Black & Decker CTO7100B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker CTO7100B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker CTO7100B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker CTO7100B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker CTO7100B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker CTO7100B
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker CTO7100B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker CTO7100B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker CTO7100B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker CTO7100B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker CTO7100B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker CTO7100B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker CTO7100B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Model Modelo Modèle ❑ C T O 7 1 0 0 B US A/ Ca na d a 1- 80 0- 23 1 -9 78 6 Me xi co 01 -8 00 -7 1 4- 25 03 ht tp :/ /w ww .p ro dp ro te ct .c om /a pp li ca Acc ess ori es/ Pa[...]

  • Page 2

    2 1 TABLE OF CONTENTS  Pages IMPORTANTSAFEGUARDS .................................................. 2 GETTINGFAMILIARWITHYOURUNIT ................................ 4 MAINFEATURES ..................................................................... 4 ELECTRONICCONTROLPANELFUNCTIONS .......................[...]

  • Page 3

    4 3 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT MAIN FEATURES Product may vary slightly from what is illustrated. SAVE THESE INSTRUCTIONS. GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defe[...]

  • Page 4

    6 5 ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS (B) 1. Indicates when a function is selected and then activated. 2. Lets you monitor cooking time, temperature and toast/bagel shade levels. 3. Sets toast shade level (1 - 7). 4. Sets bagel shade level (1 - 7). 5. Preheats and cooks to set temperature (350 ˚F) and time (30 minutes) or you can adjust as desire[...]

  • Page 5

    7 Position 4 Use upperslots along ovenwalls. Insert rackusing a rack-up position. Position 2 Use lowerslots along ovenwalls. Insert rackusing a rack-up position. Position 3 Use upperslots along ovenwalls. Insert rackusing a rack-down position. Positio[...]

  • Page 6

    1. Place rack in lower slot with rack up. 2. Press Bake button (K) . 3. On indicator light blinks, YOU HAVE 5 SECONDS TO PROCEED. 4. Preset temperature flashes on digital display.  To change temperature press ( ▲ ) or ( ▼ ). 5. Press?[...]

  • Page 7

    CONVECTION FUNCTION (L) This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. The Convection button can be selected anytime once the Bake function has been selected.  The fan symbol is visible on the digital display. Note:   Some?[...]

  • Page 8

    BROIL FUNCTION (R) Preset temperature:   450˚ F Preset Time:   20 minutes Rack position:   "3" upper slot, rack down or "4" upper slot, rack up (refer to illustration page 7) 1. Press Broil button. 2. On indicator light blinks, YOU H[...]

  • Page 9

    16 15 RECIPES ASIAN GLAZED ROTISSERIE CHICKEN 3½ lb. roasting chicken Olive oil Salt and pepper ¾ cup pineapple, apricot preserves ¼ cup finely chopped green onions 1 tbsp. gated fresh ginger 2 large cloves garlic, minced 2 tbsp. toasted sesame seeds 2 tbsp. l[...]

  • Page 10

    18 17 In large skillet, sauté zucchini, onion, red pepper and garlic in olive oil over medium heat until just softened, stirring often.  Place rack in position “2”. Preheat oven on Bake and Convection at 350° F. Meanwhile, in large?[...]

  • Page 11

    20 19 Care and Cleaning Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice personnel. 1. Turnoffunit,unplugfromwalloutletandletitcoolbeforecleaning. 2. Cleantheglassdoorwithanylonpadandsudsywater.Donotusea[...]

  • Page 12

    22 21 ÍNDICE  Pages INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD ............... 22 CONOCIMIENTODELPRODUCTO ...................................... 24 CARACTERÍSTICASPRINCIPALES .......................................... 24 FUNCIONESDELPANELELECTRÓNICODECONTROLES ... 25 COMOUSAR .......................[...]

  • Page 13

    24 23 ❑  Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metalni de vidrio.  ❑  Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ [...]

  • Page 14

    26 25 FUNCIONES DEL PANEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B) 1. Indica cuando se ha seleccionado y activado una función. 2. Le permite revisar el tiempo de cocción, la temperatura, y el tostado del pan y del bagel. 3. Regula el nivel de tostado (1 - 7). 4. Regula el tostado para bagels (1 - 7). 5. El horno se calienta y cocina automaticamente (350˚F 1[...]

  • Page 15

    28 27 CONSEJOS PRÁCTICOS SOBRE EL HORNO • El aparato permite un retraso de 5 segundos para seleccionar las funciones y ajustar el reloj, de lo contrario, la pantalla exhibe 0:00 y uno debe seleccionar nuevamente. • Usted puede cambiar la temperatura[...]

  • Page 16

    PARA ROSTIZAR (G): 1. Inserte el extremo puntiagudo del espetón a través de uno de los tenedores, con los extremos puntiagudos del tenedor orientados hacia el centro del espetón.  Deslice el tenedor hacia el extremo cuadrado del espetón y[...]

  • Page 17

    FUNCIONES PARA ALIMENTOS ESPECIALES Estas funciones traen temperaturas y tiempo de cocción programados en base a los alimentos más populares dentro de ciertas categorías. Uno puede modificar el tiempo y la temperatura al gusto. Para hornear estos a[...]

  • Page 18

    PARA ASAR (R) Temperatura programada:  450°F Tiempo programado: 20 minutos Posición de la parrilla: “3” carril superior; parrilla hacia abajo o “4” carril superior  parrilla hacia arriba (consultar la ilustración página 25) 1. Presione el botón para asar (Bro[...]

  • Page 19

    36 35 • Después de cada uso, lave la bandeja de hornear y limpie el interior del horno con  un limpiador no abrasivo y agua caliente.  Demasiada acumulación de grasa produce  humo. PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (T) Nivel programado:  4 (medio) Posic[...]

  • Page 20

    TALLARINES CON JAMÓN Y ESPINACA 8 oz (250ml) de tallarines anchos, cocidos y escurridos 1½ tazas (350ml) de jamón cocido 1 paquete (16 oz) (454g) espinaca congelada, descongelada y escurrida  1 lata (4,5 oz) (177ml) chiles verdes picados ¼ taza (5[...]

  • Page 21

    Ponga un juego de tenedores de asar en el extremo opuesto a la punta del espetón y asegúrelo con la tuerca alada.  Atraviese el lomo de cerdo con el espetón de manera que los tenedores queden seguros en la carne.  Coloque[...]

  • Page 22

    TABLE DES MATIÈRES  Pages IMPORTANTESMISESENGARDE ......................................... 43 COMPRENDRELEFONCTIONNEMENTDEL’APPAREIL ....... 45 CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES ....................................... 45 FONCTIONSDUTABLEAUDECOMMANDE  ÉLECTRONIQUE .............................[...]

  • Page 23

    44 43 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑  Lire toutes les directives. ❑  Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les?[...]

  • Page 24

    TIMER TEMP BAGEL TOAST BROIL BAKE TIMER PIZZA POT A TO COOKIES FROZEN SNACKS CONV TIMER/TEMP TOAST ST ART/STOP ROTISSERIE ON OFF 1 2 4 3 5 7 6 8 10 9 11 14 15 12 13 16 46 45 1. Poignée de la porte 2. Témoin de fonctionnement 3. Affichage numérique 4. Tableau de commande électronique (voir la figure B) 5. Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la r[...]

  • Page 25

    48 47 U t i l i s a t i o n L’appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. $ " 6 5 * 0 / T HI S O VE N GE T S H O T . WH EN IN U SE , ALWAY S U SE O VEN MIT T S O R PO T H O LD ER S WH EN T O U C H IN G AN Y OUT ER O R IN N ER SUR F AC E OF T H E O VE N ATTENTION LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST E[...]

  • Page 26

    50 49 CUISSON À LA RÔTISSOIRE (gure G): 1. Insérer la pointe de la broche dans l’une des extrémités des fourchettes, les pointes vers le centre de la broche. Faire glisser la fourchette vers l’extrémité carrée de la broche et resserrer [...]

  • Page 27

    GUIDE DE CUISSON À LA RÔTISSOIRE ALIMENT QUANTITÉ MAXIMALE À CUIRE TEMPÉRATURE DE CUISSON DURÉE DE CUISSON APPROX. TEMPÉRATURE INTERNE Poulet 1,58kg (3½lb) 350˚F(175˚C) 1½heure 180˚F(90˚C) Rôtide noixde ronde 1,36à2,26 kg (3à5lb) 325˚F(160˚C) 1½à2heures 160˚F(80˚C)[...]

  • Page 28

    CUISSON PAR CONVECTION (figure L) Pour la cuisson par convection, le four utilise un ventilateur interne pour diffuser la chaleur de façon uniforme pendant la cuisson. Vous pouvez choisir la cuisson par convection à tout moment après avoir sélecti[...]

  • Page 29

    Fonction POMME DE TERRE: (Figure Q) Température programmée:  400°F (205˚C) Temps de cuisson programmé:  45 minutes Position de la grille: no 2, dans la rainure inférieure et la  grille en position vers le haut (voir l’illustration page 44) Fonction GRILLAGE (Figure R) Tempér[...]

  • Page 30

    7. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt) pour commencer le grillage. 8. À la fin du cycle de grillage, le four émet un bip et s’éteint. Note:  Par souci de commodité, l’appareil se souvient toujours du dernier réglage choi[...]

  • Page 31

    CASSEROLE DE NOUILLES AU JAMBON ET AUX ÉPINARDS 8 onces (250 ml) de nouilles aux œufs larges, cuites et égouttées 1½ tasses (375 ml) de jambon cuit, en dés 1 paquet de 16 onces (454 g) d’épinards congelés, dégelés et essorés pour en retir[...]

  • Page 32

    LONGE DE PORC RÔTIE AVEC MARMELADE D’ABRICOTS Longe de porc sans os de 2½ lb (1,13 kg) 1 c. à thé (5 ml) de gingembre râpé 1 c. à thé (5 ml) de sel ¼ c. à thé (1 ml) de piment de la Jamaïque moulu ¼ c. à thé (1 ml[...]

  • Page 33

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareilnechauffepasou cessedechauffer. Laprisedecourantest défectueuseoulefourn’est pasbranché. S’assurerquelaprise decourantfonctionne bien.Lerégulateur detempératureetla minuteriedoiventê[...]

  • Page 34

    NEED HELP? Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800num - beroncoverofthisbook.Please DO NOT returntheproducttotheplaceofpurchase.Also, please DO NOT mailproductbacktomanufacturer,norbringittoa[...]

  • Page 35

    ¿NECESITA AYUDA? Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmero delcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuelvaelproducto alfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicio?[...]

  • Page 36

    Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración ApplicadeMéxico,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2años apartirdelafechaoriginaldecompra. ¿Qué cubre esta garantía? EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes?[...]

  • Page 37

    Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: isatrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,USA Marcaregistradade The Black & Decker Corporation ,Towson,Maryland,E.U. Marquedecommercedéposéedelasociété The Black & Decker Corporation ,Towson,M[...]