Bestron ASW430 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bestron ASW430. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bestron ASW430 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bestron ASW430 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bestron ASW430 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bestron ASW430
- nom du fabricant et année de fabrication Bestron ASW430
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bestron ASW430
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bestron ASW430 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bestron ASW430 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bestron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bestron ASW430, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bestron ASW430, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bestron ASW430. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ASW43 0 v 061112-08 Ha nd le iding contactgrill Gebrauchsanweisung Kontaktgrill Mode d'emploi grill de contact Instruction manual contact grill Is truzioni per l'uso grill a contatto Manua l del usuario grill de contacto Nederlands Deutsch Français English Italiano Español[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze grill waarmee u een gezond en smakelijk stukje vlees, vis of complete sandwiches kunt grillen. De grill is voorzien van bakplaten in de behuizing en in het deksel voor een gelijkmatige boven- en onderwarmte. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en[...]
-
Page 4
Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Bakplaten 2. V ergrendeling 3. Handvat 4. Rood indicatielampje “opwarmen” 5. Snoer met stekker Figuur 1 WERKING - V oor het eerste gebruik 1. V erwijder de verpakking. 2. Reinig alle accessoires om event[...]
-
Page 5
Handleiding 5 Nederlands REINIGING EN ONDERHOUD Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. V erwijder voedselresten van de bakplaat en reinig daarna de bakplat en met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. Zorg ervoor dat er geen zeepresten achterblijven. 3. Reini[...]
-
Page 6
Handleiding 6 Nederlands apparaat moet inpakken en verzenden. 1 1. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: NEDERLAND: BELGIE: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampwe[...]
-
Page 7
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Grills, mit dem Sie Fleisch, Fisch oder ganze Sandwichs schmackhaft und gesund zubereiten können. Der Grill hat im Gehäuse und im Deckel jeweils eine Grillplatte, sodass die Ober- und Unterhitze gleichmäßig verteilt werden. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Allgemein • Lesen Sie sich [...]
-
Page 8
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Backflächen 2. V erschluss 3. Griff 4. Rote Kontrollleuchte „aufheizen“ 5. Kabel mit Stecker Abbildung 1 FUNKTION - V or der ersten V erwendung 1. Entfernen Sie die V erpackung. 2. Reinigen Sie[...]
-
Page 9
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät nach jeder V erwendung. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Entfernen Sie Essensreste von der Grillplatte und reinigen Sie die Grillplatten anschließend mit einem feuchten T uch und eventuell ein wenig Spülmitte[...]
-
Page 10
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 1 1. Das Gerät eign[...]
-
Page 11
Mode d’emploi 11 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre Grill vous permettra de griller de façon saine et savoureuse un morceau de viande, du poisson ou un croque-monsieur . Votre grill est équipé de plaques de cuisson tant dans le boîtier que dans le couvercle, pour une chaleur supérieure et inférieure constante. CONSIGNES [...]
-
Page 12
Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Plaques 2. V errou 3. Poignée 4. Lampe témoin rouge “réchauffage” 5. Cordon et fiche Figure 1 FONCTIONNEMENT - A vant la première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. Net[...]
-
Page 13
Mode d’emploi 13 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Enlever d’éventuels restes de nourriture sur la plaque ; nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour l[...]
-
Page 14
Mode d’emploi 14 Français être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 1 1. L ’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAINTENANCE Si, par malheur , une panne se produisait, veuillez contac[...]
-
Page 15
Instruction manual 15 English Congratulations on your purchase of this Grill with which you can grill a healthy and tasty piece of meat, fish or complete sandwiches. The grill has grill plates in the housing and in the lid for even heating from above and below . SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully [...]
-
Page 16
Instruction manual 16 English OPERA TION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Baking plates 2. Lock 3. Handle 4. Red pilot light “heating” 5. Power cord with plug Figure 1 OPERA TION - Before use for the first time 1. Remove the packaging. 2. Clean all the accessories to remove any [...]
-
Page 17
Instruction manual 17 English CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely . 2. Remove any food residue from the grill plate and then clean the grill plates with a damp cloth and, if necessary , a little detergent. Make sure no traces of detergen[...]
-
Page 18
Instruction manual 18 English 1 1. This appliance is not suitable for professional use. SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Inter[...]
-
Page 19
Istruzioni per l’uso 19 Italiano Congratulazioni per l’acquisto di questa bistecchiera elettrica multifunzione grill, con la quale sarà possibile cuocere e grigliare carne e pesce e preparare sandwich e toast anche farciti, il tutto in maniera sana e genuina. La bistecchiera elettrica è dotata di due piastre di cottura, inserite rispettivamen[...]
-
Page 20
Istruzioni per l’uso 20 Italiano • L ’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando. FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Piastre di cottura 2. Bloccare 3. Maniglia 4. [...]
-
Page 21
Istruzioni per l’uso 21 Italiano 10. Una volta terminata la cottura, estrarre la spina dalla presa. Buon appetito! PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l’elettrodomestico dopo ogni utilizzo. 1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 2. Eliminare i residui di cibo dalle piastre di cottura e pulire quindi le [...]
-
Page 22
Istruzioni per l’uso 22 Italiano 9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle appar[...]
-
Page 23
Manual del usuario 23 Español Le felicitamos por la compra de este grill, que le permite preparar pescados y carnes ricos y sanos, e incluso sándwiches completos. Las placas de asado montadas en la carcasa del grill aseguran una temperatura uniforme en las partes superior e inferior del aparato. NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las ins[...]
-
Page 24
Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Placas de cocción 2. Bloquear 3. Manejar 4. La luz roja piloto “calefacción” 5. Cable de alimentación con enchufe Figura 1 FUNCIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato 1. Quite el embalaje. [...]
-
Page 25
Manual del usuario 25 Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Quite los restos de comida de la placa, y limpie luego las placas con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. Asegúrese de no dej[...]
-
Page 26
Manual del usuario 26 Español o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde c[...]
-
Page 27
[...]
-
Page 28
ASW430 v 061 1 12-08[...]