Bionaire BMT01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bionaire BMT01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bionaire BMT01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bionaire BMT01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bionaire BMT01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bionaire BMT01
- nom du fabricant et année de fabrication Bionaire BMT01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bionaire BMT01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bionaire BMT01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bionaire BMT01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bionaire en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bionaire BMT01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bionaire BMT01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bionaire BMT01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Mini T ower fan BMT01 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DEL PROPRIET ARIO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUKER MANUAL BRUGERVEJLEDNING KULLANMA KILA VUZU ODGCIER VQRGEXR PYK OBOДCTBO ПO ЭK CПЛY A T AЦИИ INSTRUÇÕES NÁVOD K OBSLUZE ECVEIIDIO ODGCIXM VQGRGR Belg[...]

  • Page 2

    Figure 1 1 A B C D E I J K L F G H BMT01 English 2 Français/French 3 Deutsch/German 5 Español/Spanish 6 Nederlands/Dutch 7 Svenska/Swedish 9 Suomi/Finnish 10 Dansk/Danish 1 1 Norsk/Norwegian 13 Polski/Polish 14 E KK HNIKA/Greek 15 PYCCKNÑ/Russian 17 Italiano/Italian 18 Português/Portuguese 20 Magyar/Hungarian 21 Č esky / Czech 22 BMT01I/IUK04M[...]

  • Page 3

    FITTING A REPLACEMENT PL UG FOR U .K. AND IRELAND ONL Y . If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to "Installation of a plug" below . INST ALLA TION OF A PLUG APPLICABLE T O U.K. AND IRELAND The wires in this mains lead are coloured in acco[...]

  • Page 4

    abusivement ou réparé par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe. • Cette garantie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage commercial ou communal. • Si l’appareil est réparé ou remplacé sous la garantie vos droits sont conservés pour la partie resta[...]

  • Page 5

    • El ventilador no se debe operar reposado lateralmente. • En caso de corte momentáneo de electricidad, el aparato puede dejar de funcionar y se deberá ajustar de nuevo. DESCRIPCIONES (VER FIG. 1) A. Rejilla B. Botón de V elocidad C. Botón del Minutero D. Botón de Oscilación E. Botón de Encendido F. Caja Delantera G.Base H. Caja Trasera [...]

  • Page 6

    naar de winkel waar u hem hebt gekocht, met uw kassabon en een exemplaar van deze garantie. • Uw rechten en voordelen binnen het kader van deze garantie staan los van uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft. • Holmes Products Europe verplicht zich binnen de vastgestelde periode geheel gratis elk onderdeel van het apparaat [...]

  • Page 7

    saattaa toimia virheellisesti ja käyttäjä voi joutua nollaamaan sen. KUV A UKSET (KUV A 1) A. Säleikkö B. Nopeuspainike C. Ajastimen painike D. Oskillaatiopainike E. Virtapainike F. Etukotelo G.Jalusta H. T akakotelo I. Nopeuden LED-merkkivalo J. Ajastimen LED-merkkivalo K. Oskillaation LED-merkkivalo L. Virroituksen LED-merkkivalo JEET KÄ YT[...]

  • Page 8

    • Personer , der erhverver produktet brugt eller til kommerciel eller kollektiv brug, har ingen rettigheder under denne garanti. • Reparerede eller udskiftede produkter er dækket af garantien på disse betingelser i garantiens resterende tidsrum. DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET TIL A T OVERHOLDE EU DIREKTIVERNE 73/23/EØF , 89/336/EØF , 98/37/E?[...]

  • Page 9

    D. Regulator obrotu E. Przycisk mocy F. Przednia osłona G.Podstawa H. Tylna osłona I. Wskaźnik LED prędkości J. Wskaźnik LED timera K. Wskaźnik LED obrotu L. Wskaźnik LED zasilania OBSŁUGA WENTYLA TORA 1. Ustawić wentylator na równej i suchej powierzchni. 2. Wtyczkę włączyć do gniazdka prądu zmiennego o napięciu 220-240V . 3. Aby w[...]

  • Page 10

        . •             ,  ?[...]

  • Page 11

    II = средняя скорость III = высок ая скорость Р егу лировка поворачив ания Чтобы на чать и остановить повора чивание гол овной части вентилятора, нажмит е на кнопк у повора чивания ( ) на панели упр[...]

  • Page 12

    • Questo certificato non concede alcun diritto a chi acquisti il prodotto di seconda mano o per uso commerciale o collettivo. • Qualsiasi apparecchio riparato o sostituito sarà sottoposto ai termini di questo certificato per il tempo restante della garanzia. QUESTO PRODOTT O È F ABBRICA TO CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE E.E.C. 73/23/EEC, 89/336[...]

  • Page 13

    pádu/poškození jakýmkoliv způsobem. • Použití doplňků, které výrobce zařízení nedoporučuje ani neprodává, může být nebezpečné. • Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo linky a zabraňte jeho styku s horkými povrchy . • Při odpojování ze sítě uchopte vidlici a vytáhněte ze zásuvky . NEvytahujte za kabel[...]