Best ISER222 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.92 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Ventilation Hood
Best IP29M Series
16 pages 2.2 mb -
Ventilation Hood
Best K15
32 pages 2.05 mb -
Ventilation Hood
Best IS23 SERIES
2 pages 0.15 mb -
Ventilation Hood
Best L4554S
2 pages 0.56 mb -
Ventilation Hood
Best EB9
20 pages 0.36 mb -
Ventilation Hood
Best K210A
3 pages 0.21 mb -
Ventilation Hood
Best U102E
44 pages 1.2 mb -
Ventilation Hood
Best L7048
2 pages 0.56 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Best ISER222. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Best ISER222 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Best ISER222 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Best ISER222 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Best ISER222
- nom du fabricant et année de fabrication Best ISER222
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Best ISER222
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Best ISER222 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Best ISER222 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Best en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Best ISER222, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Best ISER222, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Best ISER222. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 ENGLISH.........................................2 FRANÇAIS.................................... 11 ESPAÑOL......................................20 Model ISER222[...]
-
Page 2
- 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]
-
Page 3
- 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]
-
Page 4
- 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810610) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers Ø 6.4mm 4 - Washers Ø 4.5mm 10 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Nuts 1 - Installation Instructions 1 - Warranty Card SUPPOR[...]
-
Page 5
- 5 - INSTALL THE DUCTWORK NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possibl[...]
-
Page 6
- 6 - CONNECT DECORATIVE FLUE 1. Secure the upper flue to the upper support frame with the mounting screws (3.9x9.5mm). 2. Insert the lower flue moving it completely towards the top and fix it temporarily with retaining screws (3.9x9.5mm). LOWER FLUE UPPER FLUE MOUNTING SCREWS (3.9x9.5mm) INSERT THE LOWER FLUE MOUNT HOOD TO SUPPORT FRAME 1. Remove [...]
-
Page 7
- 7 - WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box. 2. Feed 6" of power cable through the knock- out opening and secure cable to the wir[...]
-
Page 8
- 8 - MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will [...]
-
Page 9
- 9 - OPERATION Controls The hood is operated using the (5) push-but- tons located at eye-level, on the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to turn the lights ON - push a second time to turn the lights ON to a brighter level - push a third time to turn the lights OFF. The blower o[...]
-
Page 10
- 10 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES O[...]
-
Page 11
- 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]
-
Page 12
- 12 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D . Vous avez la possibilité d’essayer d’éteind[...]
-
Page 13
- 13 - STRUCTURE DE SUPPORT CONDUIT DECORATIF 10 VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm Tête ronde ) 4 VIS D’ASSEMBLAGE ( 6x70mm ) 8 RONDELLES Ø6.4mm 4 ECROUS PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810610) avec: 4 - Vi[...]
-
Page 14
- 14 - INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus efficace. 3. Un tuyau long avec des coudes e[...]
-
Page 15
- 15 - ASSEMBLAGE DU CONDUIT DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage (3.9x9.5mm). 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il touche le plafond et le fixer provisoirement à l’aide des vis d’assemblage (3.9x9.5mm). CONDUIT INFERIEUR CONDUIT SUPERIEUR VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5[...]
-
Page 16
- 16 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1 . Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique . Ouvrez un trou de la boîte de connexion élec[...]
-
Page 17
- 17 - ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour enlever les filtres anti-graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre ve[...]
-
Page 18
- 18 - 34 BOUTON DE LA LUMIERE VENTILATEUR ON/OFF VITESSE 1 LED LED LED LED VENTILATEUR VITESSE 4 VENTILATEUR VITESSE 2 VENTILATEUR VITESSE 3 0-1 2 FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le devant de votre hotte. Le bouton de la lumièr[...]
-
Page 19
- 19 - GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITE[...]
-
Page 20
- 20 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]
-
Page 21
- 21 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]
-
Page 22
- 22 - ARMAZÓN DE SOPORTE TUBO DECORATIVO 10 TORNILLOS DE MONTAJE (3.9x9.5mm cabeza redonda ) 4 TORNILLOS DE MONTAJE (6x70mm) 8 ARANDELAS Ø6.4mm 4 TUERCAS PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Armazón de soporte 1 - Bolsita (B080810610) con: 4 - Tornillos de [...]
-
Page 23
- 23 - INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1 . Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcionar de manera más eficaz. 3. Los recorridos largos de tubo, codos y mangui[...]
-
Page 24
- 24 - INSTALACION DEL TUBO DECORATIVO 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje (3.9x9.5mm). 2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlo tocar el techo, y fíjelo momentáneamente con los tornillos para el montaje (3.9x9.5mm). TUBO INFERIOR TUBO SUPERIOR BASE[...]
-
Page 25
- 25 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electri- cista siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable. 2. Suministre 6” de cable eléctrico al extremo y sujete el cable a la caja d[...]
-
Page 26
- 26 - FILTROS ANTIGRASA MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Para extraer los filtros antigrasa, empuje de las manillas hacia dentro y tire de los filtros hacia abajo. Limpieza de la campana El acero inoxidable [...]
-
Page 27
- 27 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento usando los mandos situados a la altura de los ojos a un lado de la parte frontal de la campana. El interruptor luz enciende y apaga las lámparas halógenas. Pulsando la tecla una vez, la luz se enciende a intensidad 1, pulsándolo una segunda vez, la luz se enciende a intensidad 2 ([...]
-
Page 28
- 28 - GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL[...]
-
Page 29
- 29 - SERVICE PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087132 Grease Filter (n. 4) 14 B02300233 Motor Capacitor 1 6 BE3345732 Electrical Box Support 19 B03295005 Capacitor Protection 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 37 B02300787 Heat Sentry 38 B03292357 Control Board Box 3 8 BW0000027 Control Boards + Trimming 39 B03294033 Control Board Box Cover 4 2[...]
-
Page 30
- 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE ISER222 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087132 Filtre anti-graisse (n.4) 14 B02300233 Condensateur 1 6 BE3345732 [...]
-
Page 31
- 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL ISER222 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087132 Filtro antigr[...]
-
Page 32
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL ISER222 04306953/5N - ISER222 HS[...]