Black & Decker CMM1000 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- 0.53 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Lawn Mower
Black & Decker SPCM1936
60 pages 9.74 mb -
Lawn Mower
Black & Decker MM575
24 pages 1.1 mb -
Lawn Mower
Black & Decker 722237-01
8 pages 8.52 mb -
Lawn Mower
Black & Decker EM1700
20 pages 21.35 mb -
Lawn Mower
Black & Decker 661817-00
17 pages 1.37 mb -
Lawn Mower
Black & Decker 90514757
32 pages 1.01 mb -
Lawn Mower
Black & Decker CM 1836
48 pages 9.85 mb -
Lawn Mower
Black & Decker CM1640
28 pages 7.98 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker CMM1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker CMM1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker CMM1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker CMM1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker CMM1000
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker CMM1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker CMM1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker CMM1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker CMM1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker CMM1000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker CMM1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker CMM1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES CMM1000 19” (483mm) Cordless • Conver tible • Mulching Rear Bag Mower T ondeuse-déchiqueteuse conver tible sans fil à ensachage arrière de 483 mm (19 po) Podadora inalámbrica conver tible de 483 mm (19”) con bolsa trasera Cat. No. CMM1000 Form No. 243902-00 REV. 5 Copyrig[...]
-
Page 2
2 • KNOW YOUR MOWER - Read the Manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of your mower. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS - Don’t use your mower in the rain or in damp or wet locations. Don’t operate it in gaseous explosive atmospheres. Motors normally spark and the sparks might ignite fumes. • USE PROTECT[...]
-
Page 3
CAUTION: USE ONLY BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES - CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1-800-HOW-TO. The battery in your cordless lawnmower is a 24-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower can therefore be stored in any position without fear of leakage. SPECIFIC CHARACTERISTICS [...]
-
Page 4
4 PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. UNP ACKING Your mower has been completely assembled at the factory except for the Grassbag. To remove mower from carton 1. Remove the Grassbag frame and cardboard fillers. 2. Remove the mower from the carton and place all four wheels on the ground or f[...]
-
Page 5
5 KNOW YOUR MOWER READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWER. See diagram F to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments referenced below. Save this manual for future reference. F-1: Safety key F-2: Bail handle F-3: Switch lever F-4: Handle adjustment knobs F-5: Handle storage knobs F-6:[...]
-
Page 6
6 BATTERY GAUGE NOTE: BATTERY GAUGE IS NOT ACTIVE IN CHARGING MODE. GAUGE IS ACTIVATED ONLY WHEN MOWER IS RUNNING. Your new Black & Decker Cordless Lawnmower has a gauge to provide you with information on your battery state of charge. While operating the mower, the gauge constantly senses and displays the battery condition as follows: When the [...]
-
Page 7
7 E NGLISH MOWING TIPS NOTE: ALWAYS INSPECT AREA WHERE MOWER IS TO BE USED AND REMOVE ALL STONES, STICKS, WIRE, BONES AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT BE THROWN BY THE ROTATING BLADE. 1. Mow across the face of slopes, never up-and-down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Always maintain good[...]
-
Page 8
8 E NGLISH BLADE SHARPENING KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANLY OR MULCH PROPERLY. WEAR PROPER EYE PROTECTION WHILE REMOVING, SHARPENING, AND INSTALLING BLADE. ENSURE THAT SAFETY KEY IS REMOVED. Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal circumstances. Sand c[...]
-
Page 9
9 E NGLISH HERE ARE SOME HELPFUL HINTS TO GET THE MOST FROM YOUR BLACK & DECKER CORDLESS POWER MOWER...AND KEEP YOUR LA WN LOOKING BEAUTIFUL 1. Lawns should first be mowed in the spring when the grass is about 2 1/2 to 3 inches high. Mowing too early restricts the grass root systems which renew themselves every spring. New grass should be clipp[...]
-
Page 10
10 E NGLISH TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1. Mower doesn’t run when switch lever is activated. A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated. B. Ensure bail handle and switch lever are in “off” position. Remove safety key, turn mower over and check that blade is free to turn. C. Has battery been fully charg[...]
-
Page 11
Impor tant To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by BLACK & DECKER Service Centres or other qualified service organizations, always using Black & Decker replacement parts. When servicing use ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. Batter y Rec[...]
-
Page 12
12 • BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE. Lire attentivement le présent g ui d e . Bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement de la tondeuse. • TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas se servir de la tondeuse sous la pluie ni dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas l’utiliser dans des endroits où l’atmosphère contient [...]
-
Page 13
MISE EN GARDE : UTILISER SEULEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE DE LA RÉGION OU COMPOSER LE 1 800 544-6986. La pile de la tondeuse sans fil consiste en un système scellé au plomb de 24 volts. Elle ne renferme aucun liquide. Elle ne présente ainsi aucun risque de fuite pendant l?[...]
-
Page 14
14 PRIÈRE DE CONSULTER LES DIAGRAMMES (A, B, C . . . ) ET LES NUMÉROS D’ARTICLES (1, 2, 3 . . .) COMME IL EST INDIQUÉ DE PAR LE GUIDE. DÉBALLAGE La tondeuse est complètement assemblée à sa sortie de l’usine; il ne reste qu’à y fixer le sac à herbe. Faire ce qui suit pour sortir la tondeuse de l’emballage. 1. Sortir le cadre du sac [...]
-
Page 15
BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE. LIRE LE GUIDE D’UTILISATION ET LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LA TONDEUSE. Voir la figure F afin de se familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et des dispositifs de réglage mentionnés plus bas. Conserver le présent guide à titre de référence. F-1 : Clé de sécurité F-2 : Poignée[...]
-
Page 16
INDICA TEUR DE L ’ÉT A T DE LA PILE NOTE : L'INDICATEUR NE FONCTIONNE PAS EN MODE DE CHARGEMENT. IL EST ACTIONNÉ LORSQUE LE MOTEUR FONCTIONNE. La tondeuse Black & Decker comporte un indicateur indiquant l’état de la charge de la pile. Lorsqu’on se sert de la tondeuse, l’indicateur signale continuellement l’état de la pile com[...]
-
Page 17
CONSEILS RELA TIFS À LA TONTE NOTE : TOUJOURS VÉRIFIER LA ZONE OÙ ON UTILISE LA TONDEUSE ET EN ENLEVER TOUS LES CAILLOUX, BÂTONS, FILS, OS OU AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS PAR LA LAME EN MOUVEMENT. 1. Tondre en travers dans le cas d’une pente et non en va-et-vient vertical. Faire attention lorsqu’on change de sens sur une pe[...]
-
Page 18
AFFÛT AGE DE LA LAME S’ASSURER QUE LA LAME EST TOUJOURS AFFÛTÉE AFIN D’OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE. UNE LAME ÉMOUSSÉE NE COUPE PAS L’HERBE UNIFORMÉMENT. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORSQU’ON RETIRE, INSTALLE OU AFFÛTE LA LAME. S’ASSURER DU RETRAIT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ. Dans la plupart des cas, il suffit d’aff?[...]
-
Page 19
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 19 E E E E F F F F F F F F A 4 1 3 5 2 7 8 9 B C 3 2 1 9 2 1 2 1[...]
-
Page 20
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 20 D 1 2 C U T H E I G H T B E S T M U L C H I N G E 1 2 F 5 4 3 2 6 7 1 8[...]
-
Page 21
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 21 2 1 1 2 G 3 E F Charge Depleted Déchargée Descargada E F Highly Charged Bien chargée Carga alta H 1 2 H 2 4 1 J 3 1 4 2 3 K L 1 2 3 M[...]
-
Page 22
REPLACE IF D A M A G E D 1 6 5 3 4 2 Q E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 22 P 1 2 3 1 R CLIP PINCE PINZA GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PARA PASTO FRAME CADRE BASTIDOR 1 2 3 S1 S2 S3 S4 N[...]
-
Page 23
RANGEMENT AVERTISSEMENT : Une lame en rotation peut causer de sérieuses blessures. Toujours arrêter la tondeuse et retirer la clé de sécurité avant de soulever, transporter ou ranger la tondeuse. La ranger dans un endroit sec. En se basant sur des coupes saisonnières régulières, votre tondeuse coupera jusqu’à 1765 metres carré (19.000 p[...]
-
Page 24
F RANÇAIS 24 LISTE DE VÉRIFICATION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION 1. Impossibilité de démarrer A. S’assurer que la clé de sécurité est insérée. B. S'assurer que la poignée contour et l'interrupteur à levier sont en position hors tension. Retirer la clé de sécurité, retourner la tondeuse et vérifier si la lame tourne li[...]
-
Page 25
Impor tant Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation et les rajustements (y compris l’inspection et le remplacement des balais) qu’à un centre de service BLACK & DECKER ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que les seules pièces de rechange BLACK & DECKER. Utili[...]
-
Page 26
26 • CONOZCA SU PODADORA. Lea el manual cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso apropiado de su unidad. • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice su podadora bajo la lluvia o en lugares inundados o húmedos, ni en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas producen chispas normalmente, que pueden provo[...]
-
Page 27
PRECAUCION: UTILICE UNICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO APROBADAS POR BLACK & DECKER. COMUNIQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE SU LOCALIDAD O LLAME AL (55)5326-7100. La batería de su podadora inalámbrica es un sistema de 24 volts de ácido de plomo sellado. No contiene ningún líquido, por lo tanto puede guardarse en cualquier posición si temor[...]
-
Page 28
POR FAVOR CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LAS PIEZAS (1, 2, 3...) COMO SE DESCRIBE A LO LARGO DEL MANUAL. DESEMP ACADO Su podadora se ha ensamblado completamente en la fábrica, con excepción de la bolsa para pasto. Para sacar la podadora de la caja: 1. Saque el bastidor de la bolsa para pasto y los rellenos de cartón. 2. Saq[...]
-
Page 29
CONOZCA SU PODADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Consulte el diagrama F para familiarizarse con la localización de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. F-1: Llave de seguridad F-2: Mango en arco F-3: Palanca del interruptor F-4: Perillas de ajuste del man[...]
-
Page 30
MEDIDOR DE BA TERIA NOTA: EL MEDIDOR DE LA BATERÍA NO SE ACTIVA EN EL MODO DE CARGA. EL MEDIDOR SE ACTIVA ÚNICAMENTE CUANDO LA PODADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. Su nueva podadora inalámbrica Black & Decker tiene un medidor para proporcionarle información sobre el estado de carga de su batería. Al operar la `podadora, el medidor toma lectur[...]
-
Page 31
RECOMENDACIONES P ARA PODADO NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE SE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y ELIMINE TODAS LAS PIEDRAS, VARAS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS DESECHOS QUE PUEDAN SER ARROJADOS POR LA CUCHILLA GIRATORIA. 1. Pode en sentido perpendicular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga cuidado extremo cuando cambie de direcc[...]
-
Page 32
AFILADO DE LA CUCHILLA CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA NO CORTA EL CESPED UNIFORMEMENTE. UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA CUCHILLA. ASEGURESE DE HABER QUITADO LA LLAVE DE SEGURIDAD. En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe afilarse dos vec[...]
-
Page 33
EST AS SON ALGUNAS RECOMENDACIONES DE A YUDA P ARA OBTENER EL MAXIMO DE SU PODADORA INALAMBRICA BLACK & DECKER Y CONSER V AR SU CESPED CON UNA AP ARIENCIA HERMOSA 1. El césped debe podarse primero en la primavera cuando el pasto tenga de 62 a 75 mm de longitud. Podar antes de tiempo restringe el sistema de raíces que se renueva cada primavera[...]
-
Page 34
E SP AÑOL 34 GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES PROBLEMA SOLUCION 1. La podadora no funciona cuando el interruptor está activado. A. Asegúrese de haber insertado la llave de seguridad y que esté bien asentada. B. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor estén en posición de "apagado". Quite la llave de segu[...]
-
Page 35
E SP AÑOL 35 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100 Impor tante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABIL[...]
-
Page 36
36 Cat. No. CMM1000 Form No. 243902-00 REV. 5 Copyright © 2004 Black & Decker AUG. 2004 Printed in U.S.A. E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL[...]
-
Page 37
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 37[...]
-
Page 38
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 38[...]
-
Page 39
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 39[...]
-
Page 40
E NGLISH F RANÇAIS E SP AÑOL 40[...]