Black & Decker BDH1800SM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker BDH1800SM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker BDH1800SM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker BDH1800SM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker BDH1800SM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker BDH1800SM
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker BDH1800SM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker BDH1800SM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker BDH1800SM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker BDH1800SM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker BDH1800SM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker BDH1800SM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker BDH1800SM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL Hand Held STeaM Cleaner Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY REA SON. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th you r Bla ck & D e c ke r pur ch as[...]

  • Page 2

    2 INTENDED USE Your Black & Decker steam cleaner has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED surface: tiles, work tops, kitchen surfaces, and bathroom surfaces. Do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructi[...]

  • Page 3

                ?[...]

  • Page 4

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off Switch 2. Trigger Switch 3. Trigger Switch Lock 4. Handle ACCESSORIES This appliance includes some or all of the following accessories. The performance of your appliance depends on the accessory used. Black & Decker accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of y[...]

  • Page 5

    ASSEMBLY NOTICE: Each steam cleaner is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam cleaner for the first time you may notice water residue inside of the unit. WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the app[...]

  • Page 6

    6          .  [...]

  • Page 7

        Remove accessories and cleaning pads. W ash them so they are ready for the next use. (Take care to follow the wash care instructions printed on the cleaning pad). MAINTENANCE AND CLEANING Your Black & Decker corded appliance has been designed to operate over a long p[...]

  • Page 8

    8 cleaning pad still attached when not in use.         For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the   [...]

  • Page 9

    9 MODE D’EMPLOI BalaI a VaPeUr POrTaTIF Me r ci d ’ avoir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .com /N ewOwner pou r enregistrer v otre nouv eau produ it. À LIRE A V AN T DE RE TOURN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQUE RA ISO N QU E CE SO IT : Si d e s qu es ti on s ou d es p ro bl è me s s urg iss e nt[...]

  • Page 10

    UTILISATION PRÉVUE Le balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols             ?[...]

  • Page 11

    11 UTILISATION DE L’APPAREIL           [...]

  • Page 12

    12 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2. Détente 3. Dispositif de blocage de la détente 4. Poignée ACCESSOIRES L’appareil comprend l’ensemble ou quelques-uns des accessoires suivants. Le rendement de l’appareil dépend de l’accessoire utilisé. Les accessoires Black & Decker sont conçus pour satisfaire à des no[...]

  • Page 13

    13 ASSEMBLAGE REMARQUE :  le rendement et la sécurité du produit. Au moment d’assembler pour la première fois le balai à vapeur neuf, on peut constat[...]

  • Page 14

    14 REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU - Fig. E La durée de vie du balai à vapeur est prolongée par un système contre l’entartrage. A VIS : Remplir le réservoir d’eau (1 1) avec de l’eau du robinet. A VIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est recommandé d’utiliser de l’eau désionisée. A VERTISSEMENT : Ne pas trop rem[...]

  • Page 15

    15  Ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques avec le balai à vapeur . Pour éliminer les taches tenaces des planchers de vinyle ou de linoléum, on peut les prétraiter avec un détergent doux et un peu d’eau avant d’utiliser le balai à vapeur . NETTOY AGE AU BALAI A V APEUR PORT A TIF  ?[...]

  • Page 16

    16 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE           pas. non branché. prise en bon état. ?[...]

  • Page 17

    Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 17 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE       [...]

  • Page 18

    18 lIMPIadOr de VaPOr de ManO Gr ac ias p or e l e gir B la ck & D e c ker! Visite ww w.BlackandDecker .com / N ewOwner para registrar su nuevo producto. LEA E L MAN UAL ANTES DE D EVOL VER ES TE PRODU CTO POR CUAL QU IER M OT IVO: Si t ie n e una c on sul ta o a lg ún inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bla ck & D e c ke r , vis it e h[...]

  • Page 19

    19 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar las siguientes superficies IMPERMEABILIZADAS: baldosas, superficies de trabajo, superficies de cocinas y superficies de baños. Únicamente para uso en pisos; no utilice la unidad de manera invertida. Este artefacto está diseñado únicamente para uso [...]

  • Page 20

    USO DEL ARTEFACTO        ?[...]

  • Page 21

    21 de los dispositivos de seguridad, existen ciertos riesgos residuales que no se pueden evitar. Estos incluyen:       [...]

  • Page 22

    22 ENSAMBLAJE NOTA:  garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. Al ensamblar el nuevo trapeador de vapor por p[...]

  • Page 23

    23 AdVERTENcIA : No llene el tanque en exceso. Utilice el jarro (10) provisto para llenar el tanque y no llene el jarro más allá de la línea de máximo indicada.     ?[...]

  • Page 24

    24 demora aproximadamente 15 segundos en calentarse.          [...]

  • Page 25

    25 D ETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE            enchufado. tomacorriente que funcione. [...]

  • Page 26

    26 GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS) Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fall[...]

  • Page 27

    · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie[...]

  • Page 28

    28                  [...]