Blaupunkt ANTARES AntaresT60 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 0.84 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Car Stereo System
Blaupunkt Frankfurt C70
36 pages 1.56 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt DJ32
28 pages 0.37 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RPD 545
37 pages 0.84 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Freiburg C31
24 pages 1.66 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt 7 644 260 310
35 pages 0.76 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CD35 7 645 060 510
31 pages 0.27 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Konstanz CD31
23 pages 1.65 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCR 126
18 pages 0.15 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt ANTARES AntaresT60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt ANTARES AntaresT60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt ANTARES AntaresT60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt ANTARES AntaresT60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt ANTARES AntaresT60
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt ANTARES AntaresT60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt ANTARES AntaresT60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt ANTARES AntaresT60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt ANTARES AntaresT60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt ANTARES AntaresT60, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt ANTARES AntaresT60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt ANTARES AntaresT60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Radiophone Antares T60 Operating and installation instructions[...]
-
Page 2
2 1 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 12 14 15 13 16 EQU I PM E NT I LLU STR A TION[...]
-
Page 3
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 V olume control, on/off switch 2 SRC button, source selection between radio, CD changer (if connected) or auxiliary equipment/AUX (if con- nected) Switch from telephone to radio or CD changer operation (CD changer op- tional) 3 TA button, on/off switch for traf fic an- [...]
-
Page 4
4 C O NTE NTS Radiophone Antares T 60 - and you can be sure safety is first ..... 3 Safety information ...................... 7 Safety standards ............................... 8 Installation ......................................... 8 Accessories ...................................... 8 SIM card ........................................... 8 Operat[...]
-
Page 5
5 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C O NTE NTS General information .................. 21 Emergency call ................................ 21 Starting telephone operation .... 21 Selecting the telephone mode ......... 21 Inserting the SIM card ..................... 21 Entering the PIN code ..................[...]
-
Page 6
6 C O NTE NTS Call forwarding ................................ 32 Registering call forwarding .................. 33 Activating call forwarding .................... 33 Deactivating call forwarding ................ 33 Displaying call forwarding status ......... 33 Deleting individual call forwarding functions .........................................[...]
-
Page 7
7 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SAF ET Y I N F OR MA TION Using the telephone can result in interfer- ence with the correct functioning of medi- cal equipment that is not sufficiently shielded, particularly near the antenna. Please consult a doctor or the manufac- turer of the medical device if you have[...]
-
Page 8
8 Remote control Using the RCT 07 infrared remote control (7 607 570 510) you can conveniently control all of the most important functions of your Radiophone from the steering wheel. Handset (telephone receiver) With the TH 07 Blaupunkt handset (7 607 570 512) it is possible to place telephone calls with or without using the hands-free function. Th[...]
-
Page 9
9 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS appear in the display . Also refer to “Switching the PIN code on/off”. Removing the S I M c ard Never just pull out the SIM card. Y ou could destroy it. ➮ Push the SIM card in gently , towards the Radiophone. The card tongue holding the SIM card will eject. ➮ Remo[...]
-
Page 10
10 ➮ Press OK . ➮ Press / to select the desired setting from between 0 (no delay) and 90 min . ➮ Press OK . ➮ Press SRC to exit the DSC menu. Swit ching on t he Radiophone when t he ignit ion is swit ched off ➮ Press ON . The Radiophone will switch on. T o avoid running down the battery , the Ra- diophone will switch of f again automatica[...]
-
Page 11
11 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Act ivat ing t he PaX function T o activate the function you have programmed on the PaX button, ➮ press the PaX button briefly . Cont rolling/adjust ing t he volume Cont rolling the syst em volume Once the Radiophone has been switched on, it will play at the pre-define[...]
-
Page 12
12 BAS IC F U NC TIO N S T one and balance/fader T reble ➮ Press AUDIO . ➮ T o adjust the treble, press or . Bass ➮ Press AUDIO . ➮ T o adjust the bass, press or . Balance ➮ Press AUDIO twice. ➮ T o adjust the balance between the left/ right speakers, press or . Fader ➮ Press AUDIO twice. ➮ T o adjust the fader between the front/ re[...]
-
Page 13
13 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS BAS IC F U N C TIO N S Adjust ing brightness , colour and legibilit y Adjust ing t he colour of the Radiophone light ing Y ou can adjust the equipment lighting in stages to match it to the dashboard lighting in your vehicle. The colours can be changed in different shades[...]
-
Page 14
14 BAS IC F U NC TIO N S Opt ic al t heft prot ect ion Y ou can select whether or not the card tongue should flash as optical theft protection. ➮ Press OK to access the DSC menu. ➮ Press / to select the menu item Setup . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Card LED . ➮ Press OK . ➮ Press / to select Off or On . ➮ Press OK .[...]
-
Page 15
15 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R ADIO O P E R A TION BAS IC F U NC TIO N S CO DE t heft prot ect ion The Radiophone has been equipped with a code for effective protection against theft. The code must be entered each time the unit is disconnected from its power supply . The code inquiry can be switched[...]
-
Page 16
16 R ADIO O P E R A TION Swit ching R EG on/off ➮ Press # /AF for approx. 1 second until REGIONAL ON or REGIONAL OFF ap- pears in the display . REG will appear in the display when this RDS function has been activated. Select ing the memory bank/ waveband With this radio, you can tune into stations on the FM and AM (MW and L W) wavebands. ➮ Pres[...]
-
Page 17
17 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R ADIO O P E R A TION For the station presets 1 - 9 ➮ press one of the buttons 1 - 9 for approx. 1 second until you hear a beep. For the station presets 10 - 19 (for FM only) ➮ press 1 briefly and ➮ then press one of the button 0 - 9 for approx. 1 second until you [...]
-
Page 18
18 TR AF F IC R AD IO R E C E PTION CD C HAN G E R OP E R A TION Traffic radio rec ept ion Swit ching priorit y for t raffic announcement s on/off ➮ Press TA . When traffic announcement priority is switched on, T A will light up in the display . Note: Y ou will hear a warning beep, ● if you leave the reception range of the traf fic radio statio[...]
-
Page 19
19 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R OP E R A TION Playing t racks in random order (MI X ) ➮ Press * /MIX briefly . All of the tracks on the CD currently playing will be played in random order . When all the tracks on a CD have been played, the next CD will be selected and its tracks will p[...]
-
Page 20
20 CD C HANG E R O P E R A TION Delet ing CD names ➮ Press OK to access the DSC menu. ➮ Press / to select the menu item Radio . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Disc Naming . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Clear name . ➮ Press OK . A selection menu with the names stored will appear . T o clear the name of[...]
-
Page 21
21 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS G eneral informat ion Emergency c all Using the Antares T 60 telephone, you can make emergency calls at any time anywhere in the world. Emergency calls can also be made without a valid SIM card . All you need is a GSM 900 network. The emergency number in the GSM network [...]
-
Page 22
22 Important: Be sure to memorise your PIN code and do not reveal it to any unauthorised per- sons. When ENTER PIN appears in the display , ➮ enter your PIN number on the 0 - 9 keypad, beginning with the first digit. ➮ After you have entered the PIN code completely , press OK or # . Note: If you enter the PIN code incorrectly three times in suc[...]
-
Page 23
23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Unblocking t he S I M c ard If you enter an incorrect PIN three times in succession, the SIM card will be locked. T o unblock the SIM card, you have to enter the PUK. PUK stands for P ersonal U nbloc K code. The PUK is an eight-digit number , supplied by your service pro[...]
-
Page 24
24 ➮ Press CLR repeatedly until you return to the main menu or press and hold down CLR for longer than one second to return to the DSC menu. Adjust ing t he hands-free volume The hands-free volume can be adjusted in stages from 0 to 63. ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear in the display . The cursor will mark Setup . ?[...]
-
Page 25
25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing the ringing t one Y ou can select from among six different ring- ing tones: ● Up and down, ● Oktave, ● T rill, ● 2x Oktave, ● 2x T rill, ● T riad and ● Off. ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear in the display . The curso[...]
-
Page 26
26 Displaying c all charges/t ime If this function is supported by your service provider , you can display the call time and the charges for the last call and for all calls. ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear in the display . The cursor will mark Setup . ➮ Press to select Menu . ➮ Press OK . ➮ Press to select Call [...]
-
Page 27
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Using t he t elephone Dialing phone numbers Y ou can dial phone numbers in four dif ferent ways: ● Manual dialing ● One-touch dialing ● Speed-dial and ● Selecting numbers from the phone book. Manual dialing ➮ Use the 0 - 9 number keys to enter the number you wa[...]
-
Page 28
28 Select ing the phone number from t he list of last numbers dialed The last numbers you dialed will automati- cally be stored on the SIM card. Y ou can use this list to place calls to these numbers. ➮ While the Radiophone is in telephone mode, press briefly . The list with the numbers dialed last will ap- pear . ➮ Use / to select the desired [...]
-
Page 29
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Automat ic answer In the Setup menu, you can make a setting so that all incoming calls are answered auto- matically . ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear . The cursor will mark Setup . ➮ Press OK . ➮ Press to select Auto. answer . ➮ Press[...]
-
Page 30
30 Hold/broker’s c alls Hold means that you place or receive a sec- ond call, while you are already using the tel- ephone. Y ou can only speak to one caller at a time. The callers have no contact with one another . Hold When you are already using the phone, ➮ press MEM to activate the hold function. ➮ Now you can use the 0 - 9 buttons to ente[...]
-
Page 31
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS W hat do you have to do before t ravelling t o a foreign country? ➮ If you have not already done so, have your service provider activate your SIM card for international roaming. How do I place a t elephone call t o a foreign country? ➮ Dial the corresponding country [...]
-
Page 32
32 Y ou will return to the NETWORK SELEC- TION menu. ➮ Press CLR as often as necessary until you return to the main menu or press and hold CLR for longer than one sec- ond to return to the DSC menu. Edit ing t he net work list Y ou can edit the network list to select pre- ferred GSM networks. Adding a G S M net work t o t he list ➮ In the telep[...]
-
Page 33
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Registering c all forwarding ➮ In the telephone mode, press OK . ➮ Press to select Menu . ➮ Press OK . ➮ Press to select Forwarding . ➮ Press OK . The FORW ARDING menu will appear in the display . ➮ Press to select the situation for which you want to activate[...]
-
Page 34
34 ➮ Press to select call barring for incom- ing or outgoing calls. ➮ Press OK . ➮ Press to select whether you want to activate call forwarding for any or all of the following services: telephone calls, data transmission, faxes. ➮ Press OK . ➮ Press to select Activate . ➮ Press OK . ➮ Enter the password with buttons 0 - 9 . ➮ Press [...]
-
Page 35
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Phone b ook Ent ering names and t elephone numbers Names and telephone numbers are entered using the buttons 0 - 9 . The buttons are sequence buttons, so that you are required to sometimes press the but- ton repeatedly to get the desired character . The character set has[...]
-
Page 36
36 ➮ Use the buttons 0 - 9 to make any changes, press CLR to delete charac- ters. ➮ Once you have made all the changes, press OK . Y ou will return to the phone book list. Deleting an ent ry ➮ Select the entry you would like to delete in the phone book as described in the section on “Finding entries”. ➮ Press OK . A menu with the functi[...]
-
Page 37
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PHO N E B OO K ➮ Press / to move the entry to the po- sition in which you want to copy it. ➮ Press OK . The entry will be copied. Y ou will return to the phone book list. Capacit y query ➮ Press OK in the telephone mode. ➮ Press to select Phone book . ➮ Press O[...]
-
Page 38
38 M E S SAG E S / MAI LB OX ➮ Press to select New . ➮ Press OK . ➮ Now use the buttons 0 - 9 to enter the message. For more information on how to enter text, refer to “Entering names/ telephone numbers” in the chapter enti- tled “Phone book”. Note: Message texts can have up to a maximum of 160 characters. ➮ Press OK . ➮ Use the b[...]
-
Page 39
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS M E S SAG E S / MAI LB OX Set t ing message validit y Y ou can select a setting to determine how long the Service Center should try and send the message to its recipient. Y ou can select a time frame of one to seven days. ➮ Press OK in the telephone mode. ➮ Press to [...]
-
Page 40
40 M E S SAG E S / MAI LB OX If no number has been entered as yet, ➮ enter the mailbox number with the but- tons 0 - 9 . ➮ Press OK . A call will be placed to your mailbox. If the mailbox number has already been en- tered, you will be connected with the mailbox directly once you select the menu item Mailbox . For more information on the mailbox[...]
-
Page 41
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Spec ific at ions Amplifier Output power: 4 x 23 watts RMS according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 35 watts max. power Tuner W avebands: FM 87.5 – 108 MHz MW 531 – 1 602 kHz L W 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB Signal/Noise ratio FM frequency range: 30[...]
-
Page 42
42 R E M O TE C O NTR OL ( OPTIONAL) Operat ing t he Radiophone wit h t he R CT 07 remote c ont rol unit ( optional ) With the optional RCT 07 remote control unit, you can operate the most important functions of the Antares T 60 conveniently and safely from the steering wheel. Radio operat ion Activates the telephone mode V- Decreases the volume V+[...]
-
Page 43
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TE LE PHO N E M E N U O VE RVI EW OK DSC menu – Telephone Setup Menu Phone book Setup V olume Ringing tone Handfree Auto. answer On / Off Auto. redial On / Off Ring. tones Ringing tone Up and down Oktave T rill 2x Oktave 2x T rill T riad Off My number Number 1* Number [...]
-
Page 44
44 TE LE PHO N E M E N U OVE RVI EW OK DS C menu – Telephone Setup Menu Phone book Menu Mailbox Call Messages Input Output New Patterns Return call Delay Meeting Appointment Confirmat. Edit Storage No more messages Broadcast On / Off Parameters V alidity 1 ... 7 days Service no. – – – – Network sel. A vailable Search Search method Automat[...]
-
Page 45
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TE LE PHO N E M E N U O VE RVI EW Menu Forwarding All calls Speech Status If busy Data Delete If no answer F AX Register unreachable All service Activate Clear all Y es / No Deactivate Barring Outgoing all calls Speech Internation Data Roaming net F AX All service Incomi[...]
-
Page 46
46 TE LE PH ON E M E N U OVE RVI EW * Display of the menu item depends on the SIM card used. OK DS C menu – Telephone Setup Menu Phone book Phone book Find name Name? (use 10-key keypad - ABC) Find Pos. Position? (use 10-key keypad - 1 ... 0) Add entry SIM card Number? Phone Number? Access Lock Phone SIM card Access code All – – – – No lo[...]
-
Page 47
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO M E N U OVE RVI EW SR C OK DS C menu – Radio Setup Radio Setup Language Deutsch English Italiano Français Español Nederlands Svenska Português Automatic Card LED On / Off Beep V olume Off / 1 ... 9 Keytones V olume Off / 1 ... 9 V ario Colour G . . . . .&quo[...]
-
Page 48
48 ** if a CD changer is connected R AD IO M E N U OVE RVI EW SR C OK DS C menu – Radio Setup Radio Radio Radiotext Off / On / On/Eng. off Loudness Level 1 ... 6 T A volume Level 0 ... 63 V olume FIX Level 0 ... 63 Sensitivity DX Low / Middle / High LO Low / Middle / High Au x On / Off Disc Naming** Change name Clear name Music/Speech Of f ... Le[...]
-
Page 49
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Call waiting A quiet beep during a telephone call informs you that another caller is trying to reach you. Cell Broadcast Cell Broadcast is a short message service which operates in numbered “channels”. The channels transmit different special mes- sages. Request more [...]
-
Page 50
50 PIN code - P ersonal I dentification N umber PIN 1 Prevents your SIM card from being used by unauthorised persons. Y ou must enter the PIN code each time you insert the SIM card. PIN 2 Code required for special functions. If you have authorisation for the use of spe- cial functions with your card, you need a PIN 2-code. Both codes come with the [...]
-
Page 51
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS G L OS SAR Y Scrolling Moves you through a directory . SIM card - S ubscriber I dentification M odule For radio and telephone operation. The SIM card used here is in credit-card format. It is also possible to use the small SIM card (plug- in card) with an adapter card. T[...]
-
Page 52
S er vic e numbers Country: Phone: Fax: WWW : Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (G[...]