Blaupunkt THA 275 PnP manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt THA 275 PnP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt THA 275 PnP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt THA 275 PnP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt THA 275 PnP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt THA 275 PnP
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt THA 275 PnP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt THA 275 PnP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt THA 275 PnP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt THA 275 PnP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt THA 275 PnP, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt THA 275 PnP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt THA 275 PnP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
www .blaupunkt.com Amplifi er THA 27 5 PnP 7 607 792 1 29 THA_275_0607.indd 1 THA_275_0607.indd 1 07.06.2007 14:05:57 Uhr 07.06.2007 14:05:57 Uhr[...]
-
Page 2
2 THA 275 PnP DEUTSCH ..................................................... 3 Einbauzeichnungen ....................................... 46 ENGLISH ................................................. 5 Installation drawings .................................... 46 FRANÇAIS .............................................. 8 Plans de montage .............[...]
-
Page 3
3 THA 275 PnP Das V erstärkerstromk abel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung v ersehen werden (siehe Fig. 2a), um die F ahr zeugbatterie bei einem K urzschluss zwischen Leistungsverstärk er und Batterie zu schützen. Die Sicherung des V er- stärkers schützt nur den V erstärk er selbst, nicht die F ahrzeugbatterie. [...]
-
Page 4
4 THA 275 PnP Direct Aux Input Anschluss Anschlussmöglichk eit bei nicht vorhandenen oder belegten A UX -Eingang am Autoradio Hier können Sie v erschiedene NF Quellen, zum Bei- spiel einen MP3 Play er oder eine Mobile Navigation, direkt über einen 3,5 mm Klink enstec ker am Direct Aux Input Eingang anschließen. Alle Signalquellen sind so gleich[...]
-
Page 5
5 THA 275 PnP Überbrückte L autsprecheranschlüsse Hinweis: Nic ht möglich bei Anschluss über PnP Kabel. Bei dem THA 275 PnP-Ver stärker k önnen die Kanäle 1+2 in Brück e geschalte t werden. Auf diese W eise kann der Ver stärker für einen oder mehrer e Subwoof er bzw . einen Mittelt öner verwendet wer den. In dieser Konfi guration addie[...]
-
Page 6
6 THA 275 PnP Signal-to-noise ratio > 95 dB @ RMS power Signal-to-noise ratio > 78 dB @ 1 w/ 1 kHz Distortion factor (RMS) < 0.05% Stability 2 Ω (4 Ω in bridge mode) Input sensitivity 0.3 - 8 V Input sensitivity Direct AUX IN 0,3 V Lo w-pass fi lt er (Lo w Pass) 50-250 Hz High-pass fi lt er (High Pass) 10-250 Hz Bass boost 0 dB to +1[...]
-
Page 7
7 THA 275 PnP +12V Remote connection of the am plifi er with switchable +12 V voltage sour ce. This allow s the amplifi er to be switc hed on and off using the on/off-switch of the radio device. Not e: If the connection is made using a PnP-INPUT cable, the switch-on is performed automatically . ! As a special featur e, +12 V/200 mA are now availa[...]
-
Page 8
8 THA 275 PnP Example: At a setting of 150 Hz, the am plifi er has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz. Radio detection - Auto Remo te With a connection via a PnP INPUT cable , the amplifi er is automaticall y switched on (Auto Remot e function) . A remot e connecting cable is not needed! Po wer-on indicator (PO WER / PROTECTION) Green LED: Outp[...]
-
Page 9
9 THA 275 PnP Raccordements des câbles plus et moins - Nous recommandons une section minimale de câble de 1,5 mm 2 (A .W.G 16). Sur le câble d'adaptation du véhicule (7 607 622 ...), le câble plus 12V permanent doit être relié au câble + de l'am plifi cateur (voir fi g. 7). - Tirez un câble plus du commerce depuis la batte- rie[...]
-
Page 10
10 THA 275 PnP Raccordement aux entrées Direct Aux Input Possibilité de raccordement lorsqu'il n'y a pas d'entrée A UX sur l'autoradio ou que celle-ci est occupée Vous pouv ez raccorder diverses sour ces audio, par ex emple un lect eur MP3 ou un système de naviga- tion por table, direct ement par l'intermédiaire d&apo[...]
-
Page 11
11 THA 275 PnP Indicateur de fonctionnement (POWER / PRO TECTION) Lumière verte : Etage de sor tie en marche, f onctionnement normal. Lumière rouge : Etage de sor tie coupé électroniquement en raison d'un défaut. Recyclage et élimination Veuillez utiliser les sy stèmes mis à vo tre dis- position pour le renv oi et la collect e des pro-[...]
-
Page 12
12 THA 275 PnP Applicazioni e collegamento degli altoparlanti: Stereo-Mode Max Po wer Max Po wer RMS Po wer RMS Po wer 2 x 150 Watt / 4 Ω 2 x 180 Watt / 2 Ω 2 x 75 Watt / 4 Ω 2 x 90 Watt / 2 Ω Fig. 4 Fig. 4 Modalità Bridge Max Po wer RMS Po wer 1 x 400 Watt / 4 Ω 1 x 190 Watt / 4 Ω Fig. 4 Fig. 4 Pot enza RMS secondo CEA-2006 (<1% di[...]
-
Page 13
13 THA 275 PnP le fonti di segnale possono esser e ascoltate con- tem poraneamente e il volume può esser e regolat o sull'apparecchiatura corrispondent e. Nota: Quando vengono effettuati il montaggio e il colle- gamento, tutt e le f onti NF devono essere commu- tate su off! Montaggio con cav o dotato di spino tto jack Per il collegament o uti[...]
-
Page 14
14 THA 275 PnP - Bij gat en met scherpe randen kabeldoorvoeren ge- bruiken. - Bij een verk eerde installatie kunnen st oringen in het elektronisc he voertuigsysteem of uw aut oradio optreden. Inbouw- en aansluitvoorschriften Van wege de veiligheid bi j ongevallen moet de THA 275 PnP prof essioneel worden bev estigd. Bij de k euze van de inbouwlokat[...]
-
Page 15
15 THA 275 PnP Stabiliteit 2 Ω (4 Ω in brugscha- keling) Ingangsgevoelig- heid 0,3 - 8 V Ingangsgevoelig- heid Direct AUX IN 0,3 V Lage t onen door- laatfi lter (Lo w Pass) 50-250 Hz Hoge tonen door- laatfi lter (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB to t +12 dB Ingangen 2 x Cinch/RCA, 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux Inputs, 3,5 mm [...]
-
Page 16
16 THA 275 PnP Hierbij nog enige belangrijke t oelichtingen: Door de regelaar rec htsom te draaien w ordt de ingangs- gevoeligheid van de v ersterk er verhoogt en daarmee ook het volume. He t gaat hier echt er niet om een volumerege- ling; in de eindstand kan geen hogere v ersterk erprestatie worden ber eikt, ook wanneer dit in eerst e instantie zo[...]
-
Page 17
17 THA 275 PnP Signal/brus- förhållande > 95 dB @ RMS Po wer Signal/brus- förhållande > 78 dB @ 1 W/ 1 kHz Klirrfaktor (RMS) < 0,05% Stabilitet 2 Ω (4 Ω i br yggk opplat läge) Ingångskäns- lighet 0,3 - 8 V Ingångskäns- lighet Direct AUX IN 0,3 V Lågpassfi lter (Lågpass) 50 -250 Hz Högpassfi lter (Högpass) 10-250 Hz Bass [...]
-
Page 18
18 THA 275 PnP +12V K oppla förstärk arens fjärranslutning (Re- mote) till en omk opplingsbar +12 V spän- ningskälla. På så sätt kan f örstärkaren k opplas till och från via radioapparatens till-/frånk opplare. Obser vera! Vid anslutning via en PnP-INPUT -kabel sker tillk opplingen automatiskt. ! Efter aut omatisk tillkoppling står +12[...]
-
Page 19
19 THA 275 PnP Radioidentifi ering - Auto Remot e Vid anslutning via en PnP INPUT -kabel slås för stärkaren automatiskt på (Aut o Remote-funktionen) . Fjärranslut- ningskabeln faller bort! Driftlägesvisning (POWER / PRO TECTION) Grön lampa: Slutsteg på, r eguljär t driftläge. Röd lampa: Slutstege t har stängts av p.g.a. fel. Återvinni[...]
-
Page 20
20 THA 275 PnP Opciones de ajuste y cone xión para altavoces: Modo estéreo Po tencia máx. Po tencia máx. Po tencia RMS Po tencia RMS 2 x 150 W / 4 Ω 2 x 180 W / 2 Ω 2 x 75 W / 4 Ω 2 x 90 W / 2 Ω Fig. 4 Fig. 4 Modo puente Po tencia máx. Po tencia RMS 1 x 400 W / 4 Ω 1 x 190 W / 4 Ω Fig. 4 Fig. 4 Pot encia RMS según la norma CEA-200[...]
-
Page 21
21 THA 275 PnP Nota: Para su instalación y conexión, t odas las fuentes NF deben estar en posición Off. Instalación del cable con clavija hembra Para la conexión necesita nuestr o cable con clavi- ja hembra de 5 m con el número de pedido 7 607 001 525. Como par ticularidad, éste posee un int erruptor On/Off. Interruptor desactivado (•): Pa[...]
-
Page 22
22 THA 275 PnP - O diâmetro do cabo positivo ou negativ o não deve ser inferior a 1,5 mm 2 (A .W.G 16). - Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. - No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sist emas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio. Instruções de montagem e ligação Por mo tivos de segura[...]
-
Page 23
23 THA 275 PnP Estabilidade 2 Ω (4 Ω no funcio- namento em pont e) Sensibilidade de entrada 0,3 - 8 V Sensibilidade de entrada Direct AUX IN 0,3 V Filtro passa- baixo ("Lo w Pass") 50-250 Hz Filtro passa-alto ("High Pass") 10-250 Hz Bass Boost 0 dB a +12 dB Entradas 2 x Cinch/RCA, 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux I[...]
-
Page 24
24 THA 275 PnP Regulador Le vel Com o auxílio do regulador L evel, é possível adap tar a sensibilidade de entrada do estágio fi nal à tensão de saída do seu auto-rádio. A margem de ajust e é de 0,3 V a 8 V . Para o efeito, apresentamos ainda algumas e xplicações importantes: Rodando o regulador no sentido dos pont eiros do relógio, a s[...]
-
Page 25
25 THA 275 PnP Anvendelsesmuligheder og højttaler tilslutning: Stereo-tilstand Maks. effekt Maks. effekt RMS-effekt RMS-effekt 2 x 150 watt / 4 Ω 2 x 180 watt / 2 Ω 2 x 75 watt / 4 Ω 2 x 90 watt / 2 Ω Fig. 4 Fig. 4 Bridge-tilstand Maks. effekt RMS-effekt 1 x 400 watt / 4 Ω 1 x 190 watt / 4 Ω Fig. 4 Fig. 4 RMS-power iht. CEA-2006 (<1[...]
-
Page 26
26 THA 275 PnP Integrer ede sikringer (F use) De integr erede sikringer i for stærkeren (F use) beskyt- ter sluttrinne t og hele det elektriske sy stem i tilfælde af fejl. V ed brug af en reser vesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller udskiftes med sikringer med en højere strømstyrk e. Tilslutningseksempler Tilslutning af spændingsfors[...]
-
Page 27
27 THA 275 PnP indstillinger nødvendige. Overgangsfr ekvensen afhænger af højttalernes frekvensområde (se anbefalet fr ekvens- område for højttalerne). "High-Pass" Ved indstilling af 250 Hz har f orstærk eren et fr ekvens- område fra 250 Hz til 30.000 Hz. "Lo w-Pass"-frekvensregulering Denne regulering er aktiv , når k [...]
-
Page 28
28 THA 275 PnP Możliwości zast osowania i podłączanie głośnikó w : T ryb stereo Max Po wer Max Po wer RMS Po wer RMS Po wer 2 x 150 wat / 4 Ω 2 x 180 wat / 2 Ω 2 x 75 wat / 4 Ω 2 x 90 wat / 2 Ω Rys . 4 Rys. 4 T ryb Bridge Max Po wer RMS Po wer 1 x 400 wat / 4 Ω 1 x 190 wat / 4 Ω Rys . 4 Rys . 4 Napięcie RMS według CEA-2006 ( &l[...]
-
Page 29
29 THA 275 PnP W ejście Direct Aux Input Możliwości podłączenia w przypadk u braku lub zajętego w ejścia AUX w radiu samochodo wym T u można podłączyć różne źródła NF , np. odtwa- rzacz MP3 lub mobilną nawigację, bezpośrednio poprzez wtyczkę do wejścia 3,5 mm do Direct Aux Input. Wszystkie źr ódła sygnału sły szalne są w?[...]
-
Page 30
30 THA 275 PnP Recykling i złomowanie Do utylizacji produktu należy wyk orzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. Zmiany t echniczne zastrzeżone. ČESKY Záruka Pro výrobky zak oupené v Evropsk é unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se může te seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat[...]
-
Page 31
31 THA 275 PnP Filtr horní propusti (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB až +12 dB Vstupy 2 x Cinch/RCA, 2 x vysok ofrekvenční r eprodukt or PnP 1 x Direct Aux Input, 3,5 mm ster eo Výstupy 2 x reprodukt or Rozměr y Š x V x H (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3") Připojení plus / minus - Doporučujeme minimální průřez 1,[...]
-
Page 32
32 THA 275 PnP Jako u každé audiosoučástky , má pro dobrou r epro- dukci basů zásadní význam správné pólování zesilovače a repr oduktorů. Pr ot o je při připojování potřeba dbát na to, ab y bylo kladné (+) připojení zesilo vače spojeno s kladným připojením (+) reprodukt oru; to samé platí pro záporná (-) připojení[...]
-
Page 33
33 THA 275 PnP Dolnopriepustný fi lter (Lo w Pass) 50-250 Hz Hornopriepustný fi lter (High Pass) 10-250 Hz Zvýraznenie hĺbok (Bass Boost) 0 dB až +12 dB Vstupy 2 x Cinch/RCA, 2 x reprodukt or HighL evel PnP 2 x vstup y Direct Aux, 3,5 mm ster eo Výstupy 2 x reprodukt or y , Rozmer y Š x V x H (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3&qu[...]
-
Page 34
34 THA 275 PnP ! Ak o zvláštnosť je teraz prít omnosť výstupného napätia +12 V/200mA na vstupe/výstupe Remo te po aut omatik - kom vypnutí. Vysok ofrekvenčné v stupy (len cez k ábel PnP High-Input) Zosilňo vač je vybavený vy sokoúr ovňovými v stupmi (PnP Input), umožňujúcimi pripojenie rádioprijímačov bez predzosilnených v[...]
-
Page 35
35 THA 275 PnP Identifi kácia rádia - Auto Remot e Pri pripojení cez kábel PnP INPUT sa zosilňovač aut o- maticky zapne (funkcia Auto Remote) . Pripájací kábel Remot e nie je potrebný! Indikátor pr evádzky (POWER / PRO TECTION) Zelené svetlo: K oncový stupeň zapnutý, regulárn y prevádzk ový stav . Čer vené svetlo: K oncový st[...]
-
Page 36
36 THA 275 PnP Δυνατότητες τοποθέτησης και σύνδε ση μεγαφών ων : Στερε οφωνική λειτουρ γία Μεγ. ισχύς Μεγ. ισχύς Ισχύς RMS Ισχύσ RMS 2 x 150 Watt / 4 Ω 2 x 180 Watt / 2 Ω 2 x 75 Watt / 4 Ω 2 x 90 Watt / 2 Ω Εικ. 4 Εικ. 4 Γ εφυρωμένη λε[...]
-
Page 37
37 THA 275 PnP Σύνδεση Dir ect Aux Input Δυνατότητα σύν δεσης όταν δεν υπάρ χει ή χρησιμοποιείται η είσοδος AUX στο ραδιόφω νο του αυτοκινήτου Εδώ μπορείτε να συνδέσετε διάφορες πηγές ήχ ου, για παράδειγμα έ?[...]
-
Page 38
38 THA 275 PnP Κ όκκινο φως: Ο τελεστικ ός ενισχυτής απενεργοποιήθηκ ε ηλεκτ ρονικά επειδή υπάρχ ει βλάβη. Ανακ ύκλωση και αποκ ομιδή Παρακαλ ούμε χρησιμοποιήστε για την αποκο- μιδή του προϊόντ ος το[...]
-
Page 39
39 THA 275 PnP Düşük frekans fi ltresi (Lo w Pass) 50-250 Hz Yüksek frekans fi ltresi (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB ile +12 dB arasında Girişler 2 x Cinch/RCA 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux Input, 3.5 mm ster eo Çıkışlar 2 x hoparlör , altın Boyutlar G x Y x D (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3") Ar [...]
-
Page 40
40 THA 275 PnP Çalışma göstergesi (POWER / PRO TECTION) Y eşil ışık: Çıkış kademesi devr ede, ayarlanabilir işle tim durumu. Kırmızı ışık: Hata durumu olduğundan çıkış kademesi elektronik olarak devre dışı bırakıldı. Geri dönüşüm ve imha Lütf en ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya t oplama sist em[...]
-
Page 41
41 THA 275 PnP Alipäästösuo- datin (Lo w Pass) 50-250 Hz Ylipäästösuo- datin (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB ... +12 dB Tu l o t 2 x Cinch/RCA, 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux Inputs, 3.5 mm ster eo Lähdö t 2 x kaiutin Mitat L x K x S (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3") Plus-/miinuskytkentä - Suosit eltava [...]
-
Page 42
42 THA 275 PnP K ork eatasoliitännät (vain PnP High-Input -kaapelin k autta) Vahvistin on varust ettu k orkeatasoliitännöillä (PnP-In- put), jotta se voidaan kytk eä radiolaitteisiin, joissa ei ole esiasteläht öjä (kuva 6). T ällä tavalla on mahdollista t ehdä suora kytkentä radiolaitt een kaiutinläht öön. Ohje: Ei-kä ytettä vät [...]
-
Page 43
43 THA 275 PnP T oimintanäyttö (POWER / PRO TECTION) Vihreä valo: Pääteast e päällä, normaali kä yttö tila. Punainen valo: Pääteast e on katk aistu elektronisesti vian takia. Kierrätys ja hävity s T oimita käyt östä poiste ttu tuot e kierrätyspis- teeseen. Oikeus muut oksiin pidät etään. РУССКИЙ Гарантия На н?[...]
-
Page 44
44 THA 275 PnP Соотношение сигнал-шум > 95 дБ @ мощность RMS Соотношение сигнал-шум > 78 дБ @ 1 Вт / 1 кГ ц Клирфактор (RMS) < 0,05% Стабильнос ть 2 Ω (4 Ω в мостовом режиме) Входная чувствительность 0,3 - 8 В Вход?[...]
-
Page 45
45 THA 275 PnP Монтаж кабеля контактного штекера Для подключения просьба использовать наш ка- бель с контактным штекером длиной 5 м, номер для заказа 7 607 001 525. Его особенностью является наличие пере?[...]
-
Page 46
46 THA 275 PnP Fig. 1 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2 FUSE +12V SUPPL Y 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L BRIDGED LOW PASS[...]
-
Page 47
47 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2a radio 7 607 621 ... FUSE +12V SUPPL Y 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L BR[...]
-
Page 48
48 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 3 Fig. 2b FUSE +12V SUPPL Y 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L BRIDGED LOW PAS[...]
-
Page 49
49 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка min. 4 Ω FUSE +12V SUPPLY 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L LOW PASS HI PASS LEV[...]
-
Page 50
50 THA 275 PnP 2 ,5 m 7 6 07 6 22 0 10 7 607 622 XXX 5 ,5 m 7 6 07 6 22 0 11 permanent +12V +1 2V + 12 V Fig. 7 T ravelPilot Luc c a play er INPUT DIRECT AUX LS OUTPUT R L R L BRIDGED LOW PASS HI PASS LEVEL 8V 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz LOW PASS ON OFF MP3 7 607 001 525 Fig. 6 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalaci?[...]
-
Page 51
51 THA 275 PnP THA_275_0607.indd 51 THA_275_0607.indd 51 07.06.2007 14:06:13 Uhr 07.06.2007 14:06:13 Uhr[...]
-
Page 52
Ser vice-Nummern, Ser vice numbers, Numéros du ser vice après-vente, Numeri del ser vizio di assistenza, Servicenummers, T elefonnummer f ör ser vice, Números de ser vicio, Números de ser viço, Ser vicenumre, Numer y ser wisowe, Servisní čísla, Ser visné čísla Countr y : Phone: F ax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01[...]