Blaupunkt Malibu C50 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 26 pages
- 1.56 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Car Stereo System
Blaupunkt ALBERTVILLE DJ
23 pages 0.26 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt SAINT MALO RCM 127
23 pages 0.57 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt ALICANTE MP36
35 pages 0.19 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Hollywood C30
24 pages 1.47 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt ACR 3250
2 pages 0.17 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt TCM 169
67 pages 0.43 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt 7 642 183 110
33 pages 0.68 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Freiburg C31
24 pages 1.66 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt Malibu C50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt Malibu C50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt Malibu C50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt Malibu C50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt Malibu C50
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt Malibu C50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt Malibu C50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt Malibu C50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt Malibu C50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt Malibu C50, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt Malibu C50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt Malibu C50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Radio / Cassette Malibu C50 Operating instructions[...]
-
Page 2
2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abr ir Favor abrir[...]
-
Page 3
3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]
-
Page 4
4 1 button to release the control panel 2 V olume control 3 ON button - switches the unit on/ off 4 FM button - selects the FM memory 5 AM selects the AM frequency range 6 Display 7 button, displays the time DIS button, changes the display content 8 MENU button - opens the basic settings menu 9 button - opens the flip-release panel : Arrow buttons [...]
-
Page 5
5 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Important information .............. 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone hotline .......... 6 Removable contr[...]
-
Page 6
6 Import ant information Before using your car radio, please read these instructions carefully and familiar- ize yourself with the unit. Keep these instructions in your vehicle for later ref- erence. Road s afet y Road saf ety has prior ity . Only operate your car radio if the road and tr affic conditions allo w y ou to do so . Familiarize yourself[...]
-
Page 7
7 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable c ontrol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect you car radio against theft by taking the control panel with y[...]
-
Page 8
8 VOLU ME ADJ U STM E NT Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off . ● Switching on/off using the v ehicle ignition. If the unit is correctly connected to the v ehicle’s ignition, it will s witch on/off si- multaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit on e v en if the ignition is off . ➮ T o do so [...]
-
Page 9
9 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . Mut e set t ing This feature allows you to instanta- neously reduce the system volume (mute). ➮ Press button 3 . Sett ing t he mut e level Y ou can set the unit’ s m ute le vel. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressi[...]
-
Page 10
10 RAD IO MOD E The unit tunes into the next receivable station. Manual stat ion t uning ➮ Y ou can also tune into stations man ually . Press either the or button : . S et t ing t he sensitivit y of t he st at ion search mode Y ou can configure the radio to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re-[...]
-
Page 11
11 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO M OD E St arting SCAN ➮ Press the OK button ; for longer than two seconds. Scanning begins. “SCAN” appears briefly in the display followed by the current frequency (which flashes). St opping S CAN and continuing listening t o the st at ion ➮ Press the OK button ; . Scanning stops allowing you[...]
-
Page 12
12 Casset te mode Cassett e playback ● If there is no cassette inserted in the unit: ➮ Press the button 9 . The control panel opens out towards you. ➮ Insert a cassette with its open edge on the right into the cassette compartment. ➮ Close the control panel. The side of the cassette that is upper- most is then played first of all. ● If a [...]
-
Page 13
13 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS “CAS SCAN” appears in the displa y . All the tracks on the cassette are briefly play ed in ascending order . ➮ T o stop scanning, press the OK button ; again. The current track will then continue to be played. Note: ● Y ou can set the scanning time . For further details, read the section on „Setti[...]
-
Page 14
14 ➮ Press the or button : to s witch the blankskip f eature on/off . ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . S elect ing t he t ape t ype If you want to play a “metal” or “CrO2” tape, set the tape type to “MTL ON”. ➮ T o select the tape type , press button 1 MTL > . “MTL ON” or “MT[...]
-
Page 15
15 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P E A T) ➮ If you wish to repeat the current track, briefly press button 4 RPT > . “REPEA T TRCK” appears br iefly and RPT lights up in the displa y . ➮ If you wish to repeat the current CD, press button 4 RPT > again. “REPEA T DISC” appears[...]
-
Page 16
16 Time ( CLO C K ) Displaying t he t ime briefly While in radio mode ➮ T o br iefly displa y the time, briefly press the button 7 . While in cassette and CD-changer mode ➮ T o s witch the displa y betw een CD n umber , playing time / tape playback direction and time, press the (DIS) button 7 once or several times. Displaying t he t ime continu[...]
-
Page 17
17 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS A udio and volume distribut ion set tings B ass set t ings ➮ T o set the bass, press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to adjust the bass. T reble set tings ➮ T o set the treb le , press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press t[...]
-
Page 18
18 B ASS C E NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ T o set the bass mid-frequency , press the EQ button < . “BASS CENTER” appears in the dis- pla y . ➮ Press the button : to switch between “50 Hz” a[...]
-
Page 19
19 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC HN ICAL DA T A EXT . A U DIO SOU RCE S Ext ernal audio source s In place of the CD changer , y ou can also attach another external audio source that has a line output, for in- stance , a por table CD pla y er , MiniDisc play er or MP3 pla y er . The A UX input must first be activ ated in the menu. If yo[...]
-
Page 20
Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vente / Números de servic io / Números de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F r ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmar k 44 89 83 60 44[...]
-
Page 21
Radio / Cassette Malibu C50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instrução de montagem[...]
-
Page 22
68 Inst allat ion inst ruc t ions • Notic e de mont age • Inst rucc ione s de inst alac ión • I nst ruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhicule ou dans votre autoradio. - Ne pas [...]
-
Page 23
69 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeit ar as seguintes instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bate[...]
-
Page 24
70 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação espec?[...]
-
Page 25
71 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In 2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out 3 Line Out GND 9 nc 15 P ermanent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus - GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF - GND 19 Line In - L 20 Line In - R Equalizer Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 [...]
-
Page 26
72 Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H[...]