Black & Decker LPP120 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker LPP120. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker LPP120 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker LPP120 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker LPP120 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker LPP120
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker LPP120
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker LPP120
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker LPP120 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker LPP120 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker LPP120, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker LPP120, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker LPP120. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:             [...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT SAFETY RULES WARNING:  Read and understand all instructions   [...]

  • Page 3

    3 Do not operate Pole Saw             [...]

  • Page 4

    4          [...]

  • Page 5

    5           ?[...]

  • Page 6

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS:    ?[...]

  • Page 7

    7  Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.  NEVER attempt to connect 2 chargers together.  The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt t[...]

  • Page 8

    8 CHARGING PROCEDURE    ?[...]

  • Page 9

    INSTALLING / REMOVING BATTERY PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery.  ?[...]

  • Page 10

    10 10 Adjusting Chain Tension           ?[...]

  • Page 11

    Transporting Pole Saw        figure 7      figure 8  [...]

  • Page 12

    12 OPERATING THE POLE SAW WARNING: Read and understand all instructions.   ?[...]

  • Page 13

    13 Pruning With the Pole Saw WARNING:  When pruning trees:  Guard Against Kickback which can result in severe injury or death        Do n ot overr each. Make sure your footing [...]

  • Page 14

    14            [...]

  • Page 15

    15 TROUBLESHOOTING CON’T. Problem Possible Cause Possible Solution              ?[...]

  • Page 16

    16 See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales      FULL TWO-YEAR HOME USE WARRAN[...]

  • Page 17

    17 SCIE À LONG MANCHE AVEC BLOC- PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* - MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue LPP120 À LIRE AVANT DE RETOURNE R CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : [...]

  • Page 18

    18 TABLE DES MATIÈRES   ?[...]

  • Page 19

    19               [...]

  • Page 20

    20           ?[...]

  • Page 21

    21         [...]

  • Page 22

    22         [...]

  • Page 23

    23 23 Glossaire terminologique de la scie à long manche  Frein de chaîne -       Pignon d’entraînement ou dent de pignon –  [...]

  • Page 24

    24  Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker.       ?[...]

  • Page 25

    25  ?[...]

  • Page 26

    26 PROCÉDURE DE CHARGE     ?[...]

  • Page 27

    27 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL MISE EN GARDE :  S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. INSTALLATION DU BLOC-PILES :  ?[...]

  • Page 28

    28 Réglage de la tension de la chaîne.          [...]

  • Page 29

    ASSEMBLAGE Assemblage du module de tête de scie av ec l e module de poignée. AVERTISSEMENT :  ?[...]

  • Page 30

    30 DÉMONTAGE Pour détacher le module de tête de scie AVERTISSEMENT : Attention, organe de coupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident, s’assurer que la pile est bien déconnectée de la poignée et que l’enveloppe est bien en place sur la chaîne avant d’effectuer les opérations suivantes.  ?[...]

  • Page 31

    31      Ne pas utiliser la scie à long manche si son manche se trouve au-dessus des épaules  Ébranchage avec la scie à long manche AVERTISSEMENT : Pendant l’ébranchage des arbres : [...]

  • Page 32

    32           ?[...]

  • Page 33

    33         Problème Cause probable Solution possible   [...]

  • Page 34

    34 LE SCEAU SRPRC MC     ?[...]

  • Page 35

    35 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: ?[...]

  • Page 36

    36 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES  ?[...]

  • Page 37

    37 REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de operar la garrocha podadora  ?[...]

  • Page 38

    38           ?[...]

  • Page 39

    39            [...]

  • Page 40

    40           ?[...]

  • Page 41

    41 Nombres y terminología para la garrocha podadora  Freno de cadena -       Rueda dentada o piñón -   ?[...]

  • Page 42

    42  Poda -      Corte inferior -      [...]

  • Page 43

    43  No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior y en los lados[...]

  • Page 44

    44 ADVERTENCIA:  Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agot[...]

  • Page 45

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA  ?[...]

  • Page 46

    46                ?[...]

  • Page 47

    47            [...]

  • Page 48

    puedan ver los hilos naranjos.   ?[...]

  • Page 49

    49           ?[...]

  • Page 50

    50 Para podar con la garrocha podadora ADVERTENCIA:          fatal  [...]

  • Page 51

    51 ACCESORIOS            ?[...]

  • Page 52

    52                  [...]

  • Page 53

    53 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR  ?[...]

  • Page 54

    2 AÑOS DE GARANTIA  ?[...]

  • Page 55

    55 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  Sello firma del distribuidor     Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTI[...]

  • Page 56

    56     ?[...]