Black & Decker BV2200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker BV2200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker BV2200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker BV2200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker BV2200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker BV2200
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker BV2200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker BV2200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker BV2200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker BV2200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker BV2200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker BV2200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker BV2200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FIG 1 MA NUA L DE INS T RU CC IO NE S MAN UA L D E INS TR UÇ ÕE S INS TR UC TI ON M AN UA L Catálogo N°: BV2200 Español 2 Portuguese 9 English 16 ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO! ADVERTÊNCIA: LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO! WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING[...]

  • Page 2

    Figura 1: Interruptor encendido/a p a g ador Selector Aspirador/Soplador Rueda delantera Bolsa recolectora Figura 2: Punto de encastre de la correa Libera/Traba Compartimiento del motor Control de velocidad variable Guardacable ESPAÑOL 2[...]

  • Page 3

    3 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡Atención! Lea todas las instrucciones. Dejar de seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede ocasionar choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. La expresión “herramienta eléctrica” en todas las advertencias listadas a continuación refiere a las principales herramientas eléct[...]

  • Page 4

    4 5) Ser v i ci o a) Haga reparar su h erramienta eléctrica solamente por personal calificado y utilizando únicamente repuestos idéntico s . Esto permitirá que la seguridad de la herramienta se mantenga. • ¡A DVE RT E N CI A ! El uso de cualquier accesorio o repuesto diferente de l os recomendados en este manual de ins trucciones, puede repr[...]

  • Page 5

    5 • ¡ADVERTENCIA! No utilice este producto en la lluvia ni permita que se moje. Evite utilizar el producto en condiciones de humedad. • Use el producto con luz natural o buena luz artificial. • No atraviese caminos co n grava con el producto encendido tanto en la posición de aspiración como la de soplado. • Asegúrese siempre de estar co[...]

  • Page 6

    6 • Qu e la bo l s a re c o l ec t o ra es t é co rr e c ta m e n t e in s t a la d a en la sa li d a de l com p a rt i m i en t o del mot o r y que el tu bo de as p i r ac i ó n / so p l a do e st é tr a b a d o e n s u po s i c ió n . Es alt a me n t e re co m e n da b l e el uso de len t es de seg u ri d a d, de má s ca r a par a po lv o [...]

  • Page 7

    7 No intente aspirar mucha tierra pues ésta puede provocar obstrucción. No intente aspirar objetos sólidos/duros tales como piedras/cascajo, pues pueden dañar el rotor, la cubierta plástica e incluso la bolsa de recolección. La BV2200 es una aspirador a, trituradora y sop ladora de jardín. No es una herramienta de reciclado de residuos. Esta[...]

  • Page 8

    8 • Gi re to ta l m e nt e la per i l l a de lib e r ar / t r ab a r el co m p ar t i mi e n to d e l m o to r , en e l s e n ti d o “l i b er a r ”. • Pr e si o n e h a ci a a b a jo l a p e ri l l a pa r a l i b e ra r la t r ab a . • As í el com p ar t i m ie n t o de l mo t o r es t a li b r e pa r a piv o t ar ha c i a at rá s y ha[...]

  • Page 9

    Figura 1: Botão liga/desliga Seletor aspirar/jatear Roda laterais Coletor de pó Figura 2: Ponto de inserção da alça de transporte Liberação/Trava do compartimento do moto Controle de variação de velocidade T r a v a d o c a bo d e e x t e ns ã o PORTUGUÊS 9[...]

  • Page 10

    10 REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Advertência! Leia as instruções até o fim. Há risco de choques elétricos, incêndio e/ ou ferimentos graves caso não siga todas as instruções descritas abaixo: O termo “ferramenta elétrica” em todas as advertências se refere à sua ferramenta a eletricidade (com cabo) ou a bateria (sem cabo). GUARDE ESS[...]

  • Page 11

    11 5) A SS I ST Ê N CI A TÉ C N I CA a) L ev e a sua fer r a m en t a elé t r ic a se m pr e à ass i s t ê nc i a au t or i z ad a e su bs tit u a a s pe ç a s s em p r e po r pe ça s or i gi n a is e id ê n ti c a s . É a me l ho r ga r an t i a de u ma bo a ma n u te n ç ã o. • A DV E R T ÊN C I A ! O uso de qu al q u er ac es s ó [...]

  • Page 12

    12 • AD V ER T Ê NC I A ! Nã o ut i l iz e o pr o d u to na chu v a e nã o de i xe mo l ha r . Evi t e a ut i l iz a ç ã o em co n d i çõ e s de um i d ad e . • Us e o p r od u t o som e n te na luz nat u r a l ou luz ar ti f i c ia l su f ic i e n te . • Nã o atr a v es s e c am i n ho s d e poe i r a ou cas c a lh o c om o se u p r [...]

  • Page 13

    13 Recomendamos veementemente a utilização de óculos de segurança, máscara contra poeira deve ser usada em condições em que haja poeira, cabelo solto deve estar bem puxado para trás e proteção de ouvido deve ser usada. Observação: para remover o saco coletor puxe a lingüeta (Fig. 6) para trás. Para Ligar o As p ir ad o r/ J at e ad o [...]

  • Page 14

    14 Não tente aspirar uma grande quantidade de terra, já que isso também pode causar entupimento. Não tente aspirar objetos sólidos/duros como pedras/seixos já que isso pode da nificar o rotor, o invólucro plástico e também o saco coletor. Danos a esses componentes onde obj etos sólidos tenham passado não serão cobertos pela garantia. O [...]

  • Page 15

    15 • Afrouxe totalmente o botão de fixação do compartimento do motor. • Pressione o botão para liberar o fecho. • O compartimento do motor está livre para ser desencaixado do tubo do motor. • Qualquer sujeira deve ser limpa do tubo do compartimento do motor e da aba do aspirador/jateador. Ajustando o compartimento do motor (Fig. 16) ?[...]

  • Page 16

    Fig. 1 On/Off Switch Blow/V ac Selector Nose Wheel Debris Bag Fig. 2 Shoulder Strap Attachment Point P ower Head Release/Lock V ariable Speed Control Extension Cord Retainer ENGLISH 16[...]

  • Page 17

    17 GENERAL SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning! Read all instr uctions. Failure to follow all instr uctions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injur y . The term “power tool“ in all of the warnings listed below refers to your mains operated the warnings listed below refers to your mains operated (corded) pow[...]

  • Page 18

    18 Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use [...]

  • Page 19

    19 • Use your product only in daylight or good artificial light switched on in either blow or vacuum mode • Always be sure of your footing, particularly on slopes. • Do not pick up matter that may be contaminated with flammable or combustible liquids such as petrol, or use in areas where they might be present. • Do not place any objects int[...]

  • Page 20

    20 It is strongly recommended that safety glasses are worn, a dust mask in dusty conditions is worn, loose hair is well tied back and hearing protection is worn. Note: To remove debris bag push release tag (Fig.6) rewards. To Turn the Blower Vac On (Fig.8) • Check the “On / Off” switch is in the Off position • Plug the cord of the blower va[...]

  • Page 21

    21 pile and vac/mulch at a later time when the cuttings etc. have had a chance to dry. Do not attempt to vac excessive soil as this also can have a clogging effect. Do not attempt to vac solid / hard objects like stones / pebbles as this can damage the impeller, the plastic housing and also the debris bag. Damage to these components where solid obj[...]

  • Page 22

    22 In ter loc k swi tch ta b • Undo the power head release/lock knob fully. • Push down on the knob to release the latch. • Power head is free to pivot back and out of the power head tube. • Any debris should be cleared from the power head tube and blow/vac flap. To Fit Power head (Fig. 16) • Ensure power head release/lock knob is fully u[...]