Black & Decker BPSC2135 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker BPSC2135. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker BPSC2135 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker BPSC2135 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker BPSC2135 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker BPSC2135
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker BPSC2135
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker BPSC2135
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker BPSC2135 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker BPSC2135 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker BPSC2135, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker BPSC2135, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker BPSC2135. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BPSC2135 www .blackanddecker .ae[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK E F X .3" (8mm) FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.9 FIG.4 E H I F P FORWARD FIG.7 L FIG.8 R J U T S Y W V K J F H I L N o A M G X E D FIG.3 CUT-OFF END BLOCK C B F P A E FIG.6 P E A D[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker Chop saw has been designed for cutting & cleaning applications. General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to y[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH 4. Power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dange[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Caution: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration ofuse, noise from this product may contribute to hearing loss. Caution: Spark deflector will get hot. Avoid touching or adjusting while hot. Keep cordset and materials away from spark deflector . • Avoid prolonged contact with dust from power s[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH I. Vise Level J. Wheel K. Guard L. Spindle Lock M. Depth Stop Bolt and Jam Nut N. Trigger Switch O. Padlock Hole P . Fence Bolts X. Lock Pin Power supply Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a loss of power and overheating. Cutting capacity The wide vise opening and hi[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH • A spacer block slightly narrower than the work piece can be used to increase wheel utilization (Fig. 2). • Long work pieces must be supported by a block so it will be level with top of base (Fig. 3). The cut off end should be free to fall downward to avoid wheel binding. Vise Operation (fig. 4) The vise (F) has a quick-travel featu[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH (8mm) as shown in Figure 9 they should be replaced. T o reinstall, push new brush back into brushbox. If replacing existing brush, maintain same orientation as when removed. Replace the brush cap (do not overtighten). Replace end cap and two screws. Tighten securely . Maintenance Y our Black & Decker power tool has been designed to op[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate co[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK E F X .3" (8mm) FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.9 FIG.4 E H I F P FORWARD FIG.7 L FIG.8 R J U T S Y W V K J F H I L N o A M G X E D FIG.3 CUT-OFF END BLOCK C B F P A E FIG.6 P E A D[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre tronçonneuse Black & Decker a été conçue pour des opérations de sciage et de nettoyage. Consignes générales de sécurité Attention! Bien lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des bless[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer . Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur marche/arr?[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Avertissement: Portez une protection auditive lors de l’utilisation de l’outil. Sous certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit de fonctionnement de l’outil peut contribuer à une perte auditive. Avertissement: Le déflecteur d’étincelles devient chaud. Evitez de le toucher ou de l’ajuster lorsqu’il[...]

  • Page 14

    14 FRANÇAIS I. Levier de l’étau J. Disque de coupe K. Carter de protection L. Blocage de l’arbre M. Boulon de butée de profondeur et écrou de blocage N. Déclencheur O. Trou de cadenas P . Boulons du guide X. Goupille de verrouillage Alimentation électrique Assurez-vous que la tension de votre installation correspond avec la fiche signal?[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS • Un bloc d’écartement légèrement plus étroit que la pièce à couper peut être utilisé pour augmenter l’utilisation du disque (Fig. 2). • Les pièces longues doivent être soutenues par un bloc de sorte qu’elles soient de niveau avec le haut du socle Fig. 3). La partie coupée doit être libre de tomber pour empêcher [...]

  • Page 16

    16 FRANÇAIS (W). Retirez le couvercle du porte-balai (Y). Le mouvement des balais (X) dans la boîte doit se faire librement. Lorsque les balais sont usés jusqu’à 0,3 pouces" (8mm) comme le montre la figure 9, ils doivent être remplacés. Pour réinstaller , poussez le nouveau balai dans le porte-balai. Si vous replacer la brosse exista[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte[...]

  • Page 18

    18 ARABIC ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh . k Gõ«‡ k Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH πîj ’h áaÉ°VE’ÉH Gòg ¿Éª°†dG OÉ–E’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«∏bEG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC’G Iô◊G IQÉ[...]

  • Page 19

    19 ARABIC ƒg ɪc ,(º∏e 8) á°UƒH 0^3 ¤EG É¡ªéM π°Uhh â∏cBÉJ ób ¢TôØdG âfÉc IÉ°TôØdG ™aOG ,Ö«cÎdG IOÉYE’ .É¡dGóÑà°SG Öé«a ,(9) πµ°ûdG ‘ í°Vƒe ≈∏Y ¢UôMG ,IOƒLƒŸG IÉ°TôØdG ∫GóÑà°SG óæY .¢TôØdG ¥hóæ°U ‘ Iójó÷G ’) ¢TôØdG AÉ£Z ∫óÑà°SG .É¡àdGREG â“ ?[...]

  • Page 20

    20 ARABIC IOÉjõd πª©dG á©£b øe k Ó«∏b ≥«°VCG IóYÉÑe ÖdÉb ΩGóîà°SG øµÁ • .(2 πµ°ûdG) á∏é©dG øe IOÉØà°S’G ∫ó©e iƒà°ùe ¢ùØf ‘ íÑ°üJ ≈àM πeÉëH á∏jƒ£dG πª©dG ™£b ºYO Öéj • ‘ ´ƒ£≤ŸG Aõ÷G ¿ƒµj ¿CG Öéjh .(3 πµ°ûdG) QÉ°ûæŸG IóYÉb í£°S .á∏[...]

  • Page 21

    21 ARABIC á∏éY .… »bGh .∑ ¿GQhódG Qƒfi πØb .∫ ≥fõdG ádƒeÉ°Uh ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe .Ω 𫨰ûàdG ìÉàØe .¿ πØ≤dG áëàa .¢S §Ñ°†dG õLÉM ÒeÉ°ùe .´ ´GQòdG â«ÑãJ Qɪ°ùe .ñ AÉHô¡µdÉH π«°UƒàdG ≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG ™e ≥aGƒàj ∂jód AÉHô¡µdG Qó°üe ¿CG[...]

  • Page 22

    22 ARABIC .RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AÉæKCG áÑ°SÉæŸG ÚfPC’G äÉ«bGh óJQG :¬«ÑæJ …ODƒJ ób ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG äGÎah ä’É◊G ¢†©H »Øa .™ª°ùdG ¿Gó≤a ¤EG ΩGóîà°S’G øY áŒÉædG AÉ°Vƒ°†dG ∂«∏Y Gòd .QöûdG áaQÉM IQGôM áLQO ™ØJôJ ±ƒ°S :¬«ÑæJ ≈∏Y ßaÉM .áæNÉ°S ¿?[...]

  • Page 23

    23 ARABIC ¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG 4 ¢ü°üîŸG RÉ¡÷G ∂dɨ°TCG ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’ CG OóëŸG AGOC’G ∫ó©Ÿ k É≤ah k ÉfÉeCG ÌcCGh π°†aCG πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd .ΩGóîà°SÓd πãÁ PEG , k ÉØdÉJ ¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPEG »F[...]

  • Page 24

    24 ARABIC ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG ôµjO ófBG ∑ÓH øe »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe º«ª°üJ ” .∞«¶æàdGh ™£≤dG ä’ɪ©à°S’ áeÉ©dG áeÓ°ùdG óYGƒb √ÉfOCG IOQGƒdG äɪ«∏©àdG ´ÉÑJG ΩóY …ODƒj ób .äɪ«∏©àdG áaÉc CGôbG !ôjò– áª∏c Ò°ûJ .IÒ£N áHÉ°UEG hCG/h ≥[...]

  • Page 25

    25 ARABIC DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK E F X .3" (8mm) FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.9 FIG.4 E H I F P FORWARD FIG.7 L FIG.8 R J U T S Y W V K J F H I L N o A M G X E D FIG.3 CUT-OFF END BLOCK C B F P A E FIG.6 P E A D[...]

  • Page 26

    ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. T el: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, T el: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. T el: (994-12)[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. BPSC2135 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]