Black & Decker BPDH5510 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker BPDH5510. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker BPDH5510 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker BPDH5510 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker BPDH5510 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker BPDH5510
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker BPDH5510
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker BPDH5510
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker BPDH5510 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker BPDH5510 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker BPDH5510, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker BPDH5510, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker BPDH5510. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BPDH5510 www .blackanddecker .ae[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 3 3 2 1 4 B A 7 5 6 8[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker hammer drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving purposes. General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power too[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of sta[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Features This tool includes some or all of the following features: 1. On/off switch 2. Lock-on button 3. Drilling mode selector 4. Chuck Assembly Warning! Before assembly , make sure that the tool i switched off and unplugged. Fitting a drill bit or screwdriver bit Keyed chuck (fig. A) • Open the chuck by turning the sleeve (5) counter[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Maintenance Y our tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance, switch of f and unplug the tool. • Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate co[...]

  • Page 8

    8 FRANÇAIS 3 3 2 1 4 B A 7 5 6 8[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre marteau perforateur Black & Decker a été conçu pour percer le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie, ainsi que pour fonctionner comme visseuse-dévisseuse. Consignes générales de sécurité Attention! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut e[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêter est dangereux et doit être réparé. c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le blocbatterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accesso[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS Description L ’outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes: 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Bouton de verrouillage 3. Sélecteur de mode de perçage 4. Mandrin Assemblage Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Installation d’un foret ou d’un embout de tourne[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS Entretien V otre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage et d’un entretien soigneux et régulier . Attention ! Avant toute activité d'entretien sur les outils électriques avec/sans fil: • Nettoyez r?[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zon[...]

  • Page 14

    14 Arabic ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh . k Gõ«‡ k Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH πîj ’h áaÉ°VE’ÉH Gòg ¿Éª°†dG OÉ–E’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«∏bEG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC’G Iô◊G IQÉ[...]

  • Page 15

    15 Arabic äÉ≤ë∏ŸG ∑ÓH äÉ≤ë∏e º«ª°üJ ”h .áeóîà°ùŸG äÉ≤ë∏ŸG ≈∏Y ∑RÉ¡L AGOCG óªà©j ∂∏J ΩGóîà°SÉHh .∑RÉ¡L AGOCG Ú°ù– ¢Vô¨H á«dÉY IOƒéH ÉfGÒHh ôµjO ófCG .RÉ¡é∏d πãeC’G AGOC’G ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G øe øµªàà°S ,äÉ≤ë∏ŸG áfÉ«°üdG øe ÒãµdG [...]

  • Page 16

    16 Arabic .áæNÉ°S ¿ƒµJ ó≤a .IöTÉÑe Ö≤ãdG ó©H ìó≤ŸG áª≤d ±ôW ¢ùª∏J ’ • ¢üFÉ°üÿG :á«dÉàdG ¢üFÉ°üÿG ¢†©H hCG πc ≈∏Y RÉ¡÷G Gòg …ƒàëj ±É≤jEG/𫨰ûJ ìÉàØe .1 ¥ÓZEG QR .2 𫨰ûàdG ™°Vh AÉ≤àfG IGOCG .3 ±ôX .4 ™«ªéàdG .¢ùÑ≤ŸG øe ¬∏°üah R?[...]

  • Page 17

    17 Arabic πãÁ PEG , k ÉØdÉJ ¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPEG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ Ü π«¨°ûàdG ìÉàØe ᣰSGƒH ¬H ºµëàdG øµÁ ’ …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G .¬ë«∏°üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£N hCG RÉ¡÷G §Ñ°V πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hCG/h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG ê äÉW?[...]

  • Page 18

    18 Arabic ΩGóîà°S’G ¢VôZ á«Ñ°ûÿG í£°SC’G ‘ Ö≤ã∏d ôµjO ófBG ∑ÓH ábô£ŸG ìó≤ŸG º«ª°üJ ” .»ZGÈdG ∫ÉNOEG ¢VGôZCG ¤EG áaÉ°VE’ÉH ÊÉÑŸGh ¿OÉ©ŸGh ∂à°SÓÑdGh áeÉ©dG áeÓ°ùdG óYGƒb äɪ«∏©àdG ´ÉÑJG ΩóY …ODƒj ób . k Gó«L É¡ª¡aGh äɪ«∏©àdG áaÉc[...]

  • Page 19

    19 Arabic 3 3 2 1 4 B A 7 5 6 8[...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD PRODUCT MODEL NO. BPDH5510 90613045 06/2014 YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]

  • Page 22

    ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. T el: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, T el: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. T el: (994-12)[...]