Best U102E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Best U102E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Best U102E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Best U102E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Best U102E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Best U102E
- nom du fabricant et année de fabrication Best U102E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Best U102E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Best U102E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Best U102E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Best en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Best U102E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Best U102E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Best U102E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model U102E ENGLISH.....................................2 FRANÇAIS..................................16 ESPAÑOL..................................30 BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.bestbybroan.com/register 99043487B[...]

  • Page 2

    - 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Page 3

    - 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Page 4

    - 4 - OPERATION For quiet operation and best capture of smoke, steam and other cooking impurities, always operate this unit with the slide-out visor fully open. Controls The hood is operated using the (5) push buttons located on the slide-out visor. The Light Off/On switch turns the lights on to low intensity and turns them off. The Light Dimmer sw[...]

  • Page 5

    - 5 - FUSE REPLACEMENT IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCONNECT POWER AT THE SERVICE ENTRANCE. CHECK THE FUSE AND REPLACE IF NECESSARY. 1.Remove the grease filter and pull the visor open. 2.Locate the fuse holder on the top right hand side of the light housing. 3.Unscrew the fuse holder cap and remove the fuse. 4.Replace the fuse with the same size an[...]

  • Page 6

    - 6 - MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Before Servicing Or Cleaning Unit, Switch Power Off At Service Panel And Lock Service Disconnecting Means To Prevent Power From Being Switched On Accidentally. When The Service Disconnecting Means Cannot Be Locked, Securely Fasten A Prominent Warning [...]

  • Page 7

    - 7 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - 8” Damper / Duct Connector 1 - Glass Visor 1 - Decorative Spacer 1 - Parts Bag containing: 2 - Mounting Brackets 4 - Machine Screws (M4 x 30mm Pan Head) 7 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Flat Washers (4 mm diameter) 8 - Screws (4.2 x 15mm Pan Head[...]

  • Page 8

    - 8 - PREPARE WALL CABINET 1. Prior to wall cabinet installation, remove doors and door mounting hardware. 2. Cut an opening into the bottom panel to the dimensions shown. 3. Cut out openings for the duct and electrical wiring. 4. Install cabinet on the wall and secure per cabinet manufacturer’s recommendations. The cabinet must be securely faste[...]

  • Page 9

    - 9 - INSTALL THE HOOD NOTE: At least three people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood up into the wall cabinet. Adjust brackets to contact inside walls of the cabinet. 2. Make sure the front edge of the hood drawer support is aligned with the front of the wall cabinet. Center the hood on the wall cabinet. 3. Tighten the (4) mount[...]

  • Page 10

    - 10 - INSTALL THE DUCTWORK NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Choose the location where the Exterior or In-Line Blower will be mounted. See illustrations below for mounting location suggestions and restrictions. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and t[...]

  • Page 11

    - 11 - IN-LINE BLOWER[...]

  • Page 12

    - 12 - WIRING CAUTION: All electrical wiring should be done by a qualified person (s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Do not turn power on at service panel until all wires have been connected. Blower connection at hood: 1. Run 2-wire plus ground power cable from the Exterior or In-Li[...]

  • Page 13

    - 13 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES O[...]

  • Page 14

    - 14 - SERVICE PARTS MODEL U102E[...]

  • Page 15

    - 15 - KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087077 Grease filter (36” model) 9 B08087016 Grease filter (30” model) 9 B08087017 Grease filter (42” model) 17 BE3347241 Halogen Support (36” model) 17 BE3347372 Halogen Support (30” model) 17 BE3347378 Halogen Support (42” model) 30 BE3347340 Controls protection (36” model) 30 BE3347370 Contr[...]

  • Page 16

    - 16 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro d[...]

  • Page 17

    - 17 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D . Vous avez la possibilité d’essayer d’éteind[...]

  • Page 18

    - 18 - FONCTIONNEMENT Pour l’opération silencieuse et la meilleure capture de la fumée, la vapeur et d’autres impuretés à cuire, actionnent toujours cette unité avec glissent-dehors la visière coulissante entièrement ouvert. Commandes La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la visière coulissante. L’i[...]

  • Page 19

    - 19 - REMPLACEMENT DU FUSIBLE SI LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT PAS, COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ LE FUSIBLE ET REMPLACEZ-LE, LE CAS ÉCHÉANT. 1. Enlevez le filtre à graisse et ouvrez la visière. 2. Repérez le porte-fusible du côté supérieur droit du boîtier d’éclairage. 3. Dévissez le capuchon du[...]

  • Page 20

    - 20 - ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. Filtres à graisse Les filtres à graisse doivent être nettoyés lorsque l’Indicateur DEL clignote quand le ventilateur est à l’arrêt (c.-à-d. après 30 heures de fonctionnement). Utilisez une solution tiède de détergent pour les nettoyer. Ces filtres peuv[...]

  • Page 21

    - 21 - PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Clapet / Raccord de conduit de 20,3 cm (8 po) 1 - Visière de verre 1 - Cale décorative 1 - Sac de pièces contenant : 2 - Brides de montage 4 - Vis mécanique (M4 x 30 mm - à tête cylindrique) 7[...]

  • Page 22

    - 22 - PRÉPARATION DE L’ARMOIRE 1. Avant d’installer l’armoire, enlevez les portes et les charnières. 2. Découpez une ouverture dans le fond conformément aux dimensions illustrées. 3. Découpez les ouvertures requises pour les conduits et le câblage électrique. 4. Installez l’armoire au mur et fixez-la conformément aux recommandatio[...]

  • Page 23

    - 23 - INSTALLATION DE LA HOTTE REMARQUE : L’installation de la hotte nécessite au moins trois personnes. 1. Soulevez la hotte dans l’armoire. Ajustez les brides pour qu’elles touchent les parois de l’armoire. 2. Assurez-vous que le bord avant de la hotte est aligné avec l’avant de l’armoire. Centrez la hotte sur l’armoire. 3. Serre[...]

  • Page 24

    - 24 - POSE DU CONDUIT REMARQUE : Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits en métal. 1. Choisissez l’endroit où le ventillateur doit être monté à l’extérieur. Voir les illustrations ci-dessous pour les restrictions et les suggestions s’appliquant au lieu de montage. 2. Un tracé droit et court permet à la[...]

  • Page 25

    - 25 - VENTILATEUR IN-LINE[...]

  • Page 26

    - 26 - INSTALLATION ELECTRIQUE ATTENTION : Les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées en respectant les codes et les normes en vigueur. Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à la terre. Ne pas rétablir le courant du panneau d’électricité avant que tous les câbles aient été connectés.[...]

  • Page 27

    - 27 - FILTRES À GRAISSE INSTALLATION DES FILTRES Pour enlever le filtre à GRAISSE, tirez la languette vers le bas. Le filtre se dégagera de la hotte. Pour installer le filtre à GRAISSE, alignez les pattes du côté du filtre dans les fentes de la visière de la hotte. Tirez la languette vers le bas, poussez le filtre en place et relâchez la l[...]

  • Page 28

    - 28 - PIECES DE RECHANGE MODÈLE U102E[...]

  • Page 29

    - 29 - REPÈRE N° d e PIÈCE DESCRIPTION 9 B08087077 Filtre à graisse (modèle 91,5 cm / 36 po) 9 B08087016 Filtre à graisse (modèle 76,2 cm / 30 po) 9 B08087017 Filtre à graisse (modèle 106,7 cm / 42 po) 17 BE3347241 Support halogène (modèle 91,5 cm / 36 po) 17 BE3347372 Support halogène (modèle 76,2 cm / 30 po) 17 BE3347378 Support halo[...]

  • Page 30

    - 30 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Page 31

    - 31 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Page 32

    - 32 - OPERACIÓN Para la operación reservada y la mejor captura del humo, el vapor y otras impurezas que cocinan, funcionan siempre esta unidad con el visor deslizante completamente abierto. Controles La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en el visor deslizante. El interruptor de apagado/encendido de la luz encie[...]

  • Page 33

    - 33 - REEMPLAZO DEL FUSIBLE SI LAS LÁMPARAS NO FUNCIONAN, DESCONECTE LA ENERGÍA EN LA ENTRADA DEL SERVICIO. REVISE EL FUSIBLE Y REEMPLÁCELO SI ES NECESARIO. 1. Quite el filtro de grasa y hale y abra el visor. 2. El portafusibles se encuentra en la parte superior derecha de la cubierta de la lámpara. 3. Desenrosque la tapa del portafusibles y s[...]

  • Page 34

    - 34 - MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. Filtros de grasa Los filtros de grasa deben limpiarse cuando destelle la pantalla LED cuando el ventilador se apague (a las 30 horas de funcionamiento). Limpie los filtros con una solución tibia de detergente y agua. Los fi[...]

  • Page 35

    - 35 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 campana 1 conectador del regulador de tiro/conducto de 8 pulg. 1 visor de vidrio 1 separador ornamental 1 bolsa de piezas con: 2 soportes de montaje 4 tornillos de máquina (M4 x 30 mm, cabeza troncocónica) 7 tornillos (3.9 x 9.[...]

  • Page 36

    - 36 - PREP ARE EL GABINETE DE LA P ARED 1. Antes de la instalación del gabinete de pared, saque las puertas y los herrajes de montaje de la puerta. 2. En el panel inferior recorte una abertura de las dimensiones mostradas. 3. Recorte las aberturas para el conducto y el cableado eléctrico. 4. Instale el gabinete en la pared y asegúrelo según la[...]

  • Page 37

    - 37 - INST ALACIÓN DE LA CAMP ANA NOT A: Se requieren al menos tres personas para montar la campana. 1. Eleve la campana hacia el gabinete de la pared. Ajuste los soportes para que hagan contacto con las paredes internas del gabinete. 2. Asegúrese de que el borde frontal del soporte del cajón de la campana esté alineado con la parte frontal de[...]

  • Page 38

    - 38 - SELECCIÓN DEL VENTILADOR EXTERIOR O DEL VENTILADOR IN-LINE PRECAUCIÓN: con este tipo de campana se deben utilizador tanto un ventilador exterior como un ventilador in-line. La campana U102E debe instalarse utilizando ventiladores de los modelos EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 únicamente. No pueden reemplazarse por otro tipo[...]

  • Page 39

    - 39 - VENTILADOR IN-LINE[...]

  • Page 40

    - 40 - CABLEADO PRECAUCIÓN: Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes. Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. No encienda la energía eléctrica en el panel de servicio antes de conectar todos los cables. Conexión del ventilador [...]

  • Page 41

    - 41 - FILTRO DE GRASA INSTALACIÓN DE FILTROS Para instalar el FILTRO DE GRASA, sujete la aleta de cierre y empújela hacia abajo. Esto desprenderá el filtro de la campana. Para quitar el FILTRO DE GRASA, alinee las aletas del filtro (situadas en un lado del filtro) con las ranuras que están en el cajón de la campana. Apriete la aleta de cierre[...]

  • Page 42

    - 42 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO U102E[...]

  • Page 43

    - 43 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO U102E. Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. Si desea información sobre piezas de servicios para los modelos negro, blanco, de latón pulido o de cobre cepillado, llame al depto. de Servicio al cliente de Broan. CLAVE N.° PIEZA N.° DESCRIPCIÓN 9 B08087077 Filtro de grasa (modelo de 36 pulg[...]

  • Page 44

    04307336/1N[...]