Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Massage Device
Beurer FC 25
1 pages 6.7 mb -
Massage Device
Beurer MG 81
24 pages -
Massage Device
Beurer FM 90
84 pages 3.7 mb -
Massage Device
Beurer MG 60
20 pages -
Massage Device
Beurer FM 100
36 pages -
Massage Device
Beurer MG140
13 pages -
Massage Device
Beurer EM 41
148 pages 6.7 mb -
Massage Device
Beurer MG20
28 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beurer MG 20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beurer MG 20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beurer MG 20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beurer MG 20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beurer MG 20
- nom du fabricant et année de fabrication Beurer MG 20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beurer MG 20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beurer MG 20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beurer MG 20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beurer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beurer MG 20, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beurer MG 20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beurer MG 20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanleitung G Massager Instruction for Use F Appareil de massage Mode d´emploi E Aparato de masaje Instrucciones para el uso I Vibromasaggiatore Instruzioni per l´uso T Masaj aleti Kullanma Talimatı r Прибор для массажа тела Инструкция по применению Q Aparat do masażu Ins[...]
-
Page 2
2 Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchs an lei tung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung aufzubewahren und auch [...]
-
Page 3
3 Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche aufzu- stecken: Ohne Aufsatz wird das Gerät vor allem zur Massage empfindlicher Körperteile sowie zur alleinigen Nutzung der Infrarotwärme verwendet. Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Reiben Sie das Gerät mit einem feuchte[...]
-
Page 4
4 • Kinder,hilfloseoder behindertePersonendürfen dasGerätnur unterAufsichtvon Erwachsenenbetreiben oder müssen vorher mit dem Gerät vertraut gemacht werden. • Nicht bei Kleintieren / Tieren anwenden. • Träger von Herzschrittmachern werdengebeten, [...]
-
Page 5
5 Instructions for use Use the sliding switch to select the desired function: Position 0 Off M Vibrational massage W IR heat for deep results W + M IR heat massage IR heat / IR heat massage Slide the switch to ‘W’ to heat up the massaging surface. This then begins to light up. After a few minutes, it is heated up and ready to use. Caution: [...]
-
Page 6
6 Without the head, the massager is mainly used to massage sensitive parts of the body and to generate IR heat. Cleaning Pullout the plug before cleaning. Wipe the massager with a damp cloth and then dry it. Do not use any scouring agents or solvents to clean the massager. The massage heads may be cleaned in warm, soapy water. Only r[...]
-
Page 7
7 Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences élevées en matière de qualité, de fonctionnalité et de stylisme. Pourune utilisationoptimale devotre appareilde massageà infrarouge,nous vousprions, avantla miseen mar - che de l’appare[...]
-
Page 8
8 Pour intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants sur la surface de massage: Sans accessoire masseur, l’appareil est utilisé avant tout pour le massage des parties sensibles du corps et pour la seule application de la chaleur aux infrarouges. Nettoy[...]
-
Page 9
9 Los electrodomésticos Beurer para la salud y el bienestar satisfacen elevadas exigencias de calidad, funciona- lidad y diseño. A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuidado - samente las instrucciones antes de poner en marcha el a[...]
-
Page 10
10 Masaje Realiceel masaje, sin ejercer presión alguna, mediante unos movimientos lentos y circula- res. En lo posible, mantenga tensa la piel al objetode conseguir unos efectos óptimos. El mango especialmente largo le permite alcanzar bien las regiones de la espalda y de la nuca. Paraun masaje más[...]
-
Page 11
11 lice en ningún caso en la bañera, en la ducha, en la piscina o encima de un lavabo lleno de agua. Si, a pesar deello, penetraraagua enla carcasa,desenchufe inmediatamente elaparato ydiríjase asu comercio de electrodomésticos o al servicio técnico. – Antes de cada uso es necesario exami[...]
-
Page 12
12 Utilizzo Impostare la funzione desiderata con l’interruttore scorrevole: Funzioni 0 Off M Massaggio a vibrazione W Calore infrarossi W + M Massaggio a infrarossi Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce. Dopo alcuni minuti è calda e pronta per [...]
-
Page 13
13 Senza gli accessori, l’apparecchio viene usato soprattutto per il massaggio di parti sensibili del corpo e per l’uso esclusivo del calore a infrarossi. Pulizia Primadi pulire staccare la spina. Strofinare l’apparecchio con un panno umido. Gli accessori per il massaggio possono essere puliti con acqua e sapone. Usare solo [...]
-
Page 14
14 Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıyla ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir. İnfrarujMasajAletinizienverimlişekildekullanabilmekiçin,kullanmatalimatnamesinidikkatle okumanızıricaede - riz. Kullanma talimatnamesini lütf[...]
-
Page 15
15 Masajıdaha yoğunlaştırmak amacıyla, aşağıda belirtilen masaj başlıklarını masaj yüzeyinetakınız: Herhangibirbaşlıkkullanmaksızın alethassasvücut kesimlerininmasajındaveinfraruj ısısındantekbaşına fayda - lanmak amacıyla kullanılır. Temizlik Te[...]
-
Page 16
16 Электроаппар аты фирмы Бойрер (Beurer) для улучшения здоровья и хорошег о самочувствия отвечают самым высоким требованиям к качеств у , ф ункциональным возмо жностям и дизайну . Чтобы иметь воз[...]
-
Page 17
17 Массаж Помассируйте , не прикладывая давления, ме дленными круг овыми движ ениями. Ко жу по возмо жности держите туг о на- тянутой для достижения оптимального эффект а. На иллюстрации показа?[...]
-
Page 18
18 – Аппара т , в особенности кабель пит ания, перед каждым включением следу ет осматрива ть для выявления возможных повреждений. – При повреждении кабеля пит ания ни в к оем случае не включайт[...]
-
Page 19
19 Stosowanie: Urządzenie służy włącznie do masażu ludzkiego ciała. Urządzenia elektryczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funk - cjonalnościi wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet aparatu do masażu prosimy o dokładne pr[...]
-
Page 20
20 Masaż Masować bez wywierania nacisku, powolny- mi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie naciągnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego działania. Na rysunkach pokazany jest idealny kierunek masowania. Wcelu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie[...]
-
Page 21
21 – W przypadku uszkodzeń kabla sieciowego nie wolno w żadnym wypadku podłączać do zasilania prądem. Wtakim wypadku należy zwrócić się do sklepu elektrycznego lubbiura obsługi klienta. – Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta lub autoryzowanych sprzedawców. – Urządze[...]
-
Page 22
22 Gebruik Zet de schakelaar op de gewenste functie: Functie 0 Uit M Vibratiemassage W Infraroodwarmte W+M Infrarood warmtemassage Infraroodwarmte / Infrarood warmtemassage Zet de schakelaar op W om de te masseren plek op te warmen. Nu begint het apparaat te branden. Na enige minuten is het opgewarmt en klaar voor gebruik. Let op! Bij langdurig?[...]
-
Page 23
23 Zonder hulpstuk wordt het apparaat primair voor de massage van gevoelige lichaamsdelen en slechts voor toepas- sing van de infraroodwarmte gebruikt. Reiniging Voor reiniging de stekker uit het stopcontact halen. Apparaat met een vochtige doek afvegen. De massagehulpstukken kunnen met warm water en zeep gereinigd worden.Gebruik slechts e[...]
-
Page 24
24 PORTUGUES Os aparelhos eléctricos da firma Beurer, destinados à saúde e ao bem-estar, cumprem exigências elevadas no querespeitaàqualidade,àfuncionalidadee aodesign.Parapoderaproveitartodas asvantagensqueoseuapa - relhodemassagemde infravermelhoslheoferece,antes [...]
-
Page 25
25 Paraintensificar a massagem recomendamos o uso dos seguintes acessóriosna superfície de massagem: Semacessórios, oaparelho éusado, sobretudo,paraa massagemde áreassensíveis docorpo epara autilização exclusiva do calor infravermelho. Limpeza A [...]
-
Page 26
26 Oι ηλεκτρικές συσκευές Beurer για υγεία και ευεία πληρoύν υψηλές απαιτήσεις για πoιτητα, λειτoυργικτητα και ντιάιν. Γ ια να μπoρείτε να εκμεταλλευτείτε πλήρως λα τα πλεoνεκτήματα της συσ?[...]
-
Page 27
27 Μαλάετε, ωρίς άσκηση πίεσης, με αργές, κυκλι- κές κινήσεις. Κατά τo μασά κρατάτε τo δέρμα κατά τo δυνατν τεντωμένo , ώστε να πετύετε καλύτερo απoτέλεσμα. Oι απεικoνίσεις δείνoυν ?[...]
-
Page 28
28 απ την πρία και απευθυνθείτε στo ειδικ κατάστημα πoυ αγoράσατε τη συσκευή ή στην υπηρεσία ευπηρέτησης πελατών. – Πριν απ κάθε ρήση ελέγετε τη συσκευή και ιδιαίτερα τo τρoφoδoτικ κ?[...]