Black & Decker Spacemaker SDC850 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker Spacemaker SDC850. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker Spacemaker SDC850 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker Spacemaker SDC850 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker Spacemaker SDC850 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker Spacemaker SDC850
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker Spacemaker SDC850
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker Spacemaker SDC850
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker Spacemaker SDC850 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker Spacemaker SDC850 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker Spacemaker SDC850, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker Spacemaker SDC850, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker Spacemaker SDC850. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

     US A/ Ca na da 1- 80 0- 23 1- 97 86 ww w .p r od pr ote ct .co m/ a ppl ic a Acc ess ori es/P arts (US A/C anad a) Acc eso rio s/Pa rtes (EE .UU /Can adá) 1-8 00- 738 -024 5 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto ™ † 8-CUP THERMAL UNDER-THE-CABINET C OFFEEMAKER CAFETERA TÉRMICA[...]

  • Page 2

      IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid[...]

  • Page 3

      GROU NDED PLU G As a safe ty featu re, this product is equipp ed with a grou nded pl ug, whic h will only fit int o a three- prong outlet. Do not attem pt to defea t this saf ety feat ure. Imp roper conn ectio n of the grou nding conduct or may resu lt in the ris k of elect ric shoc k. Consu lt a qual ified electri cian if yo u are in doubt[...]

  • Page 4

    6 7 † . Moun ting Par ts (Par t # SDC-MOU NTING KIT ) A. 6 Spacer s  ½"  ¼"   / 6 "   / 6" B.   Screws  "  ½"  ¼" C.  Washers . Mou nting Tem plate (in box) You wil l also need : • Tape • Ruler (or you may cut out the ruler pro vided on th e tem[...]

  • Page 5

    8 9 Caution: This appliance features a Save-A-Plug™ outlet receptacle to connect smaller †SpaceMaker™ appliances such as the mini food processor / grinder or can opener. Do not use this outlet for any other appliance! Caution: When selecting a location for your coffeemaker, make sure you have adequate room to reach the receptacle. Note: If yo[...]

  • Page 6

    0  11. Once the panel is secure, reattach coffeemaker to panel by lifting appliance up, aligning it with the track on the panel and then sliding it back into place. 12. Plug into standard electrical outlet. Extra cord can be hung over cord management hook behind unit (G) . Caution: This appliance features a Save-A-Plug™ outlet receptacle[...]

  • Page 7

      12. Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang molding height, placing your ruler vertically against the underside of the cabinet behind the overhang molding. This number determines the number of spacers you need, using a number of spacers equal to the overhang molding height. For example, a 1” overhang [...]

  • Page 8

      • To place brew-through lid on carafe, press the side buttons and press the lid into place securely on the thermal carafe with the spout facing away from the handle (Q) . Note: Once cover is securely in place the side buttons will return to their original position on the brew-through cover. • Insert carafe securely along slots of [...]

  • Page 9

    6 7 6. Insert brew basket into brew basket holder, snapping into place securely. 7. Place brew-through lid on empty carafe. Note: Coffee may overflow if brew-through lid is not properly aligned. 8. Insert carafe securely along slots of carafe holder. Make sure carafe is fully inserted ( U) . 9. Plug cord into standard electrical outlet. 10. P[...]

  • Page 10

    8 9 DELAYED BREWING 1. Follow steps 1 through 9 under BREWING COFFEE. 2. Make sure clock has been set to correct time of day. 3. Press the PROG button (the word PROGRAM appears above the time on the LCD); the AUTO light flashes. 4. To select the time for delayed brewing: Press HOUR button until the correct time appears on the display. Repeat [...]

  • Page 11

    0  6. Use the carafe to fill water reservoir with fresh water to 6-cup line, replace empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate and then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution. You may wish to repeat this step again to eliminate any remaining vinegar smell/taste. 7. Wash the filter baske[...]

  • Page 12

      INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las persona[...]

  • Page 13

      ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calicado para asegura[...]

  • Page 14

    6 7 A † . Pi ezas par a el ensambl aje (Pie za Nº SDC-M OUNTIN G KIT) A. 6 Separa dores  ½"  ¼"   / 6 "   / 6" B.  Torni llos  "  ½"  ¼" C.  Arandel as . Pl antill a para el ens amblaj e (en caja) Tamb ién nece sitará : • Cinta adh esi[...]

  • Page 15

    8 9 4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea gruesa quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar. 5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E[...]

  • Page 16

    0  Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración H , observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje; cada línea tiene una medida al lado que indica el grosor del labio saliente que se usa p[...]

  • Page 17

      9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. 10. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 12. Mida la altura del sali[...]

  • Page 18

      • Para colocar la tapa de la jarra, presione los botones laterales y presione la tapa hasta que quede bien colocada, con la boquilla en posición opuesta al mango (Q) . Nota: Una vez que la tapa esté en su lugar, los botones laterales regresarán a su posición original en la tapa. • Inserte la jarra a lo largo de las ranuras de [...]

  • Page 19

    6 7 5. Agregue la cantidad deseada de café molido (por lo general 1 cucharada o medida de café llena por taza). 6. Coloque el cesto de colar dentro de su soporte. Asegúrese de que quede bien encajado. 7. Coloque la tapa sobre la jarra vacía. Nota: El café puede rebosar si la tapa no está debidamente alineada. 8. Inserte la jarra a lo la[...]

  • Page 20

    8 9 DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP® La función de interrupción de colado Sneak-A-Cup® permite servirse una taza de café antes de que el ciclo de colado termine. Cuando se retira la jarra, el flujo de café se interrumpe por 20 segundos. Al cabo de 20 segundos el flujo se reanuda. Importante: La jarra debe volver a col[...]

  • Page 21

    0  Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Todo servicio que requiera desarmar el aparato debe llevarse a cabo por personal técnico especializado. Advertencia: No exponer el panel de control al agua. El agua puede ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible. 1. Asegúrese que el apar[...]

  • Page 22

      Detección de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera La cafetera no está enchufada. Verifique que la cafetera no enciende. esté conectada a un enchufe que funciona y asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado (ON/OFF). La cafetera está El tanque de agua puede Verique que el agua en goteando. estar muy ll[...]

  • Page 23

      NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cov[...]

  • Page 24

    6 7 ¿NEC ESITA AYUDA? Para servici o, repa racio nes o pregu ntas rel acion adas al pro ducto , por favo r llame grat is al núme ro “800” que aparec e en la cubie rta de este manual . No devuel va el prod ucto al es table cimie nto de comp ra. No enví e el produ cto por cor reo al fabr icant e ni lo lleve a un cen tro de ser vicio . Ta[...]

  • Page 25

    8 Sa v e space and regain y our counters in an y kitchen with our full-line of space-sa ving appliances. † S pac eMa k er ™ a ppl ian ces ca n h elp ta ckl e a ll y our ki tch en tas ks whi le k ee pin g y o ur cou nte rs fr ee of cl utt er! Visit www .bdspacemak er .com to learn more about † SpaceMak er ™ appliances and see our latest p[...]