Bestron AKM1405 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bestron AKM1405. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bestron AKM1405 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bestron AKM1405 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bestron AKM1405 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bestron AKM1405
- nom du fabricant et année de fabrication Bestron AKM1405
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bestron AKM1405
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bestron AKM1405 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bestron AKM1405 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bestron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bestron AKM1405, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bestron AKM1405, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bestron AKM1405. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Handleiding elektrische rvs koffiemole n Gebrauchsanweisung elektrische edelstahl Kaffeemühle Mode d'emploi de moulin à café electrique en acier inoxydable Instruction manual electric stainless steel coffee grinder Istruzioni per l'uso del macinacaffè elettrico in acciaio inox Manua l del usuario del molinillo eléctrico de café acer[...]

  • Page 2

    Gebruikershandleiding 2 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd. Zij kunnen het apparaat beschadigen of gevaarlijk zijn voor [...]

  • Page 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan-/uitschakelaar 2. T ransparante deksel 3. Maalwerk 4. Behuizing 5. Koffie-reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Figuur 1 WERKING - Gebruik Zorg ervoor dat u het apparaat niet te vol vult. Vul de kof fiebone[...]

  • Page 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie u[...]

  • Page 5

    Gebrauchsanweisung 5 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • V erwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Gerätehersteller genehmigt sind. Sie können das Gerät[...]

  • Page 6

    Gebrauchsanweisung 6 Deutsch FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Ein-/Ausschalter 2. T ransparanter Deckel 3. Mählwerk 4. Gehause 5. Kaffee-Reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Abbildung 1 FUNKTION - V erwendung Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überfüllen. Füllen S[...]

  • Page 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die [...]

  • Page 8

    Mode d’emploi 8 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été approuvés par le fabricant de l’appareil. Ils p[...]

  • Page 9

    Mode d’emploi 9 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Couvercle transparent 3. Couteaux de broyeur 4. Boîtier 5. Réservoir de café 1. 2. 3. 4. 5. Figure 1 FONCTIONNEMENT - Utilisation Assurez-vous que vou[...]

  • Page 10

    Mode d’emploi 10 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d?[...]

  • Page 11

    User ’s instructions 11 English SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Do not use accessories which have not been approved by the manufacturer . They may damage the appliance or may be dangerous f[...]

  • Page 12

    User ’s instructions 12 English FUNCTION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. On/off-switch 2. T ransparant lid 3. Grinding blades 4. Housing 5. Coffee reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Figure 1 FUNCTION - Use Make sure you do not overfill the appliance. Do not fill it with beans past the edge[...]

  • Page 13

    User ’s instructions 13 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried out during the w[...]

  • Page 14

    User ’s instructions 14 English NORME DI SICUREZZA - A vvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Non utilizzare accessori non omologati dal produttore: esso possono infatti danneggiare l’app[...]

  • Page 15

    Istruzioni per l’uso 15 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Interruttore di acceso/spento 2. Coperchio trasparente 3. Arrotino 4. Alloggiamento 5. Serbatoio caffé 1. 2. 3. 4. 5. Figura 1 FUNZIONAMENTO - Utilizzo del prodotto Ass[...]

  • Page 16

    Istruzioni per l’uso 16 Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia no[...]

  • Page 17

    Manual del usuario 17 Español NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • No use accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante. Éstos pueden dañar el aparato o ser peligrosos[...]

  • Page 18

    Manual del usuario 18 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T apa transparente 3. Cuchillo trituradora 4. Viviendas 5. T anque caffé 1. 2. 3. 4. 5. Figura 1 FUNCIONAMIENTO - Uso Asegúrese de que no llene demasiado la uni[...]

  • Page 19

    Manual del usuario 19 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se [...]

  • Page 20

    AKM1405 v 061 1 13-07[...]