Black & Decker GM60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker GM60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker GM60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker GM60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker GM60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker GM60
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker GM60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker GM60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker GM60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker GM60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker GM60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker GM60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker GM60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Health Grill GM60 Please read thr ough this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to r ead the "Hint's" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with using this appliance. Keep this guide handy for future r eference. First Use Safety Recommendation English Page 02 Farsi Pa[...]

  • Page 2

    English -2- Parts Identification 1. Grill / Griddle plate 2. Handle 3. Base 4. Drip tray 5. Thermostat power lead 6. Thermostat control wheel 7. Power on lamp 7 5 6 4 1 5 2 2 3[...]

  • Page 3

    English -3- Intended use Y our Black and Decker Grill has been designed for grilling food as described in this manual. Do not use this appliance for any other purpose. This product is intended for household use only . Safety instructions Warning! When using mains-power ed appliances, basic safety precautions, including the following, should always [...]

  • Page 4

    English -4- Inspection and repairs • Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation. • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Do not attempt to repair the appliance yourself, instead have any damaged[...]

  • Page 5

    English Before first use • Remove all packaging from the appliance, • Clean the appliance before first use. Use Preheating • Place the unit on a suitable flat surface. • Ensure the grill / griddle plate (1) is positioned onto the base (3).The drip tray (4) should be in the bottom of the base. • Plug the thermostat power lead (2) into t[...]

  • Page 6

    -6- English Black & Decker provides a 2 Y ear W arranty for this product fr om the date of purchase against defects due to defective materials or workmanship. Motor/element burn-outs due to voltage fluctuations are not cover ed under warranty . If the product should become defective within the warranty period, Black & Decker will repair or[...]

  • Page 7

    -7- °Kp « ≤ b œØd «¥s ± ∫ Bu‰ ¸« °t ±b‹ 2 ßU‰ «“ ¢U¸¥a îd¥b œ¸ °d«°d «¥d«œ«‹ ≤ U®v «“ îd«°v ∞ u«“ ¥U îDU ≥ UÈ ßUîX ¢CLOs ±v ØMb. ßuî ∑ s ±u¢u¸ °d «£d ≤ ußU ≤ U‹ °d‚ ®NdÈ ±ALu‰ «¥s {LU ≤ X ≤ Lv ®uœ. œ¸ Åu¸¢OJt œß ∑ ~UÁ œ¸ îö‰ ±b‹ {[...]

  • Page 8

    -8- ÄOg «“ «ß ∑ HUœÁ °d«È «Ë ∞ Os °U¸ • ¢LU±v °º ∑ t °MbÈ ≥ UÈ œË¸ œß ∑ ~UÁ ¸« °dœ«¸¥b. • œß ∑ ~UÁ ¸« ÄOg «“ «Ë ∞ Os °U¸ «ß ∑ HUœÁ ¢LOe ØMOb. ≤∫ uÁ «ß ∑ HUœÁ «“ œß ∑ ~UÁ Öd ØdœÊ œß ∑ ~UÁ • œß ∑ ~UÁ ¸« ¸ËÈ |p ßD` ÅU· Ë ¢d«“ œ?[...]

  • Page 9

    -9- °U“°OMv Ë ¢FLOd«‹ • ÄOg «“ «ß ∑ HUœÁ, œß ∑ ~UÁ ¸« «“ °U°X îd«°v ¥U ±FOu» °uœÊ ÆDFU‹ ¬Ê «± ∑∫ UÊ ØMOb. «“ ´b ®Jº ∑ ~v ÆDFU‹ œß ∑ ~UÁ, ´b Åb±t œ¥bÖv ØKOb ≥ U Ë ≥ dÖu ≤ t ´U±Kv Øt ØU¸Ødœ Å ∫ O` œß ∑ ~UÁ ¸« ¢ ∫ X ¢U£Od Æd«¸ ±v œ ≥ [...]

  • Page 10

    -01- Farsi ±u¸œ ±Bd· œß ∑ ~UÁ Ø ∂ U» Äe °Kp « ≤ b œØd ®LU °d«È Ø ∂ U» ØdœÊ ¨c«, ¬ ≤ ~u ≤ t Øt œ¸ «¥s œ ≠∑ dÇt ¸« ≥ MLU °t ¬Ê «®U¸Á ®bÁ, ©d«•v ®bÁ «ßX. «“ °JU¸ °dœÊ «¥s ± ∫ Bu‰ °d«È ≥ d Öu ≤ t ±BU¸· œ¥~d îuœœ«¸È ≠ d±U¥Ob. «¥s ËßOKt ¢MNU [...]

  • Page 11

    -11- Farsi ®MUßU¥v °ªANUÈ ±ª ∑ Kn œß ∑ ~UÁ 1 ÅH ∫ t ±ªBu’ Ī ∑ s Ë Ø ∂ U°v ØdœÊ ¨c« 2 œß ∑ ~OdÁ œß ∑ ~UÁ 3 °b ≤ t œß ∑ ~UÁ 4 ßOMv §Ll ¬Ë¸È ¸Ë¨s Ë ÇJt ≥ UÈ ¬» ±u«œ îu¸«Øv 5 ßOr °d‚ °ªg ¢MEOr œ¸§t •d«¸‹ 6 œÖLt ±ªBu’ ¢MEOr œ¸§t •d«¸‹ 7 Çd« ?[...]

  • Page 12

    -21- Arabic ¢LM` {LU ≤ UÎ ®U±ö Î ±b¢t ßM ∑ Os ∞ Nc« « ∞ LM ∑ Z «´ ∑∂ U¸«Î ±s ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡. ¥GDw « ∞ CLUÊ ´Ou» « ∞∑ BMOl √ Ë « ∞ Lu«œ « ∞ b«îKW ≠ w « ∞∑ BMOl. Ë ≠ w •U ∞ W ≈ ÅU°W « ∞ LM ∑ Z °QÍ ´Dq √ £MU¡ ≠∑ d… « ∞ CLUÊ, ß ∑ Iu ®dØW °SÅ[...]

  • Page 13

    -31- Arabic •LU¥W « ∞∂ OµW ¥ π V ´b « ∞∑ ªKh ±s ≥ c« « ∞ LM ∑ Z ±l °IOW « ∞ MHU¥U‹ « ∞ LMe ∞ OW. ≈ –« ˧b‹ ≠ w ¥u ±s «_¥U √≤ p ° ∫ U§W ∞ Ad«¡ §NU“ °ö„ √≤ b œ¥Jd §b¥b, √ Ë ∞ r ¢Fb ° ∫ U§W ∞ K π NU“ « ∞ Ib¥r, ô ¢ ∑ ªKh ±Mt ±l « ∞ MHU¥[...]

  • Page 14

    Arabic -41- Æ ∂ q «ôß ∑ ªb«Â _ˉ ±d… • Ær °Sîd«Ã « ∞π NU“ ±s ´ ∂ u¢t. • Ær ° ∑ MEOn « ∞π NU“ Æ ∂ q «ß ∑ ªb«±t _ˉ ±d…. «ôß ∑ ªb«Â « ∞∑ ºªOs « ∞ Lº ∂ o • {l « ∞ u•b… ´Kv ßD` ±º ∑ u ±MUßV. • ¢QØb ±s √ Ê « ∞ LAu«… / ÅOMOW « ∞ Au«¡ ([...]

  • Page 15

    Arabic -51- « ∞ H ∫ h Ë«ùÅöÕ • ¢HIb « ∞π NU“ Æ ∂ q «ß ∑ ªb«±t ∞ K ∑ QØb ±s ´b ¢Kn « ∞π NU“ Ë´b ˧uœ غu¸ ≠ w √ §e«zt √ Ë ¢Kn ≠ w « ∞ LHU¢O` Ë √ ¥W √ ±u¸ √ îdÈ Æb ¢R£d ´Kv ´Lq « ∞π NU“. • ô ¢º ∑ ªb « ∞π NU“ ≠ w •U ∞ W ¢Kn √ Í §e?[...]

  • Page 16

    «ôß ∑ ªb«Â « ∞ LF ∑ L b ∞ Ib ÅÔLLX ±Au«… °ö„ œ¥Jd ∞ AuÍ « ∞ DFU ØLU ≥ u ±u{` ≠ w ≥ c« « ∞ b ∞ Oq. Ë¥ ∑ FOs ´b «ß ∑ FLU‰ ≥ cÁ « ∞ LAu«… ≠ w √ Í ¨d÷ ¨Od ≥ c«. Ë ≥ c« « ∞π NU“ ±BLr ∞ öß ∑ ªb«Â « ∞ LMe ∞ w ≠ Ij. ¢FKOLU‹ « ∞ ºö±W ¢ ∫ [...]

  • Page 17

    ¢Fd¥n «_§e«¡ 1 « ∞ LAu«… / ÅOMOW « ∞ Au«¡ 2 ±I ∂ i 3 ÆU´b… 4 ÅOMOW « ∞ IDd«‹ « ∞ L ∑ ºUÆDW 5 ßKp ØNd°U¡ « ∞∏ d±uß ∑ U‹ 6 °Jd… « ∞∏ d±uß ∑ U‹ 7 ±B ∂ UÕ « ∞ DUÆW 7 5 6 4 1 5 2 2 3 -71- Arabic[...]

  • Page 18

    Afghanistan: Ishan National Co., Opp. Ministry of Justice, Kabul. T el.: +93-2-2101727. Algeria: SARL Outillage Corporation, 04 Route De Dely Brahim Cheraga, Alger . T el.: +213-21-364363/508, Fax: +213-21-369667. Bahrain: Fawaz Al Zayani, P .O.Box 26563, Adliya, Manama. T el.: +973-17-715252/712756, Fax: +973-17-713789. Bangladesh: Ultra Corporati[...]