Blaupunkt 400 BT manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt 400 BT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt 400 BT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt 400 BT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt 400 BT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt 400 BT
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt 400 BT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt 400 BT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt 400 BT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt 400 BT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt 400 BT, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt 400 BT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt 400 BT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de ser viço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i mo[...]

  • Page 2

    27 ENGLISH 1 button Unlock the detachable contr ol panel 2 button In the menu: Call up menu item Radio mode: Select memory bank MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode: Change to ne xt folder / CD 3 On/Off button Short press: Switch on car sound system In operation: Mute car sound syst em (Mute) Long press: Switc h off car sound system 4 V olume control [...]

  • Page 3

    28 Contents Safety not es .............................................29 Symbols used ........................................29 Road safety ...........................................29 General safety no tes ...............................29 Declaration of conformity ........................29 Cleaning notes.......................................[...]

  • Page 4

    29 ENGLISH Safety not es Safety no tes The car sound system w as manufactured accord- ing to the stat e of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do not observe the safety no tes in these instruc- tions. These instructions contain important informa- tion to easily and saf ely install and operate the car sound [...]

  • Page 5

    30 Cleaning notes | Disposal not es | Scope of delivery Cleaning not es Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spra y and plastics care pr oduct may contain ingredients that will damage the surface of the car sound system. Use only a dry or slightly moistened cloth f or cleaning the car sound system. If necessary , clean the co[...]

  • Page 6

    31 ENGLISH Placing the device in operation Placing the device in operation Attaching/detaching the contr ol panel The car sound system is eq uipped with a detach- able control panel (r elease panel) to pro tect your equipment against theft. In the delivery state, the control panel is in the supplied case. T o start op- erating the radio after insta[...]

  • Page 7

    32 Placing the device in operation | T raffi c information V olume Adjusting the volume Y ou can adjust the volume in steps from 0 (off) to 50 (maximum). T urn the volume control 4 t o change the volume. Not e: If a telephone or na vigation system is connect- ed with the car sound system as described in the installation instructions, the car sound[...]

  • Page 8

    33 ENGLISH T raffi c information | Radio mode T o cancel a switched-though traffi c an- nouncement, press the DIS/ESC button = . Radio mode RDS Many FM stations br oadcast an RDS (Radio Data System) signal in addition t o their programme in the tuner region "EUROPE" that allow s the follow- ing additional functions: The station name is [...]

  • Page 9

    34 Radio mode Notes: For the tuner r egion "EUROPE": In the FM wav eband, only traffi c inf ormation stations are tuned int o if the priority for traffi c infor - mation ( ) is switc hed on. For the tuner r egions "EUROPE", "USA" and "S AMERICA": In the FM wav eband, the next station with the curr ently sel[...]

  • Page 10

    35 ENGLISH Radio mode | CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode Not e: T o use the PT Y function, you must activat e it separately in the menu (see the ch. "User settings", section "Performing settings in the user menu", "PTY" menu item). Selecting a programme type Not e: In the tuner region "EUROPE", y ou can a[...]

  • Page 11

    36 CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode Blaupunkt cannot guarantee the fl awless function of copy-pr otect ed CDs and all CD blanks and USB data carriers available on the marke t. Note the f ollowing information when pr eparing an MP3/WMA data carrier : Naming of tracks and direct ories: Max. 16 characters (CD) or 24 charac- ters (USB) incl. the ?[...]

  • Page 12

    37 ENGLISH If the connected CD changer fi rst acquires the inserted CDs (e.g. after an interruption of the power supply or a c hange of the mag- azine), "MAG SCAN" is displa yed. If the CD changer does not contain an y CDs or maga- zine, "NO DISC" is display ed. Inserting a CD Not e: Y ou must not hinder or assist the drive as [...]

  • Page 13

    38 F ast searching Press and hold down the butt on 5 / > until the desired position has been r eached. Interrupting pla yback Press the butt on 3 < to int errupt the playbac k ("P AUSE") or t o continue. Playlist mode (only in MP3/WMA mode) The car sound system can pla y playlists that wer e creat ed with an MP3 manager , such as Wi[...]

  • Page 14

    39 ENGLISH CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode | Bluetooth® Repeatedly pla ying individual tracks, CDs or directories Press the 4 RPT button < t o change be- tween the pla yback modes: Opera- tion Display Meaning CD RPT TRACK Repeating tracks MP3/ WMA/ C‘n‘C 1 RPT TRACK Repeating tracks RPT DIR 2 Repeating folders CDC RPT TRACK Repeating t[...]

  • Page 15

    40 Bluetooth® with the car sound system again. If y ou regist er a sixth one, the Bluetoo th® device regist ered fi rst is unregist ered. Bluetoo th® menu In the Bluetoo th® menu, you fi nd all the functions for r egistering, connecting and managing Blue- tooth® de vices. Calling the Bluetooth® menu Press the MENU•OK button ? . Press the [...]

  • Page 16

    41 ENGLISH Bluetooth® Press the button @ to select the "S TREAM- ING" menu item. Press the button > to regist er a stream- ing device. The display sho ws the currently st ored PIN (default "1234"). If requir ed, enter the PIN of the streaming device: Press the butt on @ / 2 repeatedly until the desired number appears at the [...]

  • Page 17

    42 Not e: If the dialed number is stor ed together with a name, the name of the entry and the number are displa yed (see the ch. "S toring a phone number"). As soon as your calling party answers the call, the display alt ernately sho ws "CALL" and the time of the current phone call. Storing phone numbers In the Bluetoo th® menu[...]

  • Page 18

    43 ENGLISH Additional functions in the Bluetoo th® menu Changing the Bluetooth® PIN The factory-set Bluet ooth® PIN of the car sound system is "1234"; e.g. it must be ent ered on the cell phone when regist ering a cell phone. This PIN can be changed. In the Bluetoo th® menu, select the "PIN EDIT" menu item. Press the button [...]

  • Page 19

    44 External audio sour ces F ront AUX -IN socket Danger! Increased risk of injury from connector . In case of an accident, the protruding connector in the fr ont AUX -IN sock et ma y cause injuries. The use of straight plugs or adapters leads to an incr eased risk of injury. For this r eason, we recommend using angled jack plugs, e.g. the Blaupunkt[...]

  • Page 20

    45 ENGLISH Sound settings The following sound se ttings can be changed in the Audio menu: Adjusting bass and treble Setting the left/right volume distribution (Bal- ance) or front/r ear (F ader) Setting the boost of bass at low v olume (X -Bass). In the Enhanced Audio menu, you can also per - form the f ollowing settings: Setting the 3-band equaliz[...]

  • Page 21

    46 Press the butt on @ / 2 to pe r for m the setting. Calling and exiting the enhanced audio menu In the audio menu, select the "ENHANCED" menu item. Press the button > to open the EN- HANCED menu. Press the butt on @ / 2 repeatedly until the desired menu it em is selected. Perform the setting (see the ne xt section). Briefl y press t[...]

  • Page 22

    47 ENGLISH User settings Calling and exiting the user menu Briefl y press the MENU•OK button ? to open the menu. Press the butt on @ / 2 repeatedly until the desired menu it em is selected. Perform the setting (see the ne xt section). Briefl y press the MENU•OK button ? to select a different menu it em. - or - Briefl y pr ess the DIS/ESC but[...]

  • Page 23

    48 SCAN TIME Setting the scan time in 5-second increments. Settings: 5 – 30. Press the button > to open the sub- menu. Press the butt on @ / 2 to p er fo rm the setting. CLOCK SET Setting the time. Press the button > to open the sub- menu. Press the butt on 5 / > to change between minut es and hours. The minute or hour displa y fl ashes[...]

  • Page 24

    49 ENGLISH PTY L ANG (only for tuner region "EUROPE") Only possible in FM radio mode: Selecting the language for the displa y of programme types. Set- tings: ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH. Press the button > to open the sub- menu. Press the butt on @ / 2 to change be- tween the settings. PTY (only for tuner regions "EUROPE", &qu[...]

  • Page 25

    50 Press the butt on @ / 2 to select a character at the select ed location. Briefl y press the MENU•OK button ? to confi rm the name entered. TRAF (only for tuner region "EUROPE") Only possible in FM radio mode: Switching prior - ity for traffi c announcements on or of f. Settings: ON, OFF . Press the button > to open the sub- men[...]

  • Page 26

    51 ENGLISH Useful information Warranty We pr ovide a manufacturer's w arranty for prod- ucts bought within the European Union. F or de- vices purchased outside the Eur opean Union, the warranty terms issued b y our respectiv e responsi- ble domestic agency are valid. The warranty terms can be called up under www .blaupunkt.com or request ed di[...]

  • Page 27

    381 Einbauanleitung • Installation instruction DE – Einbauanleitung Sicherheitshinweise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitt e folgende Sicherheitshinweise. Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herst ellers be- achten. Beim Bohren von L öchern darauf acht en, dass keine F ahrzeugt[...]

  • Page 28

    382 Notice de montage • Istruzioni di installazione FR – Notice de montage Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurit é suivantes pendant la dur ée du montage et du branchement. Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurit é du constructeur aut omobile ! V eiller à n’endommager aucune piè[...]

  • Page 29

    383 NL – Inbowhandleiding Adviezen voor de veiligheid Wilt u dedurende het mont eren en aanslui- ten de volgende v eiligheidsadviezen in acht nemen. De minpool van de batteri j afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrik ant in acht nemen. Bij het gat en boren er op letten dat geen v oer - tuigonderdelen wor den beschadigd. De dwarsdoorsnede [...]

  • Page 30

    384 Instrucciones de instalación • Instruções de montagem ES – Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la cone xión es im- prescindible observar las siguientes normas de seguridad. Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. Al perforar agu[...]

  • Page 31

    385 Monteringsvejledning • Instrukcja montażo wa DK – Monteringsv ejledning Sikkerhedshen visninger Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikk erhedshenvisninger iagttages. Batteriets negativ e pol skal afbrydes! Her ved skal bilfabrikant ens sikkerhedshen visninger iagttages. Vær opmærksom på, at ingen bildele øde- lægges und[...]

  • Page 32

    386 Návod k montáži • Asennusohjee t CZ – Náv od k montáži Bezpečnostní pokyny Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyn y . Odpojte záporný pól akumulát oru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyn y výrobce vozi- dla. Při vrtání otvorů dbejte na t o, abyst e nepo- škodili žádné [...]

  • Page 33

    387 HU – Beszerelési útmutat ó Biztonsági előírások A beszerelési és csatlak oztatási műve- letek során k érjük, tar tsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Csatlakoztassa le az akk umulátor negatív ká- belét! Ennek végreha jtása közben v egye fi - gyelembe a jármű gyártójának bizt onsági uta- sításait. Ügyelj[...]

  • Page 34

    388 GR – Οδηγίες Ε γκατάστασης Οδηγίες Ασφαλείας Όταν εκτελείται εργασία εγκατάστασης και κ άνετε τις συνδέσεις, παρακαλούµε παρατη- ρήστε τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλ είας: Αποσυνδέστε το αρ ν?[...]

  • Page 35

    389 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelever de montagematerialen Medföljande monteringsde taljer Ferr etería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos Medlever ede monterings- og tilslutnings- dele Dołączone cz[...]

  • Page 36

    390 Einbausätze • Installation kits • Kits de montage • Set di montaggio • Inbouwsets • Mont eringssatser • Juegos de montaje • Kits de montagem • Indby gningssæt • Zesta wy montażowe • Montážní soupravy • Asennussarjat • Beépítő-készle t • Установочные комплекты • Κιτ εγκατάστα[...]

  • Page 37

    391 4. 1. 2. 3. 12V 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Antenna connection 53 182 165 1-20 A Antenna 16_EA_Toronto_400BT.indd 391 16_EA_Toronto_400BT.indd 391 04.02.2009 9:33:47 Uhr 04.02.2009 9:33:47 Uhr[...]

  • Page 38

    392 6. 5. Ausbau • Removal • Démontage • Smontaggio • Demontage • Urmont ering • Desmontaje • Desmontagem • Udbygning • Demontaż • Demontáž • Irrotus • Eltá volítás• Демонтаж • Aφαίρεση 12V 1 . 2 . 3. 2. 1. 16_EA_Toronto_400BT.indd 392 16_EA_Toronto_400BT.indd 392 04.02.2009 9:33:47 Uhr 04.02.2009 9[...]

  • Page 39

    393 CD-Changer / AUX IN Amplifi er 10 Ampere Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier AB 1 NC 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR– 3 NC 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut. antenna * 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speak er out LF– 7 Kl.15/Ignition 7 Speak er out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR– [...]

  • Page 40

    394 Änderungen vorbehalten! • Subject t o changes! • Sous réserve de modifi cations! • Modifi che riser vate! • Wijzigingen v oorbehouden! • Ändringar förbehålles! • Modifi caciones reservadas! •Sob reserva de alterações! • Ret til ændringer f orbeholdes! • Zmiany t echniczne zastrzeżone! • Změny vyhrazeny! • Oik [...]

  • Page 41

    395 © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This mat erial may be r eproduced, copied or distribut ed for personal use only . This product is pr otect ed by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such t echnology outside of this product is pr ohibited without a license from Micr osoft. 16_EA_Toronto_400BT.indd 3[...]

  • Page 42

    396 01/09 - CM-BP/PRM-CR ( DE, GB, FR, IT , NL, SW , ES, PT , DK, PL, CZ, SF , HU, RU, GR) Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ............................................................................. T ype: ............................................................................. Serial no.: BP ..............[...]