Beurer BF 100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beurer BF 100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beurer BF 100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beurer BF 100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beurer BF 100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beurer BF 100
- nom du fabricant et année de fabrication Beurer BF 100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beurer BF 100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beurer BF 100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beurer BF 100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beurer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beurer BF 100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beurer BF 100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beurer BF 100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BF 100 Body Complete Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89 - 255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de D Diagnose-W aage Gebrauchsanweisung ............ 2 –13 G Diagnostic scale Instructions for use .............. 14 – 24 F P èse-personne impédancemétre Mode d?[...]

  • Page 2

    2 Inhalt Lieferumfang • Diagnose-Waage • Abnehmbares Bedient eil mit Display • Wandhalt erung • Montagesatz für Wandmontage • 3 x 1,5 V T yp AA (Waage) • 3 x 1,5 V T yp AA (Bedienteil) • USB-Kabel Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Na[...]

  • Page 3

    3 3. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanweisung aufmerk- sam durch, bewahr en Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugäng- lich und beachten Sie die Hinweise. Sicherheitshinweise • Die Waage darf nicht von P ersonen mit me- dizinischen Implantaten (z.B. Herzschritt- macher) verwendet werde[...]

  • Page 4

    4 Bedienteil mit Display 5 Kontakt-Elektr oden, linke Hand 6 Kontakt-Elektr oden, rechte Hand 7 set Einstelltaste, Eingaben bestätigen 8 Menü: Auf- T aste 9 Menü: Ab- T aste 10 ON- T aste 11 Einstellung: Auf- T aste 12 Einstellung: Ab- T aste Analyse mit Bedienteil Hinweis Beidhändiges Halten um sicher en Kontakt zu den Elektr oden (5) und (6) [...]

  • Page 5

    5 • Bohren Sie mit einem 6-mm-Bohrer 2 L öcher ca. 40 mm tief in einem Abstand von 36 mm waager echt nebeneinander in die Wand. • Setzen Sie die Dübel ein. • Verschr auben Sie den Wandhalter mit beiden Schrauben. P rüfen Sie den festen Sitz der Montage. • Schieben Sie das Bedienteil dann auf den Halter , so dass die F ührungen des Wandh[...]

  • Page 6

    6 vorgenommen wer den. Völlig tr ockene oder stark verhornte F ußsohlen können zu unbefriedigenden Ergebnissen führ en, da diese eine zu geringe Leitfä- higkeit aufweisen. • Stehen Sie während des Messvor gangs aufrecht und still. • W arten Sie einige Stunden nach ungewohnter k ör- perlicher Anstrengung. • Wart en Sie ca. 15 Minuten na[...]

  • Page 7

    7 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mitt el- und langfristige Betrachtung entscheidend. Erst nachdem alle P aramet er eingegeben wurden, k ön- nen nun auch Körperfett und die weiter en Werte er - mittelt wer den. Aktivitäts- grad K örperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leicht e körperli- che Anstreng[...]

  • Page 8

    8 geben. Im „GAST“-Modus wer den die Benutzerdaten und Messwerte nicht gespeichert. Sie haben die Mög- lichkeit, den „GAST“-Modus ein- bzw . auszuschalten, siehe Seite 6. • Stellen Sie sich nun barfuß auf die W aage und halten Sie das Bedienteil fest in den Händen. Wir d das Be- dienteil in der Hand gehalten, wir d dessen Gewicht (300 [...]

  • Page 9

    9 Muskel • Schalten Sie mit der T aste [ , ] zur detaillierten Darstellung der Muskelmasse. Nur die aktuellen Messergebnisse k önnen ange- zeigt wer den, nicht die alten gespeicherten Messwerte. Mem Speicherwerte anzeigen • Drücken Sie die T aste [ ] am Bedienteil, um zum Speicher zu schalten. Die Übersicht wird dar gestellt. Oben steht das [...]

  • Page 10

    10 • Wählen Sie mit den T asten [ , ] „Ja“ und bestä- tigen Sie die Abfrage mit der T aste [SET]. F alls Sie nichts löschen möchten, bestätigen Sie „Nein“ mit der T aste [SET]. Waage ausschalten (Standby-Modus) • Warten Sie, bis sich das Display nach ca. 45 Sekun- den selbstständig ausschaltet oder drücken Sie die Ta s t e [ ] am[...]

  • Page 11

    11 Alter wenig normal viel 30 – 39 <33% 33 – 38 % >38 % 40 – 49 <31% 31– 36 % >36 % 50 – 59 <29% 29 – 34 % >34 % 60 – 69 <28% 28 – 33 % >33 % 70 –100 <27% 27 – 32 % >32 % Knochenmasse Unsere Knochen sind wie der Rest unser es Körpers natürlichen Aufbau-, Abbau- und Alterungspr oz essen unterworfen[...]

  • Page 12

    12 12. Messwerte zu einem PC übertragen / HealthManager / EasyFit Systemvor aussetzungen: Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3 HealthManager: Gesundheitsmanagement in V erbindung mit Beurer Blutdruck- bzw. Blutzuckermessger äten. EasyFit: T rainingsanalyse in V erbindung mit Beurer Pulsuhr en. Ablauf: • Download und Installation der Beurer [...]

  • Page 13

    13 Displayanzeige Ursache Behebung MESSBEREICH Die BIA-Messung war zwar erfolg- reich aber der F ettanteil liegt außerhalb des messbaren Be- reichs (kleiner 5% oder größer 50%). Die Messung bitte barfuß wiederho- len oder feuchten Sie ggf. Ihre F uß- sohlen leicht an. Ändern Sie ggf. Ihren eingestellt en Aktivitätsgrad. Keine Anzeige Die Bat[...]

  • Page 14

    14 Contents Delivery includes • Diagnostic scale • Removable control unit with display • Wall mount • Wall mount kit • 3 x 1.5 V type AA (scale) • 3 x 1.5 V type AA (control unit) • USB cable Dear Customer Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly t ested products for applications in the [...]

  • Page 15

    15 Safety notes • The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pacemak- ers). Otherwise their function could be im- paired. • Do not use during pregnancy . • Do not stand on the out er edge to one side of the scale otherwise it may tip! • K eep children away fr om packaging materials (risk of suffocation). Notes [...]

  • Page 16

    16 Analysis with control unit Note Hold with both hands to ensur e good contact with the electrodes (5) and (6) on the front and r ear. 5. Initial use Inserting batteries Remove the batteries fr om the protective packaging and insert them into the scale and contr ol unit accord- ing to the polarity indicated. See the diagr am inside the battery com[...]

  • Page 17

    17 Adjusting the angle The control unit can be pivot ed on the wall holder , al- lowing you to adjust the angle. A locking device pr e- vents the control unit fr om being removed from the wall holder when it has been pivoted. Pivot the control unit fully forwar ds again before removing it fr om the wall holder. Alternative wall mounting method Y ou[...]

  • Page 18

    18 8. Setting Enter your personal information befor e using the scale. Setting the unit • F rom standby mode (time and date displayed), pr ess the [SET] button. • Use the [ ] setting button to select the “SET_UNIT” menu item and confirm with the [SET] button. • Use the [ , ] setting buttons t o select the lan- guage symbol (D , GB, F , E,[...]

  • Page 19

    19 4 Menu Overview of current measur ement T rend Detailed display of body fat, muscle percent- age of upper/lower body Mem Saved measurements 1 – 30 A verage values Kcal Calorie consumption 5 Indicator for the curr ent menu item 10. Operation Measuring weight 1. Switching on the scale • Pr ess the [ ] button on the control unit. 0.0 kg appears[...]

  • Page 20

    20 F or the analysis, see “ Analysing results” on page 21. When the unit is switched off, the measurement is saved automatically . If several measur ements are taken on one day, only the last measurement is saved. Analysis of the measured values following a measurement Graph Weight • Press the [ ] menu button on the control unit to switch to [...]

  • Page 21

    21 Kcal Calorie consumption • Press the [ ] button on the control unit t o switch to the kcal screen. The theor etically calculated basal metabolic rat e (BMR) and active metabolic rate (AMR) are shown in kcal. Calling up the measurement memory from standby When the unit is switched off, the measurements fr om an analysis are aut omatically saved[...]

  • Page 22

    22 Body water percentage The body water per centage is normally within the fol- lowing ranges: Man Age poor good very good 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % Woman Age poor good very good 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % Body fat contains relatively little wat er . People with a high proportion of body fat may ther efore have a pro- por[...]

  • Page 23

    23 body will be unable to burn off the e xcess ener gy, and the ex cess will be stored in the body as fat and your weight will increase. Results in relation to time Remember that only long-term tr ends are impor - tant. Short-term fluctuations in weight over a few days are usually the r esult of a loss of fluid. The interpr etation of the results w[...]

  • Page 24

    24 Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the unit in accordance with EC Di- rective 2002/96/EC–WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local au- thorities responsible for wast e disposal. 16. What if there are pr oblems? If the scale detects and err or when measuri[...]

  • Page 25

    25 Sommaire Eléments fournis • P èse-personne impédancemètre • Unité de commande démontable avec afficheur • Support mural • Kit de montage pour montage mur al • 3 x 1,5 V type AA (pèse-personne) • 3 x 1,5 V type AA (unité de commande) • Câble USB Chère cliente, cher client. Nous vous remer cions d’avoir choisi l’un de n[...]

  • Page 26

    26 3. Consignes de sécurité Lisez attentivement cett e notice, conservez-la pour un usage ultérieur , mettez-la également à la dispo- sition des autres utilisat eurs et suivez les consignes qui y figurent. Consignes de sécurité • L e pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimula[...]

  • Page 27

    27 Unité de commande avec afficheur 5 Electrodes de contact, main gauche 6 Electrodes de contact, main dr oite 7 set T ouche de réglage, confirmation des saisies 8 Menu : T ouche vers le haut 9 Menu : T ouche vers le bas 10 T ouche ON 11 Réglage : T ouche vers le haut 12 Réglage : T ouche vers le bas Analyse avec l’unité de commande Remarque[...]

  • Page 28

    28 • A l’aide d’un for et de 6 mm, percez dans le mur 2 trous d’env . 40 mm de profondeur , selon un entrax e de 36 mm, horizontalement l’un à côté de l’autr e. • Insére z les chevilles. • Vissez le support mural avec les deux vis. V érifiez le maintien ferme du montage. • Fait es ensuite glisser l’unité de commande sur le[...]

  • Page 29

    29 Conseils généraux • P esez-vous, si possible, à la même heure (de pr é- férence le matin), apr ès la selle, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des r ésultats comparables. • Important : La détermination de la gr aisse corporelle (partie inférieure du corps) doit uniquement êtr e ef- fectuée pieds nus et en humidifiant éventuelleme[...]

  • Page 30

    30 Données de l’utilisateur V aleurs de réglage Niveau d’activité 1 à 5 P oids cible réglable, en kg (pour représen- tation de la courbe graphique) • P our modifier des valeurs : Pressez la t ouche [ , ] ou maintenez-la enfoncée pour un défilement r apide. • P our saisir des données : presser la touche [SET]. Après avoir entr é t[...]

  • Page 31

    31 2. Diagnostic • Après la mise en mar che, sélectionnez votre utilisa- teur 1 – 10 en pr essant la touche de droite [ ]. A cet égard, pr esser le cas échéant de façon répétée sur la touche. • Pr essez la touche [SET] ou att endez pendant 3 se- condes. L ’écr an de mesure appar aît à l’affichage. Si vous activez l’utilisate[...]

  • Page 32

    32 Partie supérieur e / partie inférieure du corps Graisse corporelle • Pr essez la touche [ ] sur l’unité de commande pour accéder à la vue détaillée P artie supérieure / partie inférieure du corps. Le r ésultat de mesure actuel pour la graisse corpor elle est repr ésenté pour le corps entier et de façon répartie en partie supér[...]

  • Page 33

    33 tez pas supprimer l’utilisat eur , sélectionnez « Non » et confirmez avec la touche [SET]. T outes les valeurs et tous les r églages enregistr és de cet utilisateur sont supprimés. 2. Supprimer une valeur de mémoire isolée d’un utilisateur • Sélectionnez dans la mémoire des valeurs mesur ées « Mem » une valeur mesurée, puis p[...]

  • Page 34

    34 périeur aux données de référ ence en raison d’un taux de graisse corpor elle inférieur et d’un taux de masse musculaire supérieur . Le taux de masse hydrique dét erminé sur ce pèse-per- sonne ne permet pas de tirer de conclusions d’or dre médical sur la rét ention d’eau dans les tissus due à l’âge. Consultez le cas échéa[...]

  • Page 35

    35 de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de l’or dre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l’or dre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle génér ale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme r eprésentent pr esque exclusive- ment d[...]

  • Page 36

    36 Respectez les r églementations locales en matière d’éli- mination de matériaux. Eliminez l’appareil conformément à la dir ective européenne 2002/96/CE-WEEE (W aste Electri- cal and Electronic Equipment) r elative aux ap- pareils électriques et électr oniques usagés. P our toute question, adressez-vous aux collectivit és locales re[...]

  • Page 37

    37 17. Car actéristiques techniques Dimensions du pèse-personne 330 x 330 x 41 mm Piles du pèse-personne 3 x 1,5 V type AA Piles de l’unité de commande 3 x 1,5 V type AA Radiotransmission 433 MHz Plage de mesure 5 kg à 150 kg Incréments d’affichage poids, masse osseuse 100 g Incréments d’affichage taux de graisse corpor elle, taux de m[...]

  • Page 38

    38 Índice V olumen de suministro • Báscula par a diagnóstico • P anel de mando desmontable con pantalla • Soporte par a la pared • Juego de montaje par a montaje en la pared • 3 x 1,5 V tipo AA (báscula) • 3 x 1,5 V tipo AA (panel de mando) • Cable USB Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un pr odu[...]

  • Page 39

    39 3. Indicaciones de seguridad Lea at entamente estas instrucciones de uso, consérve- las para su post erior utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y t enga en cuenta las indicaciones. Indicaciones de seguridad • Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver [...]

  • Page 40

    40 Panel de mando con pantalla 5 Electrodos de contacto, mano izquier da 6 Electrodos de contacto, mano der echa 7 set T ecla de ajuste, confirmar las entradas 8 Menú: tecla para subir 9 Menú: tecla para bajar 10 T ecla ON 11 Configuración: t ecla para subir 12 Configuración: t ecla para bajar Análisis con panel de mando A viso Sujeción con a[...]

  • Page 41

    41 • Con una broca de 6 mm, taladr e en la pared 2 orifi- cios de apro x. 40 mm de profundidad a una distan- cia horizontal de 36 mm entre sí. • Introduzca los tacos. • At ornille el soporte de pared con los dos tornillos. Compruebe que esté firmemente montado. • A continuación, deslice el panel de mando sobr e el soporte de forma que la[...]

  • Page 42

    42 Consejos generales • Intente pesarse siempr e a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio, en ayu- nas y sin ropa par a obtener resultados compar ables. • Importante para la medición: El cálculo de la gr asa corporal (part e inferior del cuerpo) solo se puede lle- var a cabo descalzo y prefer entemente con las p[...]

  • Page 43

    43 Una vez introducidos t odos los datos, la báscula está prepar ada para realizar la medición. Si no hace nada más, la báscula se apaga. Actividad En la selección de la actividad es importante la obser - vación a medio y largo plazo. Únicamente después de haber intr oducido todos los parámetr os podrán calcularse también la grasa corpo[...]

  • Page 44

    44 de usuario ni los valores de medición. El modo Invitado se puede activar o desactivar , véase la página 42. • Ahora colóquese descalzo sobre la báscula y sujete firmemente el panel de mando en las manos. (Si el panel de mando se sujeta en las manos, su peso (300 gramos) se r esta automáticamente). • Sujete el panel de mando con la part[...]

  • Page 45

    45 Masa muscular • Pulse la tecla [ , ] para cambiar a la r epresenta- ción detallada de la masa muscular . Solo pueden visualizarse los resultados de medi- ción actuales, no los resultados ant eriormente guar - dados. Mem Visualización de los valores guardados • Pulse la tecla [ ] del panel de mando para cambiar a la Memoria . Se muestra la[...]

  • Page 46

    46 3. Borrado de todos los valores de la memoria de un usuario • Acceda a la memoria de valor es „Mem“ y pulse la tecla [SET] del panel de mando dur ante aprox. 3 se- gundos para borr ar todos los valores. • Seleccione „Sí“ con las teclas [ , ] y confirme la pregunta con la t ecla [SET]. En caso de no quiera borr ar nada, seleccione ?[...]

  • Page 47

    47 Edad P oca Normal Mucha 30 – 39 <41% 41– 52 % >52 % 40 – 49 <40% 40 – 50 % >50 % 50 – 59 <39% 39 – 48 % >48 % 60 – 69 <38% 38 – 47 % >47 % 70 –100 <37% 37 – 46 % >46 % Mujer Edad P oca Normal Mucha 10 –14 <36% 36 – 43 % >43 % 15 –19 <35% 35 – 41 % >41 % 20 – 29 <34% 34 ?[...]

  • Page 48

    48 • Si pierde peso y pr oporción de gr asa corporal al mis- mo tiempo, su dieta funciona: está perdiendo masa adiposa. • Lo ideal es que complete su dieta con ejer cicio físico, gimnasio o entrenamient o muscular . De este modo puede aumentar su propor ción muscular a medio plazo. • No se puede sumar la gr asa, el agua corporal y la prop[...]

  • Page 49

    49 Indicación en pantalla Causa Reparación ERROR_ CONT ACTO La resistencia eléc- trica entre los elec- trodos y la planta del pie es dema- siado alta (p. ej. debido a un ex ce- so de durezas). Repetir la medi- ción descalzo. En caso necesa- rio, humedezca la planta de los pies ligerament e. En caso necesario, elimine las dure- zas de las planta[...]

  • Page 50

    50 Indice Contenuto della confezione • Bilancia diagnostica • P annello di comando rimovibile con display • Supporto a par ete • Kit per il montaggio a paret e • 3 x 1,5 V tipo AA (bilancia) • 3 x 1,5 V tipo AA (pannello di comando) • Cavo USB Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelt o un prodotto del nostr o assortimento. Il [...]

  • Page 51

    51 es pacemaker), in quanto se ne potr ebbe pregiudi- care il funzionament o. • Non utilizzare dur ante la gravidanza. • Non salir e sul bordo della bilancia da un solo lato: pericolo di ribaltamento! • T enere il mat eriale di imballo fuori dalla portata dei bambini (pericolo di soffocamento). A vvertenze sull’uso delle batterie • Se ing[...]

  • Page 52

    52 Analisi con pannello di comando A vvertenza T enere il pannello di comando con due mani per garantir e il contatto con gli elettrodi (5) e (6) sia nella parte anterior e che posteriore. 5. Messa in funzione Inserimento delle batterie T ogliere le batterie dalla confezione e inserirle nella bi- lancia e nel pannello di comando, rispettando la pol[...]

  • Page 53

    53 Appoggiare prima contr o la parete il pannello di comando posto sul supporto a par ete, poi spingerlo verso il basso per facilitarne l’innesto. • Spingere il pannello di comando completament e sul supporto. Assicur arsi che il pannello di comando sia saldo e parallelo al support o. Impostazione dell’inclinazione Il pannello di comando può[...]

  • Page 54

    54 piedi secche o con notevoli dur oni possono portare a risultati insoddisfacenti, perché la lor o conduttività è troppo bassa. • Dur ante la pesatur a restare dritti e immobili. • Dopo un notevole sforzo fisico, attender e alcune ore prima di pesarsi. • Attender e circa 15 minuti dopo essersi alzati, in modo che l’acqua possa distribui[...]

  • Page 55

    55 Gradi di attività Nella scelta del grado di attività occorr e considerare il medio-lungo periodo. Dopo che tutti i parametri sono stati inseriti, la bilancia può misurar e anche il grasso corporeo e gli altri valori. Grado di attività Attività fisica 1 Nessuna. 2 Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giar din[...]

  • Page 56

    56 tente. Nella MOD ALIT À OSPITE i dati dell’utente e i valori misurati non vengono memorizzati. È possibile attiva r e/ disattivare la MOD ALIT À OSPITE; vedere pagina 54. • Salire or a a piedi nudi sulla bilancia e tenere saldamen- te in mano il pannello di comando. (Se si decide di te- nere in mano il pannello di comando, il peso dello s[...]

  • Page 57

    57 Muscolatura • Azionare mediante il tast o [ , ] per aver e una rap- presentazione dettagliata della massa muscolar e. V engono mostrati soltanto i risultati di misur azio- ne più recenti; non i valori di misur azione salvati in precedenza. Mem Visualizzazione dei valori salvati • P remere il tasto [ ] sul pannello di comando per attivare la[...]

  • Page 58

    58 3. Eliminazione di tutti i valori memorizzati di un utente • Richiamare la memoria dei valori misur ati “Mem“ e premer e il tasto [SET] sul pannello di comando per ca. 3 secondi per eliminare tutti i valori. • Selezionar e „Sì“ mediante il tasto [ , ] e confer - mare la domanda con il tast o [SET]. Se non si deside- ra eliminar e al[...]

  • Page 59

    59 Donna Età bassa normale alta 10 –14 <36% 36 – 43 % >43 % 15 –19 <35% 35 – 41 % >41 % 20 – 29 <34% 34 – 39 % >39 % 30 – 39 <33% 33 – 38 % >38 % 40 – 49 <31% 31– 36 % >36 % 50 – 59 <29% 29 – 34 % >34 % 60 – 69 <28% 28 – 33 % >33 % 70 –100 <27% 27 – 32 % >32 % Massa os[...]

  • Page 60

    60 12. T rasmissione dei valori misur ati su un PC / HealthManager / EasyFit Requisiti del sistema: Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3 HealthManager: Gestione della salute in combinazione con il misur atore di glicemia o di pressione Beur er. EasyFit: Analisi dell‘allenamento in combinazione con il car dio- frequenzimetr o Beurer . Procedur[...]

  • Page 61

    61 Display Causa Rimedio CAMPO MISURA La misurazione BIA è terminata positivamente ma la percentua- le di grasso non rientra nell’int er- vallo misurabile (inferiore al 5 % o superiore al 50 %). Ripetere la misur a- zione a piedi nudi, event. inumidi- re leggermente la pianta dei piedi. Modificare even- tualmente il livello di attività fisica i[...]

  • Page 62

    62 İçindekiler T eslimat kapsamı • Dijital Baskül • Göster gesi olan çıkarılabilir kontrol ünitesi • Duvar braketi • Duvar montajına ilişkin montaj takımı • 3 x 1,5 V tip AA (baskül) • 3 x 1,5 V tip AA (kontr ol ünitesi) • USB kablosu Değerli Müşterimiz, Ürün yelpazemiz dahilindeki bir ürünü satın almayı ter c[...]

  • Page 63

    63 Güvenlik Uyarıları • Baskül, tıbbi implant kullanan kişilerce (ör - neğin kalp pili) kullanılmamalıdır . Aksi tak- dirde fonksiyonu zar ar görebilir . • Hamilelik döneminde kullanılmamalıdır . • Baskülün dış kenarına tek tar afından basmayın: Dev- rilme tehlikesi! • Çocukları ambalaj malz emesinden uzak tutun (Bo[...]

  • Page 64

    64 Kontr ol ünitesi ile analiz Not (5) ve (6) numaralı elektr otların ön ve arka tarafa güvenli bir şekilde bağ- lanabilmeleri için cihaz iki elle tutul- malıdır . 5. Çalıştırma Pillerin takılması Pilleri ambalajından çıkartınız ve kutuplarına uygun ola- cak şekilde basküle ve kontr ol ünitesine yerleştiriniz. Pil yuvasın[...]

  • Page 65

    65 • Kontrol ünitesini tam olar ak tutucunun üzerine itiniz. Kontr ol ünitesinin par alel konumda ve sağlam bir şe- kilde tutucunun üzerindeki yerine oturup oturmadığını kontr ol ediniz. Eğim ayarı Kontr ol ünitesi duvar tutucusu üzerinde kaydırılabilir ve bu şekilde eğim ayarı yapılabilir . Bir kilit yardımıyla eğim ayarı[...]

  • Page 66

    66 8. A yar Baskülünüzü kullanmadan önce lütfen verilerinizi gi- riniz. Cihazın ayarlanması • Bekleme modunda (saat ve tarih görüntülenir) [SET] tuşuna basınız. • Ayar tuşu [ ] ile „SET_UNIT“ menü bölümünü se- çiniz ve [SET] tuşuna basarak onaylayınız. • Ayar tuşları [ , ] ile dil sembolünü (D , GB, F , E, I) s[...]

  • Page 67

    67 4 Menü Güncel ölçüme ilişkin genel bakış Eğilim göster gesi Üst gövdeye/alt gövdeye ilişkin ayrıntılandırıl- mış yağ oranı ve kas kütlesi görüntüsü Mem 1 – maks. 30 arasında kaydedilen ölçümler Ortalama değerler Kcal Kalori tüketimi 5 Güncel menü bölümlerinin işaretlenmesi 10. Kullanım Ağırlığın öl?[...]

  • Page 68

    68 3. Sonuç Genel bakış görüntülenir . Değerlendirme için bkz. „Sonuçların değerlendirilme- si“ sayfa 69. Kapatma işlemi sırasında ölçüm değeri ot omatik olarak hafızaya alınır . Aynı günde birden fazla ölçümün yapıl- ması durumunda sadece son ölçüm kaydedilir . Başarılı bir ölçüm sonrasında ölçüm değe[...]

  • Page 69

    69 Kcal Kalori tüketimi • K ontrol ünitesindeki [ ] tuşuna basarak Kcal de- ğerlerine ulaşabilirsiniz. T eorik olarak hesaplanan ba- zal metabolik hız BMR ve aktif metabolik hız AMR değerleri Kcal olarak görüntülenir . Bekleme modunda ölçüm değerleri hafıza- sının çağrılması Cihazın kapatılması sırasında ölçüm değer[...]

  • Page 70

    70 Y aş Düşük Normal Y üksek Çok yüksek 60 – 69 <22 % 22 – 27 % 27,1– 32 % >32,1 % 70 –100 <23 % 23 – 28 % 28,1– 33 % >33,1 % Sporcular da genellikle daha düşük değerler elde edi- lir . Elde edilen değerler , yapılan spor türü, antrenman yoğunluğu ve vücut yapısına göre verilen ortalama de- ğerlerin alt[...]

  • Page 71

    71 teler e bağlı olarak artar ve dijital baskülde girilen akti- vite der ecesi (1 – 5) ar acılığıyla belirlenir. Güncel ağırlığı korumak için tüketilen enerji vücuda yi- yecek ve içecek biçiminde yeniden alınmalıdır . Uzun süreli olar ak, tüketilen enerji miktarından daha azı vü- cuda girerse vücut bu farkı depolanan y[...]

  • Page 72

    72 Malzemelerin atılması sır asında yerel yönetmeliklere uyunuz. Cihaza ilişkin imha etme işlemini Elektrikli ve Elektronik Eski Cihazlar AB Y öner gesi 2002/96/ EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment) doğrultusunda gerçekleştiriniz. Atma işlemiyle ilgili sorularınız için yetkili yerel makam- larla irtibat kurunuz. 1[...]

  • Page 73

    73 Ог лавление Комплект пост авки • Диагностические весы • Съёмный пу ль т управления с дисплеем • Настенный держат ель • Комплект креплений для настенног о монтажа • 3 батарейки 1,5 В тип AA (в?[...]

  • Page 74

    74 2. Пояснения к символам В инструкции по применению испо льзуются сле- дующие символы. Предос те- реж ение Предупреждае т об опасности травмирования или ущерба для здоровья. Внимание У казыва?[...]

  • Page 75

    75 4. Описание прибора Обзор 1 Но жные э лектроды, левая ног а 2 Пу ль т управления с дисплеем 3 От ображение ре жима работы 4 Но жные э лектроды, правая ног а Пуль т управления с дисплеем 5 Контактны?[...]

  • Page 76

    76 6. Монтаж пу ль та управления У ст ановка пуль та управления Пу ль т управления мо жно по выбору держать в руке, уст ановить на ровную устойчивую повер хность или прикрепить к стене. Вытяните в[...]

  • Page 77

    77 сти) позволяе т определить жировую массу т ела и другие параме тры. Мышечная ткань и жидкость имеют х орошую элек- трическую проводимость и, соо тветственно, низкое сопротив ление. Кости и жи?[...]

  • Page 78

    78 • Выберите с помощью уст ановочных кнопок [ , ] единицы измерения (кг , фунт , стоун) и под- твердит е кнопкой [SET]. • Выберите с помощью уст ановочных кнопок [ , ] способ отображ ения времени (24 час?[...]

  • Page 79

    79 9. Показания на дисплее Обзор 1 Время, дата, по льзовате ль 2 Вес с автоматическим подсчё том Вес 3 Данные оценки (частично с автоматическим под- счёт ом) BF Жировая масса Вода измерение мышечной [...]

  • Page 80

    80 троде, а ост альные пальцы прижимали задние э лектроды. После измерения веса выпо лняется измерение со- против ления (импеданса). В верхней части те ла - 4 электродами пу ль та управления, в ниж[...]

  • Page 81

    81 мяти (03-03), например, третья = пос ледняя ячейка памяти из трёх запо лненных ячеек. • С помощью кнопок [ , ] Вы м ожете переклю- чаться по ячейкам памяти. У среднённые значения • Нажмите кнопку [ ] [...]

  • Page 82

    82 11. Оценка резуль тат ов Жировая масса те ла Значения жировой массы те ла отображают ся на дисплее и оценивают ся с помощью гистограммы. В сле дующих таблицах приве дены нормативные значения ?[...]

  • Page 83

    83 При правильном питании (особенно кальций и ви- тамин D) и регу лярной физической активности Вы можете про тивостоять эт ому снижению. При правильном построении мышечного корсе та Вы можете д?[...]

  • Page 84

    84 12. Перенос резуль тат ов измерений на ПК / HealthManager / EasyFit Системные требования: Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3 HealthManager: Менеджмент здоровья в комбинации с прибором для измерения арт ериального давлени?[...]

  • Page 85

    85 Дисплейное сообщение Причина У странение MEMORY_FULL Сохранены 30 измерений. Передайт е резу ль- таты измерений на ПК, см. страни- цу 84. ERROR:_ CONTACT Электриче- ское сопротив- ление между э лектродами и ?[...]

  • Page 86

    86 18. Г арантия Мы предост авляем гарантию на дефекты мат ериа- лов и изго товления на срок 36 месяцев со дня про- дажи через розничную сеть. Г арантия не распространяется: – на случаи ущерба, вызв[...]

  • Page 87

    87 Spis treści Zakres dostawy • Waga diagnostyczna • Zdejmowany panel obsługi z wyświetlacz em • Uchwyt ścienny • Z estaw montażowy do montażu ściennego • 3 x 1,5 V typ AA (waga) • 3 x 1,5 V typ AA (panel obsługi) • Prz ewód USB Szanowni Klienci, Dziękujemy, że wybr ali Państwo pr odukt z naszego asortymentu. Firma Beurer [...]

  • Page 88

    88 3. Wskazówki dotyczące bezpiecz eństwa Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i prz e- strzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać do przeczytania r ównież innym użytkownikom urządz enia oraz zachować do wglądu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Osoby z wszczepionymi urządz eniami medycznymi (np. [...]

  • Page 89

    89 Panel obsługi z wyświetlacz em 5 Elektrody kontakt owe, lewa ręka 6 Elektrody kontakt owe, prawa ręka 7 set Przycisk sterujący, potwier dzanie wprowa- dzonych ustawień 8 Menu: Przycisk „w górę“ 9 Menu: Przycisk „w dół“ 10 Przycisk ON 11 Ustawianie: przycisk „w górę“ 12 Ustawianie: Przycisk „w dół“ Analiza za pomocą[...]

  • Page 90

    90 • Włożyć kołki. • Przykr ęcić uchwyt ścienny za pomocą obu śrub. Sprawdzić stabilność montażu. • Wsunąć panel obsługi w uchwyt w taki sposób, aby prowadnice uchwytu ściennego były ustawione r ów- nolegle do prowadnic panelu obsługi. Najpierw przycisnąć panel obsługi nad uchwytem ściennym do ściany, a następnie ws[...]

  • Page 91

    91 • Podczas pomiaru należy stać pr osto i nie poruszać się. • Po dużym w ysiłku fizycznym należy odczekać kilka godzin. • P o wstaniu z łóżka należy pocz ekać ok. 15 minut, aby woda ro zeszła się w organizmie. • Ważne jest, aby pomiary prz eprowadzać prz ez dłuż- szy okres czasu. Z r eguły krótkotrwałe (następujące [...]

  • Page 92

    92 Stopień aktywności fizycznej Wybór stopnia aktywności fizycznej zależy w głównej mierze od okr esu (średni lub długi), na jaki jest pla- nowany . Dopiero po wpr owadzeniu wszystkich parametr ów można dok onać pomiaru tkanki tłuszczowej i pozo- stałych wartości. Stopień aktywności fizycznej Aktywność fizyczna 1 Br ak. 2 Mała: [...]

  • Page 93

    93 nie są zapisywane dane użytkownika ani pomiary . Ist- nieje możliwość włącz enia lub wyłączenia trybu gościa, patrz strona 91. • Stanąć boso na wagę o mocno trzymać w r ękach panel obsługi. (Jeśli panel obsługi jest trzymany w ręku, jego ciężar (300 g) zostanie aut omatycznie od- liczony). • Dolną część kciuka należ[...]

  • Page 94

    94 Mięśnie • Za pomocą przycisku [ , ] przejść do szcz egó- łowej prez entacji masy mięśniowej. Wyświetlane są tylko aktualne wyniki pomiar ów, poprzednie wyniki nie są zapisywane. Mem Wyświetlanie zapisanych wartości • Nacisnąć przycisk [ ] na panelu obsługi, aby przejść do pamięci . Wyświetla się zestawienie wynik ów p[...]

  • Page 95

    95 3. Kasowanie wszystkich zapisanych wartości użytkownika • Wywołać pamięć pomiarów naciskać prz ez ok. 3 se- kundy przycisk [SET] na panelu obsługi, aby skaso- wać wszystkie wartości. • Za pomocą przycisków [ , ] wybr ać „ Y es“ i za- twierdzić przyciskiem [SET]. W przypadku r ezygna- cji ze skasowania wart ości wybrać ?[...]

  • Page 96

    96 P omiar tkanki mięśniowej Pr ocentowa zawartość tkanki mięśniowej mieści się zazwyczaj w przedziale: Mężczyzna Wiek mało w normie dużo 10 –14 <44% 44 – 57 % >57 % 15 –19 <43% 43 – 56 % >56 % 20 – 29 <42% 42 – 54 % >54 % 30 – 39 <41% 41– 52 % >52 % 40 – 49 <40% 40 – 50 % >50 % 50 – 5[...]

  • Page 97

    97 • Jeśli ciężar ciała zmniejszy się na krótk o, a zawartość tłuszczu wzrośnie lub po zostanie na tym samym po- ziomie, oznacza t o, że zmniejszyła się jedynie zawar - tość wody w or ganizmie – np. po treningu, pobycie w saunie lub diecie mającej na celu szybkie zmniej- szenie ciężaru ciała. • Jeśli natomiast po śr ednio[...]

  • Page 98

    98 16. Co robić w przypadku problemów? Jeśli w trakcie pomiaru waga w ykaże błąd, na wyświe- tlaczu pojawiają się następujące wskazania. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie ERROR:_ OVERLOAD! Prz ekroczo- no maksymalny udźwig 150 kg. Dopuszczalne ob- ciążenie do 150 kg. LOW_ BA TTERY Baterie są pr awie wyczerpane. Wymienić baterie (p[...]

  • Page 99

    99[...]

  • Page 100

    100 753.325 – 0712 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]