavitev temperature za predele hladilnika 5. Hitro hlajenje 6. Funkcijo po č itnice 7. Zapora tipkovnice / preklic opozorila za zamenjavo filtra 8. V oda, razdrobljen led, izbor ledenih kock[...] 
- 
                            Page 37721 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 1. Nastavitev temperature za predele zamrzovalnika S pritiskom na tipko ( ) š tevilke (1) boste omogo č ili temperaturo prostora v zamrzovalniku, da se nastavi na -18, -19, -20, -21, -22, -23 in -24. 2. V ar č no delovanje Prikazuje, da hladilnik deluje na na č in var č evanja z energi[...] 
- 
                            Page 37822 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 11. Samodejna ekonomi č nost Autoeco Pritisnite tipko za samodejno ekonomi č nost ( ), š tevilko (11) za 3 sekunde, da aktivirate to funkcijo. Č e ostanejo vrata za dolgo č asa zaprta, ko je ta funkcija aktivirana, bo predel hladilnika preklopil na ekonomi č ni na č in. Ponovno priti[...] 
- 
                            Page 37923 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 5.3. Uporaba vodnjaka (za nekatere modele) C Prvih nekaj kozarcev vode, ki jih nato č ite iz vodnjaka, bo obi č ajno toplih. C Č e se vodnjak ne uporablja dlje č asa, zavrzite prvih nekaj kozarcev vode, da bi nato dobili č isto vodo. Po č akati morate pribli ž no 12 ur , da bi po prv[...] 
- 
                            Page 38024 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 5.5. Č i šč enje posode za vodo Odstranite posode za polnjenje vode v notranjosti police na vratih. Lo č ite ga z dr ž anjem obeh strani vratne police. Primite na obeh straneh posode in odstranite pod 45° kotom. Odstranjevanje in č i šč enje posode za vodo A Ne polnite posode za vo[...] 
- 
                            Page 38125 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 5.6. Jemanje ledu / vode (mo ž nost) Da si postre ž ete z vodo ( ) / ledeno kocko ( ) in razdrobljenim ledom ( ), uporabite prikazovalnik za izbiro ustrezne mo ž nosti. Postrezite si z vodo / ledom preko pritiska spro ž ilca vodnjaka v smeri naprej. Kadar preklapljate med mo ž nostjo l[...] 
- 
                            Page 38226 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 5.8. Predel z ni č stopinjami (Mo ž nosti izvedbe) Uporabite ta predel, da hranite delikatese ali mesne izdelke pri ni ž jih temperaturah za neposredno u ž ivanje. Ne postavljajte sadja in zelenjave v ta predel. Raz š irite lahko notranjo prostornino naprave z odstranitvijo katerega ko[...] 
- 
                            Page 38327 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 5.14. Ledomat in š katla za shranjevanje ledu (Mo ž nosti izvedbe) Napolnite ledomat z vodo in ga dajte na svo- je mesto. Led bo pripravljen po pribli ž no dveh urah. Ne odstranjujte ledomata, da bi si vze- li led. Zavrtite gumbe na ledenih komorah v des- no smer za 90°; led bo padel do[...] 
- 
                            Page 38428 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave  Ko dozirnik ledu ne deluje pravilno Č e ledene kocke dalj č a sa ne bos te jem ali , bodo te ustvarile sprijeti kos ledu. V tem primeru vas prosimo, da ods tra nit e z alo gov nik le du v s kla du z zgo raj nave de nim i n avod ili , razb ijt e l ede ne kos e, zavr zit e nerazdru ž l[...] 
- 
                            Page 38529 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave 5.16. Zamrzovanje sve ž e hrane t Da bi ohranili kakovost hrane, morajo ž ivila dana v zamrzovalnik č im prej zamrzniti, in z ta namen uporabite hitro zamrzovanje. t Zamrzovanje hrane, ko je š e sve ž a, podalj š a č as shranjevanja v zamrzovalniku. t Zapakirajte kose hrane [...] 
- 
                            Page 38630 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Uporaba naprave Zavrite zelenjavo in filtrirajte vodo, da podalj š ate č as shranjevanja zamrznjene hrane. Postavite hrano po filtriranju v nepredu š no zaprte pakete in jih postavite v zamrzovalnik. Banane, paradi ž nik, zelena solata, zelena, kuhana jajca, krompir in podobna vrsta hrane se ne sme zam[...] 
- 
                            Page 38731 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 6 Vzdr ž evanje in č i šč enje Redno č i šč enje podalj š a ž ivljenjsko dobo naprave. B OPOZORILO: Pred č i šč enjem odklopite napajanje hladilnika. t Ne uporabljajte ostrih in abrazivnih orodij, mila, č istila za dom, detergentov , plina, bencina, odstranjevalcev in podobnih snovi za č i[...] 
- 
                            Page 38832 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo 7 Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno slu ž bo. S tem boste prihranili č as in denar . T a seznam vklju č uje pogoste prito ž be, ki niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali. Nekatere funkcije, ki so omenjene, morda ne veljajo za va š o na pravo. Hladilnik [...] 
- 
                            Page 38933 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Odpravljanje motenj t Nova naprava je lahko ve č ja od prej š nje. V e č je naprave bodo delovale ve č č asa. t Sobna temperatura je lahko visoka. >>> Naprava obi č ajno deluje ve č č asa pri visoki sobni temperaturi. t Naprava je lahko bila pred kratkim priklju č ena na elektri [...] 
- 
                            Page 39034 / 34 SL Hladilnik / Navodila za uporabo Odpravljanje motenj Tr e s e n j e a l i h r u p . t Tla niso ravna ali gladka. >>> Č e se naprava trese, ko jo po č asi premikate, prilagodite nogice za uravnote ž enje naprave. Prav tako poskrbite, da so tla dovolj trdna, da nosijo napravo. t Vsi predmeti, ki so dani na napravo lahko po[...] 
- 
                            Page 391Prie š naudodamiesi produktu perskaitykite š i ą instrukcij ą ! Gerb. kliente, norime, kad optimaliai i š naudotum ė te m ū s ų produkto, kuris buvo pa gamintas pagal modernias technologijas ir laikantis grie ž tos kokyb ė s kontrol ė s, galimybes, tod ė l rekomenduojame prie š naudojantis produktu perskaityti vis ą instrukcij ą . Je[...] 
- 
                            Page 3922 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 1 Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos 3 1.1. B endroji sauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 HC į sp ė jimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Modeliams su vandens fontanu . . . . . . . . . 4 1.2. N umatytoji paskirtis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4[...] 
- 
                            Page 393Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 3 / 34 L T 1 Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos Š iame skyriuje pateikiama saugumo informacija, skirta pad ė ti i š vengti su ž alojim ų ir turto pa ž eidim ų . Nesilaikant š i ų instrukcij ų visos garantijos prietaisui nustos galioti. 1.1. Bendroji sauga t Š is prietaisas neskirtas naudoti asme[...] 
- 
                            Page 3944 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos t Prie prietaiso nepurk š kite degi ų med ž iag ų , nes jos gali u ž sidegti ar sprogti. t Nelaikykite š aldytuve degi ų med ž iag ų ir produkt ų su degiomis dujomis (aerozoli ų ir pan.). t Ned ė kite talp ų su skys č iais ant prietaiso. Ant[...] 
- 
                            Page 395Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 5 / 34 L T Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos t Nelaikykite jame produkt ų , kuriems reikia tiksliai reguliuojamos temperat ū ros (vakcin ų , vaist ų , kuriems reikia konkre č ios temperat ū ros, medicinin ė s paskirties priemoni ų ir pan.). t Gamintojas neprisiima atsakomyb ė s u ž pa ž eidi[...] 
- 
                            Page 3966 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 2 Š aldytuvas C *Pasirinktinai: š ioje instrukcijoje pateikiamos iliustracijos yra s ą lygin ė s ir gali skirtis nuo konkretaus j ū s ų prietaiso. Jei j ū s ų prietaise toki ų dali ų n ė ra, informacija apie jas taikoma kitiems prietaiso modeliams. 1- Š aldiklio kamera 2- Au š inimo kamera[...] 
- 
                            Page 397Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 7 / 34 L T 3 Į rengimas 3.1. Tinkama į rengimui vieta D ė l prietaiso į rengimo kreipkit ė s į į galiot ą j į aptarnavimo centr ą . Kaip paruo š ti prietais ą , ž r. informacij ą naudojimo instrukcijoje, į sitikinkite, kad yra reikalingi vandens ir elektros linij ų prievadai. Jei j ų n ė ra, sus[...] 
- 
                            Page 3988 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Į rengimas 3.3. Atram ų reguliavimas Jei prietaisas stovi nestabiliai, pareguliuokite priekines atramas pasukdami į kair ę arba į de š in ę . 3.5. Vandens prijungimas (Pasirinktinai) A Į SP Ė JIMAS: Atjunkite prietais ą ir vandens siurbl į (jei jis yra), kol vyksta prijungimas. Prietaiso van[...] 
- 
                            Page 399Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 9 / 34 L T Į rengimas 1 2 3 3.6. Vandens ž arnos prijungimas prie produkto Nor ė dami prijungti prie prietaiso vandens ž arn ą : 1. Nuimkite ž arnos antgalio adapterio jungt į prietaiso galin ė je pus ė je ir praki š kite ž arn ą per jungt į . 2. Sandariai į stumkite vandens ž arn ą ž emyn ir pri[...] 
- 
                            Page 40010 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Į rengimas 5. Kad ž arnos nepa ž eistum ė te, ji nepasislinkt ų ar neatsijungt ų , atitinkamai pritvirtinkite vandens ž arn ą pateikiamais spaustukais. 2. Kit ą vandens ž arnos gal ą prijunkite prie vandens siurblio į stumdami ž arn ą į siurblio ž arnos į vad ą . A Į SP Ė JIMAS: At[...] 
- 
                            Page 401Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 11 / 34 L T Į rengimas 3.9.1.I š orinio filtro tvirtinimas prie sienos (pasirinktinis) A Į SP Ė JIMAS: Netvirtinkite filtro prie prietaiso. Patikrinkite, ar su j ū s ų modeliu pristatytos tokios dalys: 1. Jungtis (1 vnt.): skirta prijungti vandens ž arn ą prie prietaiso galin ė s pus ė s. 2. Č iaupo ad[...] 
- 
                            Page 40212 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Į rengimas 3.9.2.V idinis filtras Su prietaisu pateikiamas vidinis filtras pristatant n ė ra sumontuotas. Kaip sumontuoti filtr ą , ž r. instrukcijas toliau. 1. „Ice Off“ indikatorius montuojant filtr ą turi b ū ti i š jungtas. Paspausdami mygtuk ą „Ice“ ekrane į junkite ON-OFF indika[...] 
- 
                            Page 403Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 13 / 34 L T Į rengimas 3. I š traukite vandens filtro ap ė jimo dangtel į . C Nu ė mus dangtel į gali nuvarv ė ti keli vandens la š ai, tai yra normalu. 4. Į statykite į mechanizm ą vandens filtr ą ir paspauskite, kad jis u ž sifiksuot ų . 5. Dar kart ą paspauskite ekrano mygtuk ą „Ice“, kad r[...] 
- 
                            Page 40414 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 4 P aruo š imas 4.1. Kaip taupyti energij ą mehmet A Prijungiant prietais ą prie energijos taupymo sistemos kyla pavojus j į sugadinti. t Nelaikykite ilg ą laik ą atidaryt ų š aldytuvo dureli ų . t Ned ė kite į š aldytuv ą kar š to maisto ar skys č io. t Neperpildykite š aldyt[...] 
- 
                            Page 405Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 15 / 34 L T 5 Prietaiso naudojimas 5.1. Indikatori ų skydelis Indikatori ų skydelis gali skirtis priklausomai nuo prietaiso modelio. Naudotis š aldytuvu padeda vaizdiniai ir garsiniai signalai ir funkcijos. 8 1 2 3 45 76 9 1. Au š inimo kameros indikatorius 2. Klaidos b ū senos indikatorius 3. Te m p e r a t[...] 
- 
                            Page 40616 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas 1. Au š inimo kameros indikatorius Au š inimo kameros lemput ė į sijungia reguliuojant temperat ū r ą au š inimo kameroje. 2. Klaidos b ū senos indikatorius Š is jutiklis į sijungia, jei š aldytuvas tinkamai ne š aldo arba jutiklis sugenda. Jei indikatorius yra aktyvus[...] 
- 
                            Page 407Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 17 / 34 L T Prietaiso naudojimas C *Pasirinktinai: Iliustracijos š iame vadove yra nuorodin ė s, jos gali tiksliai neatitikti j ū s ų prietaiso. Jei j ū s ų prietaise toki ų dali ų n ė ra, inf ormacija apie jas taikoma kitiems prietaiso modeliams.             [...] 
- 
                            Page 40818 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas 1. Ekonomi š kas naudojimas Signalas u ž sidega, kai š aldiklio skyriuje nustatytas ekonomi š kiausias nustatymas -18 °C. ( ) Ekonomi š ko re ž imo indikatorius i š sijungia pasirinkus greito atv ė sinimo ar greito u žš aldymo funkcij ą . 2. Auk š tos temperat ū ros [...] 
- 
                            Page 409Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 19 / 34 L T Prietaiso naudojimas 10. Greitas u žš aldymas Nor ė dami greitai u žš aldyti produktus, spauskite mygtuk ą (10); į sijungs greito u žš aldymo indikatorius ( ). Kai į jungiamas greito u žš aldymo funkcija, u ž sidega greito u žš aldymo indikatorius ir š aldiklio kameros temperat ū ros [...] 
- 
                            Page 41020 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas C *Pasirinktinai: Iliustracijos š iame vadove yra nuorodin ė s, jos gali tiksliai neatitikti j ū s ų prietaiso. Jei j ū s ų prietaise toki ų dali ų n ė ra, inf ormacija apie jas taikoma kitiems prietaiso modeliams .             ?[...] 
- 
                            Page 411Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 21 / 34 L T Prietaiso naudojimas 1. Š aldiklio kameros temperat ū ros nustatymas Spaud ž iant ( ) mygtuk ą (1) galima nustatyti temperat ū r ą š aldiklio kameroje į -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18. 2. Ekonominis re ž imas Rodo, kad š aldytuvas veikia energijos taupymo re ž imu. Š is indikatoriu[...] 
- 
                            Page 41222 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas 5.2. Vandens filtro pakeitimo į sp ė jimo į jungimas (Prietaisams, jungiamiems prie vandens tiekimo linijos ir su filtru) Vandens filtro pakeitimo į sp ė jimas į jungiamas taip: 1. Per 60 sek. po š aldytuvo į jung imo paspauskite ir palaikykite ekrano ir atostog ų re ž i[...] 
- 
                            Page 413Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 23 / 34 L T Prietaiso naudojimas 5.3. Vandens fontano naudojimas (atskiriems modeliams) C Paprastai pirmosios kelios stiklin ė s vandens i š fontano yra š ilto vandens. C Jei fontano ilg ą laik ą nenaudojate, i š pilkite pirmas kelias stiklines, kad prad ė t ų b ė gti š varus vanduo. Po pirmojo į jungi[...] 
- 
                            Page 41424 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas 5.5. Vandens talpos v alymas I š traukite vandens talp ą i š dureli ų lentynos. Atkabinkite abu fiksatorius nuo dureli ų lentynos. Laikydami u ž abiej ų vandens talpos pusi ų i š traukite j ą 45° kampu. Nuimkite ir nuvalykite vandens talpos dangtel į . A Nepilkite į v[...] 
- 
                            Page 415Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 25 / 34 L T Prietaiso naudojimas 5.6. Vandens / ledo pa ė mimas (Pasirinktinai) Nor ė dami paimti vandens ( ) / ledo kubeli ų ( ) / skaldyto ledo ( ), pasirinkite atitinkam ą variant ą ekrane. Paimkite vandens / ledo paspausdami jungikl į ant vandens fontano į priek į . Persijungiant tarp ledo kubeli ų ([...] 
- 
                            Page 41626 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas 5.8. Nulinio š aldymo skyrius (Pasirinktinai) Š iame skyriuje galite š al č iau laikyti delikatesus ar m ė sos produktus, kuriuos netrukus suvartosite. Ned ė kite į j į vaisi ų ir dar ž ovi ų . Galima padidinti prietaiso vidin ę talp ą nulinio š aldymo skyrius i š i[...] 
- 
                            Page 417Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 27 / 34 L T Prietaiso naudojimas 5.14. „Icematic“ ir indelis ledui (Pasirinktinai) Į pilkite į „Icematic“ talp ą vandens ir į statykite į viet ą . Po ma ž daug dviej ų valand ų ledas bus paruo š tas. Led ą i š imsite nei š traukdami „Icematic“ talpos. Pasukus mygtuk ą ant ledo kameros de[...] 
- 
                            Page 41828 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas Jei tinkamai neveikia ledo dozatorius Jei ilgai nei š imate ledo kubeli ų , j i e s u l i m p a į d ide liu s gabalus. T okiu atveju reikia i š imti ledo talp ą , kaip apib ū dinta auk šč iau, i š skaidyti gabalus, i š me sti neatlipan č ius gabalus į kriaukl ę ir sud[...] 
- 
                            Page 419Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 29 / 34 L T Prietaiso naudojimas 5.16. Š vie ž i ų produkt ų u žš aldymas t Kad maistas i š saugot ų savo patrauklum ą , š vie ž ius produktus reikia u žš aldyti kuo grei č iau, tam naudokite greito u žš aldymo funkcij ą . t Š vie ž i ų produkt ų š aldymas pailgins j ų laikymo š aldi[...] 
- 
                            Page 42030 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s Prietaiso naudojimas 5.19. Produkt ų sud ė jimas Š aldiklio skyriaus lentynos Skirtos į vairiems produktams, į skaitant m ė s ą , ž uv į , ledus, dar ž oves ir pan. Au š inimo skyriaus lentynos Maistas puoduose, u ž dengtose l ė k š t ė se, u ž dengtose d ėž ut ė se, kiau š iniai ([...] 
- 
                            Page 421Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 31 / 34 L T 6 Prie ž i ū ra ir valymas Reguliariai valomas prietaisas tarnaus ilgiau. B Į SP Ė JIMAS: Prie š valydami š aldytuv ą i š junkite j į i š elektros tinklo. t Nevalykite a š triais ir brai ž an č iais į rankiais, muilu, valymo skys č iais, skiedikliais, dujomis, benzinu, lakais ir kito[...] 
- 
                            Page 42232 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 7 T rik č i ų diagnostika Prie š kreipdamiesi į aptarnavimo tarnyb ą patikrinkite š iuos dalykus. T ai pad ė s sutaupyti ir laiko, ir pinig ų . Jame pateikiamos da ž niausiai sutinkamos triktys ir problemos, kurios n ė ra susijusios su gamybos ar med ž iag ų defektais. Kai kurios i š apib[...] 
- 
                            Page 423Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s 33 / 34 L T T rik č i ų diagnostika t Nauji produktai gali b ū ti didesni u ž ankstesnius. Jei produktai yra didesni, š aldytuvas veiks ilg iau. t T emperat ū ra patalpoje gali b ū ti per auk š ta. >>> Jei kambaryje temperat ū ra au š ta, prietaisas paprastai veikia ilgiau. t Gali b ū[...] 
- 
                            Page 42434 / 34 L T Š aldytuvas / Vadove nuorodin ė s T rik č i ų diagnostika Girdisi skys č io b ė gimo, pur š kimo ir kitokie garsai. t Prietaise veikia skys č io ir duj ų kont ū rai. >>> T ai yra į prasti veikimo garsai ir nerodo gedimo. I š prietaiso sklinda pu č ian č io v ė jo garsas. t Į sijung ė ventiliatorius. T ai [...] 
- 
                            Page 425L ū dzu, pirms ier ī ces izmanto š anas izlasiet š o lieto š anas instrukciju! Cien ī jamais klient, M ē s v ē lamies, lai j ū s maksim ā li izmantotu savu ieg ā d ā to ier ī ci, kas ra ž ota modern ā r ū pn ī c ā , iev ē rojot r ū p ī gumu un stingru kvalit ā tes kontroli. T ā d ēļ m ē s iesak ā m jums pirms ier ī ces i[...] 
- 
                            Page 4262 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 1 Dro šī bas un vides nor ā d ī jumi 3 1.1. V isp ā r ē j ā dro šī ba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 HC br ī din ā jums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Mode ļ iem ar ū dens autom ā tu . . . . . . . . . . 4 1.2. P aredz ē t ā lieto š ana . . . . .[...] 
- 
                            Page 427Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 3 / 34 L V 1 Dro šī bas un vides nor ā d ī jumi Š aj ā sada ļā sniegti dro šī bas nor ā d ī jumi, lai nov ē rstu savainojumu risku un materi ā lus zaud ē jumus. Š o nor ā d ī jumu neiev ē ro š ana p ā rtrauks ier ī ces garantijas sp ē k ā esam ī bu. 1.1. V isp ā r ē j ā dro šī ba[...] 
- 
                            Page 4284 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Dro šī bas un vides nor ā d ī jumi t Neievietojiet sald ē tav ā šķ idrumus pudel ē s un bund žā s. T ie var uzspr ā gt! t Ievietojiet šķ idrumus st ā vus ar cie š i nosl ē gtu v ā ku. t Nesmidziniet uzliesmojo š as vielas ier ī ces tuvum ā , jo t ā var aizdegties vai [...] 
- 
                            Page 429Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 5 / 34 L V Dro šī bas un vides nor ā d ī jumi apg ā des sist ē mas spiedienu, l ū dzu, mekl ē jiet profesion ā lu pal ī dz ī bu. Izmantojiet tikai dzeramo ū deni. 1.2. P aredz ē t ā lieto š ana t Ier ī ce paredz ē ta tikai izmanto š anai m ā jsaimniec ī b ā s. T ā nav paredz ē ta kom[...] 
- 
                            Page 4306 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 2 Ledusskapis C *Izv ē les: Skait ļ i š aj ā lieto š anas instrukcij ā ir shematiski un var prec ī zi neatbilst j ū su ier ī cei. Ja j ū su ier ī cei nav attiec ī g ā s da ļ as, tad konkr ē t ā inform ā cija attiecas uz citiem mode ļ iem. 1- Sald ē tavas nodal ī jums 2- Ledusska[...] 
- 
                            Page 431Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 7 / 34 L V 3 Uzst ā d īš ana 3.1. P areiz ā uzst ā d īš anas vieta Ier ī ces uzst ā d īš anas sakar ā sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lai sagatavotu ier ī ci uzst ā d īš anai, skatiet inform ā ciju lieto š anas instrukcij ā un p ā rliecinieties, ka elektr ī bas un ū dens apg ā[...] 
- 
                            Page 4328 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Uzst ā d īš ana 3.3. K ā ji ņ u pievieno š ana Ja ier ī ce nav nobalans ē ta, noregul ē jiet priek šē j ā s k ā ji ņ as, pagrie ž ot pa labi vai pa kreisi. 3.5. Ū dens piesl ē g š ana (Izv ē les) A BR Ī DIN Ā JUMS: Atvienojiet ier ī ci un ū dens s ū kni (ja pieejams) no str [...] 
- 
                            Page 433Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 9 / 34 L V Uzst ā d īš ana 1 2 3 3.6. Ū dens caurules pievieno š ana ier ī cei Lai piesl ē gtu ū dens cauruli ier ī cei, r ī kojieties, k ā aprakst ī ts t ā l ā k. 1. No ņ emiet savienot ā ju no caurules sprauslas adaptera ier ī ces aizmugur ē un izvelciet cauruli cauri savienot ā jam. 2. P[...] 
- 
                            Page 43410 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Uzst ā d īš ana 4. Pievienojiet savienot ā ju kr ā na adapterim un pievelciet ar roku/instrumentu. 2. Pievienojiet otru ū dens šļū tenes galu ū dens s ū knim, ieb ī dot cauruli s ū k ņ a caurules atver ē . 5. Lai izvair ī tos no caurules boj ā jumiem, sagrie š an ā s vai nejau ?[...] 
- 
                            Page 435Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 11 / 34 L V Uzst ā d īš ana 3.9.1. Ā r ē j ā filtra piestiprin āš ana pie sienas (p ē c izv ē les) A BR Ī DIN Ā JUMS: Nepiestipriniet filtru pie ier ī ces. P ā rbaudiet, vai sekojo šā s deta ļ as ir iek ļ autas j ū su ier ī ces komplekt ā cij ā : 1. Savienot ā js ( 1 gab.): tiek izmanto[...] 
- 
                            Page 43612 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Uzst ā d īš ana 3.9.2.Iek šē jais filtrs Ier ī ces komplekt ā cij ā iek ļ autais filtrs nav uzst ā d ī ts pieg ā des br ī d ī , l ū dzu, iev ē rojiet t ā l ā k sniegtos nor ā d ī jumus, lai uzst ā d ī tu š o filtru. 1. „Ledus izsl ē gts” indika toram j ā b ū t akt ī [...] 
- 
                            Page 437Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 13 / 34 L V Uzst ā d īš ana 3. No ņ emiet ū dens filtra p ā rsegu, pa b ī dot to. C Da ž as ū dens piles var izpil ē t p ē c p ā rsega no ņ em š anas; tas ir norm ā li. 4. Ievietojiet ū dens filtra p ā rsegu meh ā nism ā un pab ī diet, lai tas nofiks ē tos. 5. V ē lreiz nospiediet „Led[...] 
- 
                            Page 43814 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 4 Sagatavo š ana 4.1. Ener ģ ijas taup īš anas pas ā kumi mehmet A Ier ī ces piesl ē g š ana elektroniskajai ener ģ ijas taup īš anas sist ē mai ir nev ē lama, jo t ā dej ā di ier ī cei var rasties boj ā jumi. t Neturiet ledusskapja durvis ilgsto š i a tv ē rtas. t Neievie[...] 
- 
                            Page 439Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 15 / 34 L V 5 Produkta lieto š ana 5.1. Indikatoru panelis Indikatoru panelis var at šķ irties da žā diem mode ļ iem. Indikatoru pane ļ a ska ņ as un vizu ā lie nor ā d ī jumi atvieglos ledusskapja lieto š anu. 8 1 2 3 45 76 9 1. Ledusskapja indikators 2. K ļū das statusa indikators 3. Te m p e [...] 
- 
                            Page 44016 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana 1. Ledusskapja indikators Ledusskapja indikators iedegsies, iestatot ledusskapja temperat ū ru. 2. K ļū das statusa indikators Š is sensors aktiviz ē sies, ja ledusskapis nedzes ē sies atbilsto š i vai ar ī sensora k ļū mes gad ī jum ā . Kad š is indikators ir ak[...] 
- 
                            Page 441Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 17 / 34 L V Produkta lieto š ana C *Izvçles: Skaitïi ğ ajâ lieto ğ anas instrukcijâ ir norâdo ğ i un var precîzi neatbilst jûsu ierîcei. Ja jûsu ierîcei nav attiecîgâs daïas, tad konkrçtâ informâcija attiecas uz citiem modeïiem.             [...] 
- 
                            Page 44218 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana 1. Ekonomiska izmanto š ana Š is indikators iedegsies, kad sald ē tava ir iestat ī ta uz -18 °C – visekonomisk ā ko iestat ī jumu. ( ) Ekonomisk ā s izmanto š anas indikators nodzis ī s, kad tiks izv ē l ē ta straujas dzes ēš anas vai straujas sasald ēš anas[...] 
- 
                            Page 443Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 19 / 34 L V Produkta lieto š ana 10. Strauja sasald ēš ana Straujai sasald ēš anai nospiediet pogu (10); t ā d ē j ā di aktiviz ē sies straujas sasald ēš anas indikators ( ). Kad ir iesl ē gta straujas sasald ēš anas funkcija, iedegsies straujas sasald ēš anas indikators un sald ē tavas tempe[...] 
- 
                            Page 44420 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana C *Izv ē les: Skait ļ i š aj ā lieto š anas instrukcij ā ir nor ā do š i un var prec ī zi neatbilst j ū su ier ī cei. Ja j ū su ier ī cei nav attiec ī g ā s da ļ as, tad konkr ē t ā inform ā cija attiecas uz citiem mode ļ iem.       ?[...] 
- 
                            Page 445Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 21 / 34 L V Produkta lieto š ana 1. Sald ē tav as temperat ū ras iestat ī jums Nospie ž ot ( ) pogu (1), var ē siet iestat ī t sald ē tavas temperat ū ru k ā -18,-19, -20, -21, -22, -23 un -24. 2. Ekonomiskais re žī ms Nor ā da, ka ledusskapis darbojas ener ģ ijas taup īš anas re žī m ā . ?[...] 
- 
                            Page 44622 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana 5.2. Ū dens filtra nomai ņ as br ī din ā juma aktiviz ēš ana (Ier ī c ē m, kas piesl ē gtas ū dens apg ā des sist ē mai un ir apr ī kotas ar filtru) Ū dens filtra mai ņ as br ī din ā jums tiek aktiviz ē ts šā di: 1. 60 sekun ž u laik ā p ē c ledusskapja[...] 
- 
                            Page 447Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 23 / 34 L V Produkta lieto š ana 5.3. Ū dens autom ā ta izmanto š ana (da ž iem mode ļ iem) C Da ž as pirm ā s gl ā zes, kas pa ņ emtas no autom ā ta, parasti b ū s siltas. C Da ž as pirm ā s gl ā zes, kas pa ņ emtas no autom ā ta, parasti b ū s siltas. Jums j ā nogaida aptuveni 12 stundas,[...] 
- 
                            Page 44824 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana 5.5. Ū dens tvertnes t ī r īš ana Iz ņ emiet ū dens uzpildes tvertni no durvju plaukta. Atvienojiet, turot ab ā s durvju plaukta mal ā s. T uriet aiz ab ā m ū dens tvertnes mal ā m un no ņ emiet to 45° le ņķī . No ņ emiet un not ī riet ū dens tvertnes v ā [...] 
- 
                            Page 449Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 25 / 34 L V Produkta lieto š ana 5.6. Ledus/ ū dens pa ņ em š ana (Izv ē les) Lai pa ņ emtu ū deni ( )/ledus kubici ņ us ( )/ledus skaidi ņ as ( ), izmantojiet displeju, lai izv ē l ē tos attiec ī go iesp ē ju. Pa ņ emiet ū deni/ledu, pavelkot ū dens autom ā ta m ē l ī ti uz priek š u. P ?[...] 
- 
                            Page 45026 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana 5.8. Nulles gr ā du nodal ī jums (izv ē les) Izmantojiet š o nodal ī jumu, lai uzglab ā tu delikateses zem ā k ā temperat ū r ā vai ga ļ as produktus t ū l ī t ē jam pat ē ri ņ am. Neievietojiet aug ļ us un d ā rze ņ us š aj ā nodal ī jum ā . J ū s var[...] 
- 
                            Page 451Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 27 / 34 L V Produkta lieto š ana 5.14. Ledus veidot ā js un ledus uzglab āš anas tvertne (Izv ē les) Piepildiet ledus veidot ā ju ar ū deni un ievieto- jiet to viet ā . Ledus b ū s gatavs aptuveni p ē c div ā m stund ā m. Neiz ņ emiet ledus veidot ā ju, lai dab ū tu ledu. Pagrieziet pogas ledus[...] 
- 
                            Page 45228 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana par ā d ī ts 3. att ē l ā . Jebk ā da ska ņ a, ko dzirdat, ledum iekr ī tot tvertn ē , ir norm ā las darb ī bas da ļ a. Kad ledus dispensers nedarbojas pareizi? Ja ilgsto š i neiz ņ emsiet ledus kubici ņ us, tie p ā rv ē rt ī sie s par ledus klu č iem. Šā [...] 
- 
                            Page 453Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 29 / 34 L V Produkta lieto š ana 5.16. Svaigu p ā rtikas produktu sald ēš ana t Lai saglab ā tu p ā rtikas produktu kvalit ā ti, sald ē tav ā ievietotie produkti j ā sasald ē p ē c iesp ē jas ā tr ā k, t ā p ē c tam izmantojiet straujo sasald ēš anu. t Svaigu p ā rtikas produktu sasa[...] 
- 
                            Page 45430 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Produkta lieto š ana 5.19. P ā rtikas produktu ievieto š ana Sald ē tavas plaukti Da žā di sald ē ti p ā rtikas produkti, tostarp ga ļ a, zivis, sald ē jums, d ā rze ņ i u.c. Ledusskapja plaukti P ā rtikas produkti podi ņ os, nosegtos traukos un tvertn ē s, olas (nosegt ā trauk ā [...] 
- 
                            Page 455Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 31 / 34 L V 6 Apkope un t ī r īš ana Regul ā ra ier ī ces t ī r īš ana paildzin ā s t ā s kalpo š anas laiku. B BR Ī DIN Ā JUMS: Pirms ledusskapja t ī r īš anas atvienojiet to no str ā vas padeves. t Neizmantojiet ier ī ces t ī r īš anai asus, abraz ī vus instrumentus, ziepes, cauru ?[...] 
- 
                            Page 45632 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 7 Probl ē mu nov ē r š ana Pirms sazin āš an ā s ar servisa centru apska tiet probl ē mu sarakstu. T ā d ē j ā di ietaup ī siet savu laiku un naudu. Š aj ā sarakst ā iek ļ autas bie žā k ā s s ū dz ī bas, kas na v saist ī tas ar ier ī ces k ļū m ē m vai materi ā lu probl [...] 
- 
                            Page 457Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju 33 / 34 L V Probl ē mu nov ē r š ana t Jaun ā ier ī ce var b ū t liel ā ka nek ā iepriek šē j ā . Liel ā kas ier ī ces darbosies ilgsto šā k. t Istabas temperat ū ra var b ū t augsta. >>> Ier ī ce parasti darbosies ilg ā k augstas istabas temperat ū ras gad ī jum ā . t [...] 
- 
                            Page 45834 / 34 L V Ledusskapis / Lieto ğ anas instrukciju Probl ē mu nov ē r š ana t Gr ī da nav l ī dzena vai pietieko š i stingra. >>> Ja ier ī ce tr ī c, nedaudz pakustinot, noregul ē jiet k ā ji ņ as, lai nol ī me ņ otu ier ī ci. Ar ī p ā rliecinieties, ka gr ī da ir pietieko š i stingra, lai notur ē tu ier ī ci. t [...] 
- 
                            Page 459Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor , lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el apara to y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a ot[...] 
- 
                            Page 4602 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 1 Ins tr ucc io nes de s egu ri dad y me di o ambiente 3 1.1. S eguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 A viso HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua 5 1.2. U so previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...] 
- 
                            Page 4613 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el riesgo de lesión y daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar cualquier tipo de garantía del aparato. 1.1. Seguridad general t Este aparato [...] 
- 
                            Page 4624 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instrucciones de seguridad y medio ambiente t Conecte el aparato a una toma de tierra. La puesta a tierra debe ser realizada por un electricista calificado. t Si el aparato tiene un LED de iluminación y requiere sustituirlo, póngase en contacto con el ser vicio técnico autorizado para sustituirlo [...] 
- 
                            Page 4635 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instrucciones de seguridad y medio ambiente aparato alejado de fuentes de incendio y ventile la habitación inmediatamente. C La etiqueta en la parte interior izquierda indica el tipo de gas utilizado en el aparato. 1.1.2 P ara los modelos con dispensador de agua t Para que el circuito de agua del refri[...] 
- 
                            Page 4646 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.3. Seguridad para niños t Guarde los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. t A los niños no se les debe permitir jugar con el aparato. t Si la puerta del aparato usa una cerradura, guarde la llave fuera del alcance de los niños. 1.[...] 
- 
                            Page 4657 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 2 Refrigerador C *Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos. 1- Congelador 2- Refrigerador 3- Ventilador 4- Compartimen[...] 
- 
                            Page 4668 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 3 Instalación 3.1. Lugar adecuado para la instalación Póngase en contacto con el servicio autorizado para la instalación del aparato. Para preparar el aparato para su instalación, consulte la información en el manual del usuario y asegúrese de que los servicios de electricidad y agua sean como se re[...] 
- 
                            Page 4679 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instalación 3.3. Ajuste de los estantes Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. 3.5. Conexión de agua (Opcional) A ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato y la bomba de agua (si está disponible) durante [...] 
- 
                            Page 46810 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instalación 1 2 3 3.6. Conexión de la manguera de agua al aparato Para conectar la manguera de agua al aparato, siga las siguientes instrucciones. 1. Quite el conector del adaptador de la boquilla de la manguera en la parte posterior del aparato y conecte la manguera a través del conector . 2. Empuje l[...] 
- 
                            Page 46911 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instalación 4. Una el conector en el adaptador del grifo y apriete a mano o con una herramienta. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la bomba de agua empujando la manguera en la entrada de la manguera de la bomba. 5. Para evitar daños, cambiando o desconectando accidentalmente la manguer[...] 
- 
                            Page 47012 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instalación 3.9.1.Fijación de un filtro externo en la pared (opcional) A ADVERTENCIA: No fije el filtro al aparato. Revise las siguientes piezas que se suministran con el modelo de su aparato: 1. Conector (1 pieza): Se utiliza para conectar la manguera de agua a la parte posterior del aparato. 2. Adapta[...] 
- 
                            Page 47113 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instalación 3.9.2.Filtro interno El filtro interno suministrado con el equipo no se instala después de la entrega, por favor , siga las siguientes instrucciones para instalar el filtro. 1. El indicador “Hielo a pagado” (Ice Off) debe estar seleccionado al instalar el filtro. Cambie el indicador entr[...] 
- 
                            Page 47214 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Instalación 3. Quite la cubierta de derivación del filtro de agua tirando del mismo. C Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal. 4. Coloque la cubierta del filtro de agua en el mecanismo y empuje para bloquearla en su lugar . 5. Pulse el botón “Hielo” (I[...] 
- 
                            Page 47315 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 4 Preparación 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? mehmet A La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. t No mantenga las puertas del refrigerador abiertas por largos periodos. t No coloque alimentos ni bebidas calientes[...] 
- 
                            Page 47416 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 5 Uso del aparato 5.1. P anel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador . 8 1 2 3 45 76 9 1. Indicador del Refrigerador 2. Indicador de estado de error 3. Indicador de temp[...] 
- 
                            Page 47517 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 1. Indicador del Congelador La luz del compartimiento del refrigerador se enciende cuando se ajusta la temperatura del compartimiento refrigerador . 2. Indicador de estado de error Este sensor se activará si el refrigerador no enfría adecuadamente o en caso de fallo del sensor . Cuando e[...] 
- 
                            Page 47618 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato                      C *Opcional: Las imágenes de esta guía del usuario están pensadas como corrientes de aire y pueden no coincidir perfectamente su aparato. Si el aparato no contiene las partes pert[...] 
- 
                            Page 47719 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 1. Uso en Economía Esta señal se iluminará cuando el congelador esté ajustado a -18 °C, la configuración más económica. ( ) El indicador de uso económico se apagará cuando se seleccione la función de enfriamiento rápido o congelación rápida. 2. Alta temperatura / alerta de f [...] 
- 
                            Page 47820 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 9. Ajuste de la temperatura del compartimi- ento del refrigerador La temperatura en el compartimiento del congelador es ajustable. Al pulsar el botón de número (9) permitirá que la temperatura del compartimiento del congelador se establezca a -18,-19, -20, -21, -22, -23 y -24. 10. Conge[...] 
- 
                            Page 47921 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato C *Opcional: Las imágenes de esta guía del usuario están pensadas como corrientes de aire y pueden no coincidir perfectamente su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.           ?[...] 
- 
                            Page 48022 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 1. Ajuste de la temperatura del compartimiento del congelador Al pulsar el botón de número ( ) (1) le permitirá que la temperatura del compartimiento del congelador se establezca a -18,-19,-20,-21 ,-22,- 23,-24,-18... 2. Modo Economía Indica que el refrigerador está funcionando en mod[...] 
- 
                            Page 48123 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 11. Autoeco Pulse el botón de auto eco ( ), número (11), durante 3 segundos para activar la función. Si la puerta permanece cerrada durante mucho tiempo cuando se activa esta función, la sección más fría cambiará al modo económico. Pulse el botón de nuevo para desactivar esta fun[...] 
- 
                            Page 48224 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 5.3. Uso del dispensador de agua (para ciertos modelos) C Los primeros vasos de agua tomados del dispensador estarán normalmente cálidos. C Si el dispensador de agua no se utiliza durante mucho tiempo, deseche los primeros vasos de agua para obtener agua limpia. Debe esperar aproximadame[...] 
- 
                            Page 48325 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 5.5. Limpieza del depósito de agua Retire el depósito de carga de agua en el interior del estante de la puerta. Separe sosteniendo ambos lados del estante de la puerta. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire a un ángulo de 45°. Retire y limpie la tapa del depósito de agua. A N[...] 
- 
                            Page 48426 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 5.6. T omar hielo / agua (Opcional) Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para seleccionar la opción correspondiente. T ome agua / hielo presionando el gatillo del dispensador de agua hacia adelante. Al cambiar entre las opciones de cubos de[...] 
- 
                            Page 48527 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 5.8. Compartimento a cero grados (Opcional) Use este compartimiento para mantener las carnes frías a temperaturas más bajas o los aparatos de carne para consumo inmediato. No coloque las frutas y vegetales en este compartimento. Pueden ampliar el volumen interno del aparato mediante la e[...] 
- 
                            Page 48628 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 5.14. Icematic y caja de almacenamiento de hielo (Opcional) Llene el icematic con agua y póngalo en marc- ha. El hielo estará listo después de aproxima- damente dos horas. No retire la icematic para tomar el hielo. Gire los botones de las cámaras de hielo a mano derecha al 90°, el hie[...] 
- 
                            Page 48729 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato   Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y vuélvala a colocar tal y como se muestra en la ilustración3. Como parte del funcionamiento normal de la nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera. En caso de que el dispensador de hielo no funcione corr[...] 
- 
                            Page 48830 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato 5.16. Congelación de alimentos frescos t Para preservar la calidad de los alimentos, los alimentos colocados en el compartimento del congelador deben congelarse lo más rápidamente posible, utilice la congelación rápida para esto. t Congelar los alimentos cuando están frescos ex[...] 
- 
                            Page 48931 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Uso del aparato Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar el tiempo de almacenamiento congelado. Coloque los alimentos en envases herméticos después de la filtración y en el congelador . Los plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, pata tas y alimentos similares no se deben congelar . La c[...] 
- 
                            Page 49032 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 6 Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. B ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de limpiar el refrigerador . t No utilice herramientas afiladas ni abrasivas, jabones, aparatos de limpieza de casa, detergentes, gas, gasolina, barniz ni susta[...] 
- 
                            Page 49133 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario 7 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser apl[...] 
- 
                            Page 49234 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Solución de problemas t El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior . Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. t La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. t[...] 
- 
                            Page 49335 / 35 ES Refrigerador / Guía del usuario Solución de problemas t El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. T ambién asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. t Cualquier artícul[...] 
- 
                            Page 494Tisztelt vásárlónk! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dob[...] 
- 
                            Page 4952 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 1 Biz to nsá gi és kö rny eze tv éde lm i figy el mez te tés ek 3 1.1 . Ált al áno s b izt ons ág . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 .1 HC fi gyel me zte tés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 .2 Víz tar tá llya l ell áto tt ter mék ek es eté n . . . . . . 5 1[...] 
- 
                            Page 4963 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 1 Biztonsági és körn yezetvédelmi figyelmeztetések Ez a rész a sérülések vagy anyagi károk elkerüléséhez szükséges biztonsági utasításokat tartalmazza. A következő információk figyelmen kívül hagyása esetén valamennyi garancia ér vényét veszti. 1.1. Általános b[...] 
- 
                            Page 4974 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Biztonsági és környezetvédelmi fig yelmeztetések • Ha a termék LED típusú világítással rendelkezik lépjen kapcsolatba a hivatalos szolgáltatóval bármilyen csere vagy bármilyen rendellenesség esetén. • Ne érjen nedves kézzel a fagyasztott élelmiszerekhez! Ezek a[...] 
- 
                            Page 4985 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Biztonsági és környezetvédelmi fig yelmeztetések tűzforrásoktól, melynek ha tására a készülék begyulladhat, tová bbá folyamatosan szellőztesse a szobát, ahol a készüléket elhelyezte. C A terméke gyártásakor használt gázt a termék bal belső részén található táb[...] 
- 
                            Page 4996 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Biztonsági és környezetvédelmi fig yelmeztetések A terméket magas minőségű alkatrészekből és anyagokból állították elő, amelyek ismételten felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. A hulladék terméket annak élettartamának végén ne a szokásos háztart?[...] 
- 
                            Page 5007 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 2 Hűtőszekrény C *Opcionális: A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak. 1-[...] 
- 
                            Page 5018 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 3 Üzembe helyezés 3.1. A megfelelő elhelyezés A termék üzembe helyezéséhez lépjen kapcsolatba a hivatalos szer vizzel. A termék üzembe helyezésének befejezéséhez olvassa el a használati utasítást és győződjön meg róla, hogy az elektromos és a vízcsatlakozások megfel[...] 
- 
                            Page 5029 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Üzembe helyezés 3.3. A lábak beállítása Ha a hűtőszekrény nincs egy kiegyensúlyozott helyzetben, állítsa be az elülső állítható lábakat jobbra vagy balra forgatva. 3.5. A vízvezeték csatlakoztatása (Opcionális) A VIG Y ÁZA T : A bekötés során húzza ki a hűtőszekr[...] 
- 
                            Page 50310 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Üzembe helyezés 1 2 3 3.6. A vízvezeték csatlakoztatása a termékhez Vízcsatlakozás a hűtőhöz. Kérjük, járjon el az alábbi utasítások szerint. 1. T ávolítsa el a csatlakozót a hűtőszekrén y hátulján lévő adapterről és tolja át a vízvezetéket a csatlakozón. 2.[...] 
- 
                            Page 50411 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Üzembe helyezés 4. Helyezze fel a csőcsa tlakozót a csap adapterre és húzza meg kézzel / szerszámmal. 2. Csatlakoztassa a vízvezeték másik végét a vízszivattyúhoz. Ehhez tolja a vízvezeték szivattyú csőbemenetébe. 5. A sérülések, kicsúszások vagy a cső véletlen sz[...] 
- 
                            Page 50512 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Üzembe helyezés 3.9.1. A külső szűrő rögzítése a falra (opcionális) A VIG Y ÁZA T : Ne rögzítse a szűrőt a termékhez. Ellenőrizze, hogy az alábbi alkatrészek, melyeket a berendezéshez mellékelünk, megvannak-e. 1. Csőcsatlakozó (1 dara b): A vízvezetéket a hűtősze[...] 
- 
                            Page 50613 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Üzembe helyezés 3.9.2.Belső szűrő A hűtőszekrényhez tartozó belső szűrő nincs beszerelve, ezért a szűrő beszereléséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. A szűrő beszerelése előtt győződjön meg róla, hogy a “Jég leállítva” kijelző be legyen kapcsolva. A [...] 
- 
                            Page 50714 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató Üzembe helyezés 3. T ávolítsa el a vízszűrő megkerülő fedelét. C A fedél eltávolítása után néhány csepp víz kicsöpöghet, ez azonban normális jelenség. 4. Helyezze be a vízszűrő fedelét a szerkezetbe és nyomja le, amíg az a helyére nem kattan. 5. Nyomja meg a kij[...] 
- 
                            Page 50815 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 4 Előkészítés 4.1. T eendők az energiatakarékosság érdekében mehmet A A termék csatlakoztatása elektromos energiatakarékos rendszerekhez káros és károsíthatja a terméket. • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe.[...] 
- 
                            Page 50916 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 5 A termék használata 5.1. Kijelző panel A termék modelljétől függően a kijelző panelek változhatnak. A kijelző panel hangjelzései és vizuális funkciói segítik Önt a hűtőszekrény használatában. 8 1 2 3 4 5 7 6 9 1. Hűt őre kes z j elz ő 2. Hib aál lap ot jel ző 3.[...] 
- 
                            Page 51017 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 1. Hűtőrekesz jelző A hűtőrekesz hőmérsékletének a beállításakor kigyullad a hűtőrekesz világítása. 2. Hibaállapot jelző Ha a hűtő nem hűt megfelelően, vagy ha valamelyik érzékelő meghibásodott, akkor megjelenik ez a jelzés. Amikor a jelzés[...] 
- 
                            Page 51118 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata C *Opcionális: A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkozna[...] 
- 
                            Page 51219 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 1. Gazdaságos üzemmód Ez a jelző akkor látható, ha a fagyasztórekesz -18 fokra van állítva, mely a leggazdaságosabb beállításnak felel meg. ( ) A Gazdaságos üzemmód jelzés akkor látható, amikor a gyorshűtés vagy gyorsfagyasztás funkció ki van vá[...] 
- 
                            Page 51320 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata Amikor a Gyorsfagyasztás funkció be van kapcsolva, a Gyorsfagyasztás jelzés kigyullad és a fagyasztórekesz hőmérsékletjelzője a -27-es értéket jeleníti meg. A funkció kika pcsolásához nyomja meg ismét a Gyorsfagyasztás ( ) gombot. A Gyorsfa gyasztás [...] 
- 
                            Page 51421 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata C *Opcionális: A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkozna[...] 
- 
                            Page 51522 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 1. F agyasztórekesz hőmérsékletbeállítása Az (1) számú gomb ( ) megnyomásával a következő fagyasztórekesz hőmérsékletfokozatok között válthat: -18,-19,-20,-21 ,-22,-23,-24,- 18... 2. ságos üzemmód Azt jelzi, hogy a hűtő energiatakarékos üzemm[...] 
- 
                            Page 51623 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.2. A vízszűrő cseréjére figyelmeztető jelzés aktiválása (A vízhálózathoz csatlakoztatott és szűrővel ellátott termékek esetén) A vízszűrő cseréjére figyelmeztető az alábbiak szerint aktiválható: 1. A hűtőszekrény beka pcsolása után 60 [...] 
- 
                            Page 51724 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.3. A vízcsap használata (bizonyos modellek esetén) C Előfordulhat, hogy a vízcsap által adott első pár pohár víz meleg lesz. C Ha a vízcsapot nem túl sűrűn használta az utóbbi időben, akkor egy kevés vizet ki kell folyatni, hogy friss vizet kapjon. [...] 
- 
                            Page 51825 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.5. A víztartály tisztítása Vegye ki a víztartályt az ajtópolcból. Eközben tartsa meg az ajtópolc mindkét oldalát. Fogja meg a víztartály mindkét oldalát és vegye ki 45°-osszögben. Vegye ki és tisztítsa meg a víztartály fedelét. A Ne töltse[...] 
- 
                            Page 51926 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.6. Víz / jég választó (opcionális) A kijelző segítségével választhat a víz ( ) / jégkocka ( ) / és a darabolt jég ( ) opciók között. Víz va gy jég kieresztéséhez nyomja előrefelé a vízcsapon lévő kart. A jégkocka ( ) / és a darabolt jég ([...] 
- 
                            Page 52027 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.8. Nullfokos tárolórekesz (Opcionális) Használja ezt a rekeszt az élelmiszerek vagy húsok alacsony hőmérsékleten való tárolására, melyek azonnali fogyasztásra kerülnek. Zöldséget/ gyümölcsöt ne rakjon ebbe a rekeszbe! A hűtőszekrény belső tér[...] 
- 
                            Page 52128 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.14. Icematic és jégdoboz (Opcionális) T öltse fel az Icematic-ot vízzel és tegye a helyére. A jég kb. 2 óra múlva lesz kész. A jég kivételéhez ne távolítsa el az Icematic-ot. Fordítsaelagombokatajégdobozon90°-kal jobbra. A jég[...] 
- 
                            Page 52229 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata Amikor a jégadagoló nem működik megfelelően Amennyiben hosszú ideig nem veszi ki a jégkockákat és jégdarabok képződéséhez vezet. Ebben az esetben a fenti utasításoknak megfelelően vegye ki a jégtároló rekeszt, távolítsa el a jégdarabokat, dobja k[...] 
- 
                            Page 52330 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata 5.16. Friss étel lefagy asztása • A élelmiszert a lehető leggyorsabban kell lefagyasztani miután a hűtőbe helyezte, hogy megtartsa jó minőségét. Ezért használja a gyorsfagyasztót. • A friss ételek fagyasztása növeli a tárolási időt a fagya[...] 
- 
                            Page 52431 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A termék használata A zöldségeket forralja fel és szűrje le a vizet a fagyasztási idő meghosszabbítása érdekében. Az élelmiszert a szűrés után légmentesen záró csomagolásba kell helyezni és a fagyasztóba tenni. Banánt, paradicsomot, salá tát, zellert, f őtt tojást[...] 
- 
                            Page 52532 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 6 Tisztítás és karbantartás A termék rendszeres tisztítása növeli az élettartamát. B VIG Y ÁZA T : T isztítás előtt húzza ki a hűtőszekrényt. • Soha ne használjon éles, csiszoló anya got, szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert, gázt, benzint vagy vias[...] 
- 
                            Page 52633 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató 7 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anya gokból erednek. Az itt ismertetet[...] 
- 
                            Page 52734 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A problémák javasolt megoldása • Az új hűtőszekrénye lehet, hog y nagyobb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl ma gas a szobahőmérséklet. >>> Magasabb szobahőmérséklet esetén a hűtőszekrény tovább m?[...] 
- 
                            Page 52835 / 35 HU Hűt ősz ekr ény / Has zná lati út mu tató A problémák javasolt megoldása • A padló nem egyenes vagy gyenge. >>> A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló egyenes-e, illetve elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrén yt. • A zajt a hűtőszekrény tetejére he[...] 
- 
                            Page 52957 3848 0000/A S en-pl-cz-sk-fr -ru-uk-pt- it-et-sl-lit-lv-es-hu www .bek o.com[...] 

