Beurer JBY92 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 128 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Baby Monitor
Beurer BY 84
92 pages 3.38 mb -
Baby Monitor
Beurer JBY96
136 pages -
Baby Monitor
Beurer JBY 96
136 pages 2.21 mb -
Baby Monitor
Beurer JBY 84
92 pages 0.75 mb -
Baby Monitor
Beurer JBY100
60 pages -
Baby Monitor
Beurer JBY 86
116 pages -
Baby Monitor
Beurer JBY 90
20 pages 1.3 mb -
Baby Monitor
Beurer BY 88 Smart
88 pages 5.72 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beurer JBY92. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beurer JBY92 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beurer JBY92 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beurer JBY92 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beurer JBY92
- nom du fabricant et année de fabrication Beurer JBY92
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beurer JBY92
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beurer JBY92 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beurer JBY92 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beurer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beurer JBY92, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beurer JBY92, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beurer JBY92. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY T el.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer .de JB Y 92 D BABYPHONE Gebr auchsanweisung ............................. 2 - 16 G BABY MONIT OR Instructions for use ......................... 17 - 31 F BABYPHONE Mode d’emploi ....................................... 32 - 46 E INTERCOMUNICADOR P ARA BEBÉ[...]
-
Page 2
2 Lieferumfang Babyphone bestehend aus Babyeinheit und Elterneinheit • Armband für Elterneinheit • 2 Steckernetzteile • diese Gebrauchsanweisung • Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und einge- hend ge[...]
-
Page 3
3 Zum K ennenlernen 1 F unktionen des Babyphones Dieses Babyphone ermöglicht Ihnen, T ätigkeiten in anderen Räumen bzw. im Garten nachzugehen und währ enddessen Ihr Baby zu über- wachen. Die FHSS- T echnologie gewährleistet eine störungsfreie und abhörsichere V erbindung. Das Gerät verfügt über folgende F unktionen: 2-Wege-K ommunikation[...]
-
Page 4
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 V erw • enden Sie das Gerät nur zum Überwachen Ihr es Babys, wenn Sie Ihr Baby nicht direkt beaufsichtigen können. Es ist k ein Ersatz für Ihre persönliche ver antwortungsvolle Aufsicht! Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privat en Umfeld • bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. Die[...]
-
Page 5
5 Platzi • eren Sie die Babyeinheit in einer Entfernung von 1,5 m zu Ihrem Baby, um eine mögliche Elektr osmog- Belastung und eine Geräuschst örung zu minimieren. Achten Sie dar auf, dass Kabel nicht in Reichweite Ihres • Kindes sind (Stromschlaggefahr). Überzeugen Sie sich vor dem Einsatz der Ger äte von • deren einwandfr eiem [...]
-
Page 6
6 Hinweise zum Umgang mit Batterien Warnung: Batterie • n können bei V erschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerr eichbar auf. Wur de eine Batterie verschluckt, nehmen Sie sofort medi- zinische Hilfe in Anspruch. Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitt eln • reaktiviert, nicht auseinan[...]
-
Page 7
7 Allgemeine Hinweise Reparatur en dürfen nur vom Kundendienst oder autori- • sierten Händler durchgeführt wer den. Sie selbst dürfen das Gerät keinesfalls önen oder r eparieren, da sonst eine einwandfreie F unktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Gar antie. Sollten Sie noch F r agen zur Anwendung unserer[...]
-
Page 8
8 Elterneinheit Laut 1 stärke-LEDs P ower-LED 2 Lautsprecher 3 POWER/VOL 4 - T aste T ALK 5 - T aste Mikro 6 fon Armband 7 Netzteilbuchse 8 4 8 5 3 2 1 7 6 Inbetriebnahme 6 Babyeinheit Sie können die Babyeinheit mit Batterien oder mit dem mitgeliefer - ten Netzteil betr eiben. Betrieb mit Batterien Lösen Sie die Schr aube im Batteriefachdeckel u[...]
-
Page 9
9 Betrieb mit Netzteil Schließen Sie die Babyeinheit mit dem Steckernetzteil an eine Steckdose an. Elterneinheit Betrieb mit Akku - Ladevorgang Der Akku muss vor erstmaliger netzunabhängiger Benutzung des Gerät es mindestens 10 Stunden aufgeladen werden, währ enddes- sen können Sie das Ger ät bereits betreiben. W ährend des Ladevor - gangs b[...]
-
Page 10
10 Bedienung 7 Stellen 1. Sie die Babyeinheit so auf, dass sie dabei an einer erhöhten P osition und nicht in der Nähe von anderen evtl. st ö- renden Ger äten steht. Schalten Sie die Babyeinheit mit der T ast e POWER/VOL ein. Die Power -LED der Babyeinheit leuchtet. Befestigen Sie die Elterneinheit an Ihrem Arm oder platzier en Sie 2. sie in de[...]
-
Page 11
11 Einstellungen 8 Drücken Sie die T aste POWER/VOL an der Elterneinheit, um die Lautstärke in 4 Stufen zu erhöhen oder nach der höchsten Einstel- lung wieder auf die niedrigste zu setzen. Die Anzahl der dabei aufleuch- tenden LEDs zeigt die jeweilige Lautstärken-Stufe an. Drücken Sie die T aste POWER/VOL an der Babyeinheit, um die Lautstärk[...]
-
Page 12
12 F olgende weitere F aktoren können die Übertr agung des Baby- • phones stören bzw . die Reichweite verkürz en: das Ver decken der Gerät e, Möbel, Wände, Häuser , Bäume, Umwelteinflüsse (z. B. Nebel, Regen) Batteriewechsel/Akku laden 10 F alls die Batterien oder der Akku zu schwach sind, schalten sich die Gerät e automatisch aus.[...]
-
Page 13
13 Die maximale Ka • pazität des Akkus wird erst nach mehr e - re n Lad evor gäng en e rre icht und i st vo n meh rer en F akt or en abhä ngig (Akk uzust and, Umgeb ungst emp era tur , Art u nd Weise und Häufigkeit des Ladevor gangs usw.) Schützen Sie die Ger äte vor Stößen, F euchtigkeit, Staub, • Chemikalien, starken T emperatu[...]
-
Page 14
14 T echnische Daten 13 FHSS- T • echnologie F requenz 2,4 GHz • 69 digitale Kanäle • 2-Wege-K ommunikation • Maße: Babyeinheit: Ø 78 x 39 mm, Elterneinheit: Ø 57 x 24 mm • Gewicht: Babyeinheit: ~ 50 g Elterneinheit: 62 g • Reichweite • : 250 m bei freier Sicht Betrieb Babyeinheit: 2 Batterien 1,5 V , T yp AAA[...]
-
Page 15
15 Was tun bei P roblemen? 14 F ehler Maßnahmen P ower-LED leuchtet nicht nach dem Einschalten Prüfen Sie, ob das jeweilige Steckernetzteil richtig • eingesteckt ist. die Batterien voll sind bzw . der Akku ge- • laden werden muss oder beschädigt ist. An der Elterneinheit ertönt ein akusti- sches Signal Prüfen Sie, ob die maximale Rei[...]
-
Page 16
16 An der Elterneinheit ertönt kein akusti- sches Signal Passen Sie die Lautstärk e an der Eltern- • einheit an. Ein Gerät schalt et sich aus T auschen Sie die Batterien aus bzw. • laden Sie den Akku neu. Garantie und Service 15 Sie erhalten 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum auf Material- und F abri- kationsfehler des Pr oduktes. Die Gara[...]
-
Page 17
17 Included in delivery Baby monitor consisting of baby unit and parent unit • Wrist band for par ent unit • 2 power supply units • These instructions for use • Dear customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly test ed products for applications in the areas of heat, weight, [...]
-
Page 18
18 Getting to know your instrument 1 F unctions of the baby monitor This baby monitor enables you to monit or your baby at all times whilst you pursue activities in other rooms or in the gar den. The FHSS technology ensures an int erference-free and tap-pr oof connection. The device has the following functions: T wo-way communication • Mobile [...]
-
Page 19
19 Intended use 3 Only use the device to monitor your baby when you cannot mind • your baby directly . It is not a substitute for your own personal, responsible supervision! The device is only intended for domestic/private use, not for • commercial use. This device is not intended for use by people (including children) • with restric[...]
-
Page 20
20 Make sure that cables ar e out of the reach of your child • (risk of electric shock). Always make sure that the devices ar e fully functioning • before use and check that the devices have suciently charged batteries when on batt ery operation. Only use the power supply units included with the deliv- • ery (risk of fire and ele[...]
-
Page 21
21 Notes on handling batteries Warning: Swallowing batteries can be extr emely dangerous. Keep • batteries out of the reach of small childr en. Should a bat- tery be swallowed, seek medical assistance immediately . Batteries must not be rechar ged, taken apart, thrown into • an open fire or short circuit ed. Batteries can contain to xins[...]
-
Page 22
22 General notes Repairs must only be carried out by Customer Services • or authorised suppliers. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality could no longer be guarant eed thereafter . F ailure to comply will r esult in voiding of the warranty . If you should have any questions about using [...]
-
Page 23
23 Parent unit V olume LEDs 1 P ower LED 2 Speaker 3 POWER/VOL 4 button T ALK 5 button Microphone 6 Wrist band 7 P ower supply jack 8 4 8 5 3 2 1 7 6 Initial use 6 Baby unit Y ou can either use the baby unit with batteries or with the supplied power supply unit. Battery operation Loosen the scr ew in the battery compartment lid and remove the 1. li[...]
-
Page 24
24 Mains operation Using the power supply unit, connect the baby unit to a socket. Parent unit Battery operation – char ging The battery must be charged for at least 10 hours befor e the device can be first used independently of the mains; you may use the de- vice during this period. Whilst charging, the power LED flashes r ed. As soon as the b[...]
-
Page 25
25 Operation 7 P osition the baby unit so that it is in an elevated position and is 1. not in pro ximity to any other devices that may cause interfer - ence. Switch the baby unit on with the POWER/VOL button. The power LED of the baby unit lights up. F asten the parent unit t o your arm or position it in the room in 2. which you are located. Switch[...]
-
Page 26
26 Settings 8 Pr ess the POWER/VOL button on the parent unit to incr ease the volume in 4 steps or , after the highest setting, t o return to the low- est setting again. The number of lit LEDs indi- cates the respective volume level. Pr ess the POWER/VOL button on the baby unit to increase or decrease the volume. The volume of the output beep indic[...]
-
Page 27
27 The following additional factors can interfer e with the baby • monitor's tr ansmission or shorten its range: covering the units, furniture, walls, houses, tr ees, environmental factors (such as fog, rain) Replacing/charging the batteries 10 If the batteries are t oo flat, then the units will switch o automatical- ly . The batterie[...]
-
Page 28
28 The maximum battery capacity can only be reached aft er • it has been charged sever al times and is dependent on many factors (battery state, ambient t emperatur e, means and frequency of char ging, etc.). Pr otect the devices from knocks, damp, dust, chemicals, • drastic changes in t emperature, electr omagnetic fields and nearby sou[...]
-
Page 29
29 T echnical data 13 FHSS technology • 2.4 GHz frequency • 69 digital channels • T wo-way communication • Dimensions: Baby unit: Ø 78 x 39 mm, parent unit: Ø 57 x 24 mm • Weight: Baby unit: ~ 50 g, P arent unit: 62 g • Range: 250 m range with a clear view • Operation Baby unit: 2 batteries 1.5 V , type AAA or p[...]
-
Page 30
30 What if there are problems? 14 F aults Actions P ower LED does not light up after switch-on Check whether the relevant power supply unit is cor - • rectly connected. the batteries are full or the r echargeable • battery needs charging or is damaged. An acoustic signal comes from the parent unit Check whether the maximum range has been [...]
-
Page 31
31 No acoustic signal comes from the parent unit Adjust the volume on the parent unit. • A unit switches itself o Change the batteries or rechar ge the • battery .[...]
-
Page 32
32 Contenu Babyphone composé de l’unité bébé et de l’unité par ents • Bracelet pour l’unit é parents • 2 adaptateurs secteur • le présent mode d’emploi • Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réput ée pour l’excellence de ses pr oduits e[...]
-
Page 33
33 F amiliarisation avec l’appareil 1 F onctions du babyphone Ce babyphone vous permet d’eectuer des activités dans d’autres pièces ou dans le jardin tout en surveillant votr e bébé. La techno- logie FHSS garantit une conne xion sécurisée sans interférences. L ’appareil dispose des fonctions suivantes : communication bilatér ale [...]
-
Page 34
34 Utilisation conforme aux recommandations 3 N’utilisez l’appareil que pour surveiller votr e bébé lorsque vous • ne pouvez pas le voir direct ement. Il ne remplace pas votre surveillance personnelle responsable ! L ’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domes- • tique/privé et pas dans un cadre pr ofessionne[...]
-
Page 35
35 Placez l’unité bébé à une distance de 1,5 m de votr e • bébé afin de réduir e les conséquences négatives éventuelles de la pollution électromagnétique et les perturbations sonores. Assurez-vous que le câble n’est pas à portée de main • de votre enfant (risque de choc électrique). A vant la mise en service des appar[...]
-
Page 36
36 Remarques relatives aux piles Avertissement : Les piles sont e xtrêmement dangereuses si elles sont • avalées. Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’accident, consultez immédiatement un médecin ! Les piles ne doivent êtr e ni rechargées, ni r éactivées par • d’autres méthodes, ni démontées[...]
-
Page 37
37 Recommandations générales Seul le service client ou un opérateur aut orisé peut • procéder à une r éparation. V ous ne devez en aucun cas ouvrir ou répar er l’appareil vous-même ; le bon fonctionne ment de l’appareil ne serait plus assuré. Ne pas respecter ceci annuler ait la garantie. P our toute question concernant l’utili[...]
-
Page 38
38 Unité parents LED de volume 1 LED d’alimentation 2 Haut-parleur 3 T ouche 4 POWER/VOL T ouche 5 T ALK Microphone 6 Bracelet 7 Prise pour adaptateur 8 secteur 4 8 5 3 2 1 7 6 Mise en service 6 Unité bébé V ous pouvez utiliser l’unité bébé avec des piles ou avec l’adaptateur secteur fourni. Utilisation avec des piles Desserrez la vis [...]
-
Page 39
39 Les vis sont employées pour la sécurité de votr e enfant. Utilisation avec l’adaptateur secteur Connectez l’unité bébé à une prise avec l’adaptat eur secteur . Unité parents Utilisation avec la batterie - Charge A vant la première utilisation hors sect eur de l’appareil, la batterie doit être char gée au moins 10 heures. V ous[...]
-
Page 40
40 Si aucune pile n’a été insérée dans l’unit é bébé, celle-ci s’éteint en cas de panne de cour ant et un avertissement sonore est émis sur l’unité par ents. Décharge de l’unité parents La batterie doit être déchar gée après 300 char ges. Pour cela, laissez l’appareil allumé jusqu’à ce qu’il s’ét eigne automatiq[...]
-
Page 41
41 F onction de recherche de combiné mobile - bipage Si vous avez égaré ou r ecouvert l’unité parents, vous pouvez la localiser à l’aide d’un signal sonore en appuyant sur la touche PAG E sur l’unité bébé. Cette fonction est uniquement disponible quand l’unité parents est allumée. Réglages 8 Appuyez sur la touche POWER/VOL sur [...]
-
Page 42
42 T out ce qu’il faut savoir à propos du 9 babyphone Le fonctionnement du babyphone avec des piles ou une batterie • réduit la pollution électr omagnétique grâce à des champs alter - natifs électriques et magnétiques. V ous pouvez augmenter la portée d’un babyphone en plaçant • l’unité bébé à pro ximité d’une porte[...]
-
Page 43
43 Stockage et entretien 11 La durée de vie des appar eils dépend du soin que vous en prenez : Attention : Retirez les piles de l’unit é bébé lorsque l’appareil n’est • pas utilisé pendant une période prolongée. V ous obtenez une capacité maximale de la batt erie • lorsque vous la déchargez au moins t ous les 6 mois. Pour [...]
-
Page 44
44 Élimination 12 Afin de respecter l’envir onnement, ne jetez pas les appar eils dans les ordur es ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L ’éli- mination doit se faire par le biais des points de collecte compét ents dans votre pays. Respecte z les réglementations locales en matière d’élimination de matériaux. Éliminez[...]
-
Page 45
45 F onctionnement Unité bébé : 2 piles AAA 1,5 V ou l’adaptateur secteur fourni (6 V CC / 650 mA) Unité parents : batt erie NI-MH (1 x 2,4 V / 500 mAh) ou l’adaptateur secteur fourni (6 V CC / 650 mA) Durée de fonctionnement des piles (dépend des piles utilisées) Autonomie de la batterie (dépend de l’état de la batterie, de la temp?[...]
-
Page 46
46 Un signal sonore retentit sur l’unit é parents V érifiez si la portée maximale a été dépassée. • l’adaptateur secteur de l’unit é bébé est • bien inséré. l’unité bébé est allumée. • les piles sont pleines ou si la batterie doit • être char gée ou est endommagée. Le signal est faible, la connexion e[...]
-
Page 47
47 V olumen de suministro Intercomunicador que consta de unidad par a bebés y unidad • para padr es Pulser a para la unidad par a padres • Dos bloques de alimentación • Estas instrucciones de uso • Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya decidido adquirir un pr oducto de nues- tra colección. Nuestr o nom[...]
-
Page 48
48 Presentación 1 F unciones del intercomunicador para bebés Este inter comunicador le permite realizar actividades en otr as habi- taciones o en el jardín sin dejar de estar pendiente de su bebé. La tecnología FHSS gar antiza una conexión sin interfer encias a prueba de escuchas. El aparat o dispone de las siguientes funciones: Comunicación[...]
-
Page 49
49 Uso correcto 3 Utilice el intercomunicador sólo par a estar en contacto continuo • con su bebé cuando no pueda vigilarlo en persona. No obstante, recuer de que este aparat o no le exime de sus responsabilidades como padre o madr e. Este apar ato sólo está diseñado para el uso privado/en el hogar • y no para el uso industrial. Este[...]
-
Page 50
50 Coloque la unidad para bebés al menos a un metr o y • medio de distancia de su bebé para r educir el nivel de contaminación electromagnética y las interfer encias, en caso de que se dieran. Asegúrese de que tampoco haya cables al alcance de • su hijo (peligro de descar ga eléctrica). Antes de usar el apar ato asegúrese de que fu[...]
-
Page 51
51 Indicaciones para el manejo de pilas Advertencia: Las pilas pueden resultar mortales si se ingieren. Guar de • las pilas fuera del alcance de niños pequeños. En caso de tragarse una pila, acuda de inmediat o al médico. Las pilas no pueden cargarse ni r eactivarse con otros • medios, no pueden desmontarse, tirarse al fuego ni cortoci[...]
-
Page 52
52 Indicaciones generales Las repar aciones sólo deben ser realizadas por el • servicio de atención al cliente o distribuidor es autori- zados. No debe bajo ningún concepto abrir ni repar ar usted mismo el apar ato; de hacerlo ya no se garantiza su funcionamiento correct o. El incumplimiento de esta norma anula la garantía. Si todavía tie[...]
-
Page 53
53 Unidad de padres LED de volumen 1 LED de corriente 2 Altavoz 3 T ecla de 4 encendido/ volumen T ecla para 5 hablar Micrófono 6 Pulser a 7 Entrada del conect or 8 de red 4 8 5 3 2 1 7 6 Puesta en funcionamiento 6 Unidad para bebés La unidad para bebés funciona con pilas o con la fuent e de alimen- tación suministrada. F uncionamiento con pila[...]
-
Page 54
54 El compartimento debe atornillarse por la seguridad de su hijo. F uncionamiento con cable Enchufe la unidad para bebés a una t oma de corriente a través de un bloque de alimentación. Unidad de padres F uncionamiento con batería/pr oceso de carga La batería debe cargarse dur ante al menos diez hor as antes de utili- zar el aparat o sin conex[...]
-
Page 55
55 Si no se introducen pilas en la unidad par a bebés, se de- sconecta si se produce algún fallo en el suministr o eléctrico y se emite un aviso acústico en la unidad par a padres. Descarga de la unidad para padres T ras 300 pr ocesos de carga, la batería debería descar garse. Par a ello, deje el aparat o conectado hasta que se desconec- te a[...]
-
Page 56
56 F unción para hablar Este inter comunicador para bebés dispone de comunicación bidi- reccional. Pulse y mantenga pulsada la t ecla para hablar , siempr e que hable con su bebé. F unción de búsqueda de componentes del móvil y de localiza- ción En caso de que la unidad para padr es haya quedado cubierta por algún objeto o se extr avíe, p[...]
-
Page 57
57 La intensidad de la tr ansmisión de ruido se refleja además por medio de una banda luminosa de LED situada en la unidad para padr es, lo que permite a las personas que sufren sorder a total o parcial usar el apar ato. Información importante sobre el 9 intercomunicador Utilice el intercomunicador con pilas o con la bat ería para r educir •[...]
-
Page 58
58 Cada vez que tenga que cambiar las pilas, hágalo por • unas del mismo tipo y de la misma marca y capacidad. Cambie todas las pilas de una vez. • Utilice pilas sin metales pesados. • Conservación y cuidado 11 La vida útil del aparat o depende del cuidado con que se utilice: Atención: Si no va a utilizar el aparat o durante un p[...]
-
Page 59
59 Limpie el aparat o con un trapo seco. No use product os • abrasivos. Eliminación de residuos 12 Par a la prot ección del medio ambiente no se debe desechar el apa- rat o al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados de su país. Siga las disposiciones locales para la elimi[...]
-
Page 60
60 F uncionamiento Unidad para bebés: 2 pilas de 1,5 V , tipo AAA o el fuente de alimentación suministrada (6 V CC/650 mA) Unidad de padres: una batería NI-MH (2,4 V/500 mAh) o la fuente de alimentación suministrada (6 V CC/650 mA) Duración con funcionamien- to con pilas (depende de las pilas utilizadas) Duración con funcionamien- to con bate[...]
-
Page 61
61 En la unidad para padres suena una señal acústica. Compruebe: que no se haya sobrepasado el r adio de • alcance, que el bloque de alimentación de la uni- • dad para bebés est é bien conectado, que la unidad para bebés est é encen- • dida, y que las pilas estén totalment e cargadas • o mire si es necesario car gar la b[...]
-
Page 62
62 F ornitura Babyphone composto da unità bambino e unità genitor e • Bracciale per l'unità genit ore • 2 alimentatori con spina • le presenti istruzioni per l'uso • Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un pr odotto del nostro assortiment o. Il nostro mar chio è garanzia di prodotti di elevata qualità[...]
-
Page 63
63 Introduzione 1 F unzioni del babyphone Questo babyphone consente di t enere sempre il bambino sott o sorveglianza mentre si svolgono attività in locali (o ad es. in giardino) diversi da quello in cui riposa. La tecnologia FHSS gar antisce un collegamento non disturbato che consent e di percepire ogni rumor e. L'apparecchio dispone delle se[...]
-
Page 64
64 Uso conforme 3 Utilizzare l'appar ecchio solo per sorvegliare il bambino quando • non è possibile controllarlo dir ettamente. La responsabilità ultima della supervisione del bambino rimane in ogni caso a carico dei genitori. L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privat o e non • industriale. L'apparecchio non[...]
-
Page 65
65 P osizionare l'unità bambino a 1,5 metri dal bambino per • proteggerlo il più possibile dall'elettr osmog e ridurre al minimo eventuali disturbi sonori. Accertarsi che i cavi siano fuori dalla portata del bambi- • no (pericolo di scossa elettrica). Prima di utilizzar e l'apparecchio, assicurarsi sempr e che • funz[...]
-
Page 66
66 Avvertenz e sull'uso delle batterie Pericolo: Se ingoiate, le batterie r appresentano un pericolo mortale. • T enerle lontane dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediatament e assistenza medica. Le batterie non devono esser e ricaricate o riattivate con • altri mezzi; inoltre non devono e[...]
-
Page 67
67 Indicazioni generali Le ripar azioni possono essere eettuate solo dal • Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Non aprir e o riparar e personalmente l'apparecchio per non compr o- metterne il corrett o funzionamento. In caso contrario la garanzia decade. P er ulteriori domande sull'utilizzo delle apparecchiatur e •[...]
-
Page 68
68 Unità genitore LED V olume 1 LED ON/OFF 2 Altoparlanti 3 Pulsante 4 POWER/ VOL Pulsante 5 T ALK Microfono 6 Cinturino 7 Pr esa alimentatore 8 4 8 5 3 2 1 7 6 Messa in funzione 6 Unità bambino È possibile utilizzare l'unità bambino con le batterie o con l'alimenta- tore fornit o in dotazione. F unzionamento a batterie Svitare il cop[...]
-
Page 69
69 Unità genitore F unzionamento a batterie - P rocesso di carica Le batterie, prima di utilizzar e l'apparecchio per la prima volta senza essere collegato alla pr esa, devono essere caricate per minimo 10 ore, dur ante le quali è già possibile utilizzare l'appar ecchio. Durante il caricamento il LED ON/OFF lampeggia di colore r osso. [...]
-
Page 70
70 F unzionamento 7 P osizionare l'unità bambino in modo che si trovi in una posizione 1. elevata e distante da altri apparecchi che possono disturbar e la trasmissione. Accender e l'unità bambino con il pulsant e POWER/ VOL . Il LED ON/OFF dell'unità bambino si illumina. Fissare l'unità genitor e al polso o posizionarla nel[...]
-
Page 71
71 Impostazioni 8 Pr emere il pulsante POWER/VOL sull'unità genitor e per aumen- tare il volume di 4 livelli o, una volta r aggiunto il più alto, per impostarlo nuovamente sui livelli più bassi. Il numero dei LED che si illumi- nano corrisponde al livello di volume impostato. Pr emere il pulsante POWER/VOL sull'unità bambino per aumen[...]
-
Page 72
72 La trasmissione del babyphone può esser e disturbata da altre • onde radio, pertanto è opportuno evitar e di posizionare il baby- phone vicino ad apparecchi quali forno a micr oonde, dispositivi WLAN, ecc. Altri elementi che possono disturbare la tr asmissione del • babyphone o ridurne la portata sono mobili, pareti, case, alberi, co[...]
-
Page 73
73 Avvertenza: Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo • periodo, estrarr e le batterie/batterie ricaricabili dall'unità bambino. P er sfruttare al meglio la capacità delle batterie rica- • ricabili, scaricarle almeno ogni 6 mesi. A tale scopo, staccare l'appar ecchio dall'alimentazione e far scaricare le [...]
-
Page 74
74 Smaltire l'appar ecchio rispettando le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di appar ecchi elettrici ed elettroni- ci 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. Dati tecnici 13 T ecnologia FHSS • F requenza 2,4[...]
-
Page 75
75 Durata delle batt erie (a seconda delle batterie utilizzate) Durata delle batt erie ricaricabili (dipende dallo stato della batteria, dalla temper atura ambiente, dalla modalità e frequenza di carica, ecc.) Unità bambino: 1 - 2 giorni (con batterie alcaline) Unità genitore: 1 - 2 giorni Che cosa fare in caso di problemi? 14 Error e Misur e da[...]
-
Page 76
76 Il segnale è debole, il collegamento si interrompe sempre o ci sono interferenz e Se ad esempio tra l'unità bambino e • l'unità genitore si tr ova un altro appar ec- chio, come ad esempio un microonde, allontanare l'appar ecchio o spegnerlo. V erificare se tr a le due unità ci sono altri • elementi di disturbo, come[...]
-
Page 77
77 T eslimat kapsamı Bebek telsizi bebek ünitesi ve ebeveyn ünit esinden oluşur • Ebeveyn birimi için bileklik • 2 fişli adaptör • bu kullanım kılavuzu • Değerli Müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak ter api, m[...]
-
Page 78
78 Ürün Özellikleri 1 Bebek telsizinin işlevleri Bu bebek telsizi evin diğer odalarında veya bahçesinde bulunduğu- nuzda bebeğinizi her zaman duymanıza olanak sağlar . FHSS tekno- lojisi, parazitsiz ve başkalarının dinleyemeyeceği bir bağlantı sağlar . Cihaz aşağıdaki işlevleri içerir: 2 yönlü iletişim • Mobil ünitey[...]
-
Page 79
79 Amacına uygun kullanım 3 Cihazı yalnızca bebeğinizi doğrudan denetleyemediğiniz durum- • larda kontr ol etmek için kullanın. Cihaz, kişisel sorumluluğunuzla kendi yaptığınız denetimin yerini tutamaz! Aygıt ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla • kullanılmak üzer e tasarlanmıştır . Fiziks[...]
-
Page 80
80 Kablonun çocuğun ulaşamayacağı bir yerde olmasına • dikkat edin (elektrik çarpma tehlikesi). Bebek telsizini kullanmadan önce her zaman cihazların • kusursuz çalıştığından emin olun ve pil ile çalıştırıldığında pillerin yeterli derecede şarj edilmiş olmasına dikkat edin. Sadece teslimat kapsamı dahilinde veri[...]
-
Page 81
81 Pillerle temas etme durumu için uyarılar Uyarı: Y utma durumunda piller hayati tehlikeye neden olabilir . • Pilleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Pil yutulduysa hemen tıbbi yardım alınmalıdır . Piller yeniden şarj edilmemeli veya başka maddelerle yeni- • den aktif hale getirilmemeli, içindeki maddeler ç?[...]
-
Page 82
82 Genel yönergeler T amir işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili • satıcılar tarafından yapılabilir . Aygıtı kesinlikle açmayın veya tamir etmeyin, aksi halde kusursuz çalışması garan- ti edilemez. Bu husus dikkate alınmadığı takdir de garanti geçerliliğini yitirir . Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili h[...]
-
Page 83
83 Ebeveyn ünitesi Ses düzeyi ışıkları 1 Güç ışığı 2 Hoparlör 3 POWER/VOL (A ÇMA/ 4 SES) düğmesi T ALK (KONUŞ) 5 düğmesi Mikrofon 6 Bileklik 7 Adaptör girişi 8 4 8 5 3 2 1 7 6 Çalıştırma 6 Bebek ünitesi Bebek ünitesini pillerle veya teslimat kapsamı dahilinde verilen elekt- rik adaptörü ile çalıştır abilirsiniz. P[...]
-
Page 84
84 Elektrik adaptörü ile çalıştırma Bebek ünitesini fişli adaptörle priz e takın. Ebeveyn ünitesi Şarj edilebilir pille çalıştırma - Şarj işlemi Cihazın elektrik şebekesine bağlı olmadan ilk kullanımından önce şarj edilebilir pil en az 10 saat şarj edilmelidir . Bu sırada ist enirse cihaz kullanılabilir . Şarj işlemi [...]
-
Page 85
85 Kullanım 7 Bebek ünitesini yüksek bir konumda ve zar ar verme olasılığı bulu- 1. nan başka nesnelerin uzağında duracak şekilde yerleştirin. Bebek ünitesini POWER/VOL (GÜÇ/SES) düğmesi ile açın. Bebek ünitesinin güç ışığı yanar . Ebeveyn ünitesini kolunuza takın veya içinde otur duğunuz odada 2. bulundurun. Ebeveyn [...]
-
Page 86
86 Ayarlar 8 Sesi 4 kademede yükseltmek veya en yüksekten en düşük sevi- yeye getirmek için ebeveyn ünitesindeki POWER/VOL(GÜÇ/SES) düğmesine basın. Bu sırada yanan ışıklar o anki ses düzeyini gösterir . Sesi yükseltmek veya kısmak için bebek ünitesindeki POWER/VOL (GÜÇ/SES) düğmesine basın. Bu sırada duyulan bip sesinin[...]
-
Page 87
87 gibi yerlere yakın tutmayın. Aşağıdaki faktörler bebek telsizinin iletme kabiliyetini etkileyebilir • veya çekim mesafesini azaltabilir: Cihazın üstünün örtülmesi, mo- bilyalar , duvarlar , evler , ağaçlar , çevre koşulları (örn. sis, yağmur). Pil değişimi/şarj edilebilir pilin şarj edilmesi 10 Piller veya şarj edil[...]
-
Page 88
88 Şarj edilebilir piller ancak bir kaç şarj işleminden sonra • maksimum kapasitesine ulaşır ve bu bir çok faktör e bağlı- dır (şarj edilebilir pilin durumu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne kadar sıklıkla şarj edildiği, vb.) Cihazı darbelerden, nemden, t ozdan, kimyasallardan, aşırı • sıcaklık değişikliklerinden,[...]
-
Page 89
89 T eknik veriler 13 FHSS teknolojisi • F rekans 2,4 GHz • 69 dijital kanal • 2 Y önlü iletişim • Ölçüler: Bebek ünitesi: Ø 78 x 39 mm, • Ebeveyn ünitesi: Ø 57 x 24 mm Ağırlık: Bebek ünitesi: ~ 50 g Ebeveyn ünitesi: 62 g • Çekim mesafesi: Açık alanda 250 m • Çalıştırma Bebek ünitesi: 2 pil [...]
-
Page 90
90 Sorunların giderilmesi 14 Arıza Önlemler P ower (güç) ışığı ci- haz açıldıktan sonra yanmıyor . Şunları kontrol edin: Fişli adaptör doğru şekilde takıldı mı? • Piller dolu mu, şarj edilebilir pil şarj edil- • meli mi veya hasarlı mı? Ebeveyn ünite- sinden akustik bir sinyal duyuluyor . Şunları kontrol edin[...]
-
Page 91
91 Объем пост авки Радионяня, состоящая из б лока для ребенка и блока для • родит елей. Наручный ремешок для б лока для родите лей. • Два сет евых адаптера. • Инструкция по применению. • У[...]
-
Page 92
92 Для ознакомления 1 Функции радионяни Благо даря радионяне вы сможе те с ледить за своим ребенком, нахо дясь в другой комнат е или в саду и не отвлекаясь о т своих занятий. Т ехно логия FHSS гаран[...]
-
Page 93
93 У казание Отмечает важную информацию. Использование по назначению 3 Прибор предназначен т олько для наб людения за младенцем • в то т момент , когда вы не мо жет е следить за ним непосре д- с[...]
-
Page 94
94 У казания 4 У казания по те хнике безопасности Предос тереж ение: Храните ме лкие предметы в не доступном для детей • месте (опасность прог латывания). Не давайте упаковочный мат ериал детя?[...]
-
Page 95
95 Внимание: Чтобы избе жать повреждения прибора, соблю дайте сле дующие указания: Никог да не погружайте приборы в во ду . Не промы- • вайте их по д проточной во дой. Никог да не используйте пр?[...]
-
Page 96
96 Обращение с элемент ами питания Предос тереж ение: Батарейки со держат вредные при попадании в ор- • ганизм вещества. Хранит е батарейки в недоступном для дет ей месте. Если кт о-либо прог л[...]
-
Page 97
97 Общие указания Ремонтные работы до лжны производиться то лько • сервисной службой или авт оризованными торг овыми предст авителями. Ни в коем с лучае не открывайте прибор и не ремонтируй?[...]
-
Page 98
98 Описание прибора 5 Обзор Блок для ребенка Кнопка 1 POWER/ VOL (ПИТ АНИЕ/ ГРОМКОС ТЬ) Кнопка 2 P AGE (ПОИСК) Индикатор пит ания 3 Динамик 4 Микрофон 5 Отделение для 6 батареек Г нездо блока 7 питания 1 2 4 3 6 7 [...]
-
Page 99
99 Блок для родит елей Индикаторы 1 громкости Индикатор пит ания 2 Динамик 3 Кнопка 4 POWER/ VOL (ПИТ АНИЕ/ ГРОМКОС ТЬ) Кнопка 5 T ALK (ГОВОРИТЬ) Микрофон 6 Наручный ремешок 7 Г нездо блока 8 питания 4 8 5 3 2 1 7 6[...]
-
Page 100
100 Закройте крышку о тделения для батареек и снова закр утите 3. винт . Надежно закрутит е винт , чтобы обеспечить безопас- ность ребенка. Работ а через блок питания Подсое дините блок для ребенк[...]
-
Page 101
101 на использование аккуму лят ора. В этом с лучае время работы прибора зависит от уровня заряда аккуму лятора. Если при сбое э лектропитания в б локе для ребенка от - сутствую т батарейки, он вы[...]
-
Page 102
102 Если ме жду приборами не была установ лена связь (блок для ребенка выключен или нах одится вне радиу са действия), блок для ро дителей по даст предупре ждающий звуковой сигнал (два раза). Функ[...]
-
Page 103
103 При эт ом число светящих ся индикаторов показывае т текущий уровень громкости. Нажмите кнопку POWER/VOL (ПИТ АНИЕ/ГРОМКОС ТЬ) на блоке для ребенка, чтобы уве личить или уменьшить громкость. При э[...]
-
Page 104
104 пользующие беспрово дные сети и т . п. Следующие факт оры также могут оказывать о трицательное • воздействие на качество передачи радионяни или сокращать радиус ее действия: накрытие при?[...]
-
Page 105
105 Внимание! Если прибор длит ельное время не использу ется, из- • влекит е батарейки из блока для ребенка. Аккуму лятор работ ает на по лную мощность, если • разряжать его не ре же одног о ра[...]
-
Page 106
106 У тилизация 12 В целях защиты окружающей сре ды по окончании срока служ- бы прибор сле дует утилизировать о тдельно от быт ового мусора. У тилизация должна производиться через соо твет ствую?[...]
-
Page 107
107 Эксплуатация Блок для ребенка: две батарейки 1,5 В, тип AAA или прилагаемый блок пит ания 6 В (6 В DC / 650 мА) Блок для родит елей: батарейка NI-MH (1 x 2,4 В / 500 мАh) или прилагаемый б лок питания 6 В (6 В DC / 650 ?[...]
-
Page 108
108 Что де лать при возникновении проблем? 14 Неисправность Действия Индикатор питания не загорае тся при включении Проверь те: правильно ли подсое динен сетевой • адаптер; полностью ли заряж[...]
-
Page 109
109 Сигнал слишком слабый, связь по- стоянно прерыва- ет ся и возникают неисправности Если ме жду блоками для ребенка • и родителей нах одится др угой т ехни- ческий прибор, например, микровол- [...]
-
Page 110
110 Г арантия 15 Мы предост авляем гарантию на дефекты материалов и изг отов ления эт ого прибора на срок 24 месяца со дня продажи через розничную се ть. Г арантия не распространяется: – на случаи [...]
-
Page 111
111 Zawartość opakowania Elektroniczna niania składająca się z jednostki dziecka i jednostki • rodziców Bransoleta do jednostki r odziców • 2 zasilacze • Niniejsza instrukcja obsługi • Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Cieszymy się, że zdecydowali się P aństwo na zakup naszego produktu. Nasza marka jest znana z w[...]
-
Page 112
112 Opis 1 F unkcje elektronicznej niani Dzięki elektronicznej niani mo żna monitorować pokój dziecka, przebywając w innych pomieszcz eniach lub pracując np. w ogro- dzie. T echnologia FHSS zapewnia połączenie bez zakłóceń, któr e uniemożliwia podsłuchanie r ozmowy . Urządzenie posiada następujące funkcje: Komunikacja dwukierunkowa[...]
-
Page 113
113 Zastosowanie zgodne z prze znaczeniem 3 Urządzenie wolno stosować do k ontroli dziecka wyłącznie • w przypadku, gdy nie ma możliwości bezpośr edniego nadzoru. Urządzenie to nie zast ępuje osobistej opieki, jaką dorosły powi- nien sprawować nad dzieckiem! Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, • nie[...]
-
Page 114
114 Jednostkę dziecka należy ustawić w odległości 1,5 m • od dziecka w celu zminimalizowania ewentualnego ob- ciążenia smogiem elektr omagnetycznym oraz zakłóceń akustycznych. Należy uważać, aby kable nie znajdowały się w zasięgu • dziecka (niebezpieczeństwo por ażenia pr ądem). Prz ed użyciem urządzenia należy upewn[...]
-
Page 115
115 Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami Ostrzeż enie: P ołknięcie baterii stanowi zagro żenie dla życia. Prz e- • chowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontakt ować się z lekarzem. Baterii nie wolno ładować ani też r egenerować w żaden • inny sposób,[...]
-
Page 116
116 Wskazówki ogólne Naprawy mogą być prz eprowadzane tylko prz ez serwis • producenta lub autoryzowanego dystrybutor a. W żad- nym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządz enia, gdyż może t o spowodować jego nieprawidłowe działanie. Otwar cie obudowy urządzenia powoduje utrat ę gwarancji. W przypadku dalszyc[...]
-
Page 117
117 Jednostka rodziców Diody głośności 1 Dioda zasilania 2 Głośnik 3 Przycisk 4 POWER/ VOL Przycisk 5 T ALK Mikrofon 6 Bransoleta 7 Gniazdo zasilacza 8 4 8 5 3 2 1 7 6 Uruchomienie 6 Jednostka dziecka Jednostkę dziecka można zasilać bat eriami lub dołączonym zasilaczem. Zasilanie bateriami Odkręcić śrubę w pokrywie komory baterii, a [...]
-
Page 118
118 Pr aca z zasilaczem P odłączyć jednostkę dziecka przez zasilacz do gniazda. Jednostka rodziców Zasilanie akumulatorem — ładowanie Prz ed pierwszym użyciem urządzenia bez podłączenia do sieci należy ładować akumulator minimum 10 godzin. P odczas ładowa- nia można używać urządz enia. W trakcie ładowania dioda zasilania świec[...]
-
Page 119
119 Rozładowanie jednostki rodziców P o 300 ładowaniach należy ro zładować akumulator . W tym celu należy pozostawić urządz enie tak długo włączone, aż wyłączy się automatycznie. Obsługa 7 Jednostkę dziecka należy ustawić wysoko or az tak, aby w jej po- 1. bliżu nie znajdowały się urządzenia mogące zakłócać jej pr acę. [...]
-
Page 120
120 Szukanie elementów przenośnych — funkcja pager a W przypadku zgubienia jednostki rodziców mo żna ją zlokalizować, naciskając przycisk PA G E na jednostce dziecka, który włączy nada- wanie sygnału dźwiękowego prze z jednostkę rodziców . Skorzystanie z tej funkcji jest mo żliwe tylko, jeśli jednostka rodziców jest włączona. [...]
-
Page 121
121 Co warto wiedzieć o elektronicznej niani 9 Zasilanie elektronicznej niani z akumulator ów lub baterii minimali- • zuje smog elektromagnetyczny dzięki elektrycznym i magnetycz- nym polom zmiennym. Zasięg elektronicznej niani mo żna zwiększyć ustawiając jednost- • kę dziecka w pobliżu drzwi lub okna oraz mo żliwie jak najwyż[...]
-
Page 122
122 Prz echowywanie i konserwacja 11 Okres eksploatacji urządz eń zależy od prawidłowego obchodz enia się z nimi: Uwaga: Gdy jednostka dziecka nie jest używana przez dłuższy • czas, należy wyjąć baterie. Maksymalną pojemność akumulatorków mo żna uzyskać • ro zładowując je całkowicie co najmniej raz na 6 miesięcy . W t[...]
-
Page 123
123 Utylizacja 12 W celu ochrony śr odowiska urządzeń nie wolno wyrzucać wr az z odpadami domowymi. Można je prz ekazać do utylizacji za po- średnictwem odpowiedniego punktu zbiórki w kr aju użytkowania. Należy przestrz egać krajowych prz episów dotyczących utylizacji materiałów . Urządzenie należy prz ekazywać do utylizacji zgodn[...]
-
Page 124
124 Zasilanie Jednostka dziecka: 2 baterie 1,5 V , typu AAA lub dołączony zasilacz (6 V DC/650 mA) Jednostka rodziców: Akumulator Ni-MH (1 x 2,4 V / 500 mAh) lub dołączony zasilacz (6 V DC/650 mA) Czas pracy bat erii (w zależ- ności od używanych baterii) Czas pracy akumulat ora (w zależności od stanu naładowania akumulator a, temper atur[...]
-
Page 125
125 W jednostce rodzi- ców jest nadawany sygnał dźwiękowy Sprawdzić, czy nie przekr oczono maksymalnego • zasięgu, zasilacz jednostki dziecka jest prawidło- • wo podłączony, jednostka dziecka jest włączona, • baterie nie są ro zładowane, akumulator • nie powinien zostać naładowany lub czy nie jest uszkodzony . Syg[...]
-
Page 126
126[...]
-
Page 127
127[...]
-
Page 128
128 753.861 - 0810 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]