Blaupunkt Nevada DJ72 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 33 pages
- 0.38 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Portable Radio
Blaupunkt Daytona MP53
37 pages 0.65 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Dallas MD70
30 pages 1.51 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Orlando CD72
33 pages 0.4 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Cleveland DJ31
23 pages 1.62 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Bologna C51
25 pages 1.64 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Seattle CD72
33 pages 0.4 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Madrid C72
33 pages 0.38 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Dsseldorf C51
25 pages 1.64 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt Nevada DJ72. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt Nevada DJ72 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt Nevada DJ72 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt Nevada DJ72 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt Nevada DJ72
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt Nevada DJ72
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt Nevada DJ72
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt Nevada DJ72 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt Nevada DJ72 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt Nevada DJ72, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt Nevada DJ72, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt Nevada DJ72. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Radio / Cassette Madrid C72 Nevada DJ72 Arizona DJ73 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]
-
Page 2
2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]
-
Page 3
3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 12 1 11 8 2 4 10 3 5 6[...]
-
Page 4
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 Button, to switch the unit on/off, adjust the volume 2 Button, to unlock the remova- ble control panel (release panel) 3 NEXT button to display the other pages in a menu and to switch to a different memory bank in ra- dio mode 4 Softkeys: the function of the soft[...]
-
Page 5
34 Notes and accessories .......... 35 Removable control panel ....... 36 Theft protection ............................. 36 Detaching the control panel ........... 36 Attaching the control panel ............ 37 Switching on/off .................... 37 Adjusting the volume ............. 38 Setting the power -on volume ......... 38 Activating mute ..[...]
-
Page 6
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note s and acc essories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly workin[...]
-
Page 7
36 The radio cannot be switched on/off using the remote control. Amplifier All Blaupunkt amplifiers can be used. Calibration microphone Y ou can use the calibration microphone (available as an accessory) for the equalizer ’s automatic sound calibration feature. CD changer The Blaupunkt CDC A08 CD changer is included with the Nevada DJ72 and Arizo[...]
-
Page 8
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanism opens. ➮ First, pull the control panel straight off the unit and then out towards the left. ● The unit switches off after the con- trol panel is removed. ● All the current settings are saved. ● Any [...]
-
Page 9
38 Adjusting t he volume The volume can be adjusted in stages from 0 (off) to 50 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 1 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 1 to the left. Set t ing t he power-on volume Y ou can set the unit’s default power-on volume. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press t[...]
-
Page 10
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If, during a traffic announcement, a tel- ephone call arrives or the navigation system wants to output a spoken in- struction, the traffic announcement is interrupted and the telephone call/voice output can be heard. Y ou can set the volume level at which telephone[...]
-
Page 11
40 Sound and volume distribut ion set tings Note: Y ou can adjust the bass, treble and X- BASS individually for each audio source. Adjust ing t he bass ➮ Press the AUDIO button 9 . “AUDIO 1” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “BASS” display item. ➮ Move the joystick 7 up or right to boost the bass or move i[...]
-
Page 12
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he front /back volume distribut ion ( fader) ➮ To adjust the fader , press the AU- DIO button 9 . “AUDIO 1” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “F ADE” display item. ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left t[...]
-
Page 13
42 ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-t ime display brightness ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “DISP” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “NGHT” displa[...]
-
Page 14
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears in[...]
-
Page 15
44 Note: REG must be separately activated/de- activated in the radio functions menu. Switching t he R DS function on/off To use the RDS functions (AF and REG), ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “RDS” display item. “RDS ON” or “RDS OFF?[...]
-
Page 16
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The memory banks are accessed in the following order: FM1, FM2, FM3 and FMT . Tuning into a st at ion There are various ways of tuning into a station. Automat ic seek tuning ➮ Move the joystick 7 down or up. The unit tunes into the next receivable station. Tuning[...]
-
Page 17
46 St oring st at ions aut omat ically (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region (only FM). The stations are stored in the FMT memory bank. Note: Any stations that were previously stored in this memory bank are deleted in the process. Start ing the T ravelst ore funct ion ➮ Press th[...]
-
Page 18
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Activat ing PTY To use the PTY function, ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “PTY” display item. If PTY is activated, the display shows the current programme [...]
-
Page 19
48 Sett ing t he radiotext display Some stations use the RDS signal to broadcast scrolling texts known as ra- diotexts. Y ou can activate or deactivate the radiotext display . ➮ Press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the NEXT button 3 . The “second page” of the radio functions [...]
-
Page 20
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: Y ou will hear a warning sound: ● if you leave the reception area of a traffic information station that you are currently listening to. ● if, while listening to a CD, cassette or Multi-Media Card (depending on the car radio’s equipment), you leave the r[...]
-
Page 21
50 Changing the playback direct ion To switch between the two playback di- rections SIDE A and SIDE B, ➮ press the softkey 4 assigned to the “REV” display item. Note: The direction of play is automatically switched over when the end of the tape is reached (autoreverse). Skipping tracks ( S - CP S) To play the next track or any track there- af[...]
-
Page 22
51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Resett ing t he tape count er The tape counter is automatically reset when the cassette is changed. F ast tape winding Fast-forwarding ➮ Briefly press the joystick 7 to the right. “FORW ARD” appears in the display . F ast-rewinding ➮ Briefly press the joyst[...]
-
Page 23
52 CD changer mode (op ti o nal) To find out which CD changers / Com- pact Drive can be used with this unit, please refer to the "Accessories" chap- ter in these instructions or contact your Blaupunkt dealer . Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied [...]
-
Page 24
53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling R EP E A T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ keep pressing the softkey 4 that is assigned to the “RPT” display item until “RPT OFF” appears brief- ly in the display . Random track play ( M IX ) To play the tracks on[...]
-
Page 25
54 ➮ To save a name, press the softkey 4 assigned to the “NAME” display item. Deleting a CD name ➮ Listen to the CD whose name you want to delete. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “CDC” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “NAME” display item. Y ou will now enter edit mode. The n[...]
-
Page 26
55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CL OCK - Time Set t ing t he clock The clock can be set automatically us- ing the RDS signal. Y ou can also set the clock manually if you cannot receive a radio station that supports this feature. Se tt ing the clock aut omatic ally To set the clock automatically ,[...]
-
Page 27
56 Equalizer This unit is equipped with a digital sound calibration feature (DSA – Digital Sound Adjustment). It provides you with three self-calibrating 5-band equalizers and five sound presets. The EQ1 - EQ3 equalizers can be cali- brated automatically with the help of a special calibration microphone. Y ou can obtain this microphone from your [...]
-
Page 28
57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The sound radiating from the loud- speakers must not be obstructed by any objects. All the loudspeakers must be connected. The microphone must be connected to the unit. To calibrate an equalizer , ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned[...]
-
Page 29
58 Manually adjusting t he equalizer Notes on adjust ing the set t ings We recommend you use a CD or cas- sette (depending on the car radio’s equipment) that you are familiar with for making changes to the settings. Before adjusting the equalizer , set the sound and volume distribution settings to zero and deactivate X-BASS. For fur- ther details[...]
-
Page 30
59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Help adjusting t he equalizer Measures Increase bass with Frequency: 32 to 160 Hz Level: +4 to +6 dB Reduce the lower mid level with Frequency: 400 Hz Level: approx. -4 dB Reduce the mid level with Frequency: 1,000 to 2,500 Hz Level: -4 to -6 dB Increa[...]
-
Page 31
60 TMC for dynamic navigation systems TMC stands for “T raffic Message Chan- nel.” T raffic information announcements are broadcast digitally using TMC, which means they can be used by compatible navigation systems during route plan- ning. Y our car radio has a TMC output which you can use for connecting Blau- punkt navigation systems. Y ou can[...]
-
Page 32
61 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sources In addition to the CD changer , you can also connect another external audio source equipped with a line output. The audio source can, for example, be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 player . The AUX input must be activated in t[...]
-
Page 33
03/02 TRO CM/PSS 8 622 403 257 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.c[...]