Blomberg TKF 7230 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blomberg TKF 7230. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blomberg TKF 7230 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blomberg TKF 7230 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blomberg TKF 7230 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blomberg TKF 7230
- nom du fabricant et année de fabrication Blomberg TKF 7230
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blomberg TKF 7230
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blomberg TKF 7230 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blomberg TKF 7230 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blomberg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blomberg TKF 7230, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blomberg TKF 7230, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blomberg TKF 7230. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Dr yer Trockner TKF 7230[...]

  • Page 2

    1 - EN Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure will give you the best results. Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference. This operatio[...]

  • Page 3

    2 - EN 1 Your Dryer 3 Overview 3 Technical Specifications 4 2 Warnings 5 General Safety 5 First Use 5 Intended use 5 Safety instructions 5 If there are children in your house... 5 3 Installation 6 Appropriate installation location 6 Under Counter Installation 6 Use on a washing machine 6 Adjusting the feet 6 Ventilation hose and connection (for [...]

  • Page 4

    3 - EN Rating label ControlPanel Cover filter (inside the cover). Filter drawer (behind the kick plate) Kickplate Ventilation grid Adjustable Feet Pumpcap Powercord Overview 1 Your Dryer Figure 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 6 7 9 8[...]

  • Page 5

    4 - EN Technical Specifications Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standard[...]

  • Page 6

    5 - EN 2 Warnings Pleasereadthefollowinginformation. Otherwise,theremaybetheriskof personal injury or material damage. Moreover,anywarrantyandreliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackof?[...]

  • Page 7

    6 - EN Rotate the feet to adjust until the machine stands level and firmly. C Never unscrew the adjustable feet from their housings. Ventilation hose and connection (for products equipped with an outlet vent) Ventilation hose assures exhausting of the air from inside the machine. There are 3 air outlets on the rear, left and right sides of a vented[...]

  • Page 8

    7 - EN C Exhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C Air outlet hose must be extended directly to the outdoors. There must be a small number of elbows as not[...]

  • Page 9

    8 - EN • Thespecifiedvoltagemustbeequalto your mains voltage. • Connectionviaextensioncordsor multi-plugs should not be made. • Themainfuseandswitchesmust have a contact distance of minimum 3 mm. B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. B The a[...]

  • Page 10

    9 - EN Garments suitable for drying in the machine Always follow the advice on the garment labels. With this dryer, dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program. Garments unsuitable for drying in the machine • Laundryitemswithmetalattachments such a[...]

  • Page 11

    10 - EN Following weights are given as examples. Home articles Approximate weights (gr) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700 Small tablecloths 250 Tea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350 Garments Approximate weights (gr) Blouses 150 Cotton shi[...]

  • Page 12

    11 - EN 5 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Figure 2 10.Programfollow-upindicator 11.On/offbutton 12.Programselectionknob 13. Auxiliary functions 14. Warning indicators 15.Start/Pausebutton 16. Time delaying buttons Turning the machine on Preparemachineforprogramselectionby?[...]

  • Page 13

    12 - EN will ensure energy and time saving. C For further program details, see, “ProgramSelectionTable” Main programs Depending on the type of textile, the followingmainprogramsareavailable: •Cottons Youcandryyourdurableclotheswiththis program. Dries at a higher temperature. It is recommended to use f[...]

  • Page 14

    13 - EN Program selection and consumption table *:EnergyLabelstandardprogram(EN61121:2005) AllvaluesgiveninthetablehavebeenfixedaccordingtoEN61121:2005Standard. These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltag[...]

  • Page 15

    14 - EN Time delay If you wish to dry your clothes at a later time, thanks to the time delay function, you can delay the program start up to 3 hours, 6 hours or 9 hours. 1. Opentheloadingdoorandputthe laundry in. C  Makesurethatallairoutletsareopen, door filter is cleaned and the water tank is empt[...]

  • Page 16

    15 - EN Progress of program Progressofarunningprogramisshown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the completed step will turn off. "Drying": - Drying level will be illuminated dur ing the whole drying process until the [...]

  • Page 17

    16 - EN To start a new program after the program is over or to interrupt the program, the childproof lock should be deactivated. To deactivate the childproof lock, press the samebuttonsfor2sec.T he “ Ch il dp roo f  lock” will be deactivated and the warning light will go off. E nd in g t he pr o gr am th ro u gh canceling T[...]

  • Page 18

    17 - EN Filter drawer (for products equipped with a heat pump) Lint and fibre that could not be caught by the cover filter are blocked in the filter drawerbehindthekickplate.“Condenser cleaning” warning light will light up periodically after a maximum 5 drying cycles as a reminder. In order to get the best performance from [...]

  • Page 19

    18 - EN Condenser sponge (for products equipped with a heat pump) It is very important that the lint and fibres are caught completely b y th e f il t er s of your machine which is equipped with a condenser with heat pump. Failure in functioning of the filters m ay ca u s e a d r op in the performance or breakdown of your machine. Therefore, in addi[...]

  • Page 20

    19 - EN A Condensed water is not drinkable! If you forget to drain the water tank, your machine will stop during the following drying cycles when the water tank is full and the "Tank Full" warning light will light on. If this is the case, press the "Start/ Pause/Cancel"buttontoresumethe drying cycle after draining[...]

  • Page 21

    20 - EN 7 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Clean the cover filter and Filter drawer. Laundry come out wet at the end of drying. * Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Excessive laundry mi[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    1 - DE Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst! SehrgeehrterKunde, Wirwünschenuns,dassunserProdukt,dasinmodernenBetriebenhergestelltwurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung[...]

  • Page 24

    2 - DE 1 Ihr Trockner 3 Überblick 3 Technische Daten 4 2 Warnhinweise 5 Allgemeine Sicherheit 5 Erste Inbetriebnahme 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Sicherheitsvorschriften 5 WennKinderimHaussind... 6 3 Installation 7 Der richtige Aufstellungsort 7 Untertischinstallation 7 Aufstellung auf einer Waschmaschine 7 Füße einstellen 7 [...]

  • Page 25

    3 - DE Typenschild Bedienfeld Deckelfilter (im Deckel) Filterschublade (hinter der Frontblende) Frontblende Belüftungsgitter Einstellbare Füße Pumpenkappe Netzkabel Überblick 1 Ihr Trockner Abbildung 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 6 7 9 8[...]

  • Page 26

    4 - DE Technische Daten ImZugederProduktverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich umschematischeDarstellungen,diemöglicherweisenichtexaktmitIhremProdukt übereinstimmen. Dieander?[...]

  • Page 27

    5 - DE 2 Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgende Informationen gut durch. Andernfalls kann es unter Umständen zu Verletzungen und Beschädigungen kommen. Darüber hinaus erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es [...]

  • Page 28

    6 - DE Chemikalien und Fleckentferner können entzündliche, giftige und explosive Dämpfe abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit abträglichseinundIhreMaschine  beschädigen. Wenn Kinder im Haus sind... • ElektrogerätekönnenfürKindergefährlich  sein.HaltenSieKindervonderMaschine  fern, we[...]

  • Page 29

    7 - DE Gesamtgewicht bei voller Beladung gut und gern 180 kg erreichen. Achten Sie daher darauf, dass der Boden das Gewicht bequem tragen kann! Füße einstellen DamitIhreMaschineleiseund vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. SiebalancierendieMaschineaus,indem Sie die Füße[...]

  • Page 30

    8 - DE Schlauch Rohr Maximallänge 8 m 10 m 1 45°-Bogen -1,0 m -0,3 m 1 90 °-Bogen -1,8 m -0,6 m 1 90 °-Bogen, kurz -2,7 m 1 Wanddurchführung -2,0 m -2,0 m C Jeder Bogen und sonstige Durchführungen oder Umlenkungen müssen von der oben angegebenen Maximallängeabgezogenwerden. SoschließenSieeinenAbluftschlauchan: 1. Bring[...]

  • Page 31

    9 - DE müssen die Verbindungen grundsätzlich gut gesichert werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten, leuchtetdie„Wassertank“-LEDzum EndejedesProgrammsauf. Wichtig: • DerSchlauchsollteine[...]

  • Page 32

    10 - DE Trockner-geeignete Textilien Halten Sie sich grundsätzlich an die AngabenamPflegeetikett.Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. Trockner-ungeeignete Textilien • WäschemitMetallteilen([...]

  • Page 33

    11 - DE C Legen Sie die Textilien lose in die Trommel; so, dass sich die Wäschestücke möglichst nicht verheddern können. C Größere Stücke (z. B. Bettlaken, Bettbezüge, große Tischdecken) können sich zusammenballen. StoppenSiedieMaschineein-, zweimal während des Trocknens, damit sich die Wäschestücke voneinander lösen k?[...]

  • Page 34

    12 - DE 5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld Abbildung 2 10.Programmanschlußanzeige 11. Ein-/Ausschalter 12. Zusatzfunktionen 13.Programmauswahlknopf 14. Warnende Anzeigen 15.Start/Pause-Taste 16. Zeitverzögerungstasten Maschine einschalten Durch Drücken des Ein-/Ausschalters könnenSiedieMaschineau[...]

  • Page 35

    13 - DE C Wählen Sie die jeweils höchstmögliche Temperatur zum Trocknen. Eine hohe Temperatur spart Energie und Zeit. C Weitere Details zu den ProgrammenfindenSieinder „Programmauswahltabelle“. Hauptprogramme Je nach Textilientyp stehen die folgenden HauptprogrammezurVerfügung: •Baumwolle MitdiesemProgrammkö[...]

  • Page 36

    14 - DE Programmauswahl- und Verbrauchstabelle *:Energie-Standardprogramm(EN61121:2005) SämtlicheWerteinderTabellewurdengemäßderNormEN61121:2005 festgelegt. Diese Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen. Symbol Programm Texti[...]

  • Page 37

    15 - DE dem Trocknen wie im Abschnitt „Wa rtung undReinigung“beschrieben. Zeitverzögerung Wenn Sie das Trocknen erst später beginnen lassen möchten, können SiedenProgrammstartmitder Zeitverzögerungsfunktion um 3, 6 oder 9 Stunden verzögern. 1. ÖffnenSiedieTürundlegenSiedie Wäsche ein. C V[...]

  • Page 38

    16 - DE könnenSiedasProgrammsofort starten. Programm starten 1. StartenSiedasProgrammmitder Start/Pause/Abbrechen-Taste. 2. DieStart/Pause/Abbrechen-Taste leuchtet auf und zeigt den Beginn des Programmsan. Programmfortschritt DerFortschrittdeslaufendenProgramms wirddurchdiePro[...]

  • Page 39

    17 - DE WäschenachdemProgrammabschluss  noch feucht ist. C Während des Trocknens können Sie Wäsche nach Belieben hinzufügen oder herausnehmen. Da der Trocknungsvorgang dadurch aber immer wieder unterbrochen wird, verlängertsichdieProgrammdauer,der  Energieverbrauch steigt. Daher sollten Sie Wäsche am besten immer n[...]

  • Page 40

    18 - DE ein;diemit„Top“gekennzeichnete Seite gehört nach oben. Schließen Sie die3Kondensatorsperren. 6 Schließen Sie die Frontblende. Filterschublade (bei Produkten mit Wärmepumpe) Fusseln und Fasern, die nicht vom Deckelfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Nach maximal 5 Tr[...]

  • Page 41

    19 - DE Kondensatorschwamm (bei Produkten mit Wärmepumpe) BeiMaschinenmitWärmepumpeistes sehr wichtig, dass Fusseln und Fasern komplettvondenFilternIhrerMaschine aufgenommen werden. Wenn die Filter nicht richtig funktionieren, kann dies zu Leistungseinbußen bis hin zum Ausfall IhrerMaschineführen.Dah[...]

  • Page 42

    20 - DE oder sonstige Reinigungsmittel zur Reinigung;solcheMittelkönnen Brände fördern und sogar Explosionen verursachen. Wassertank (bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe) Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus der Wäsche geleitet und kondensiert anschließend. Leeren Sie den Wassertank nach jedem Trocknen oder falls die ?[...]

  • Page 43

    21 - DE 3 Lassen Sie das Wasser ab. 4 Fall sich Fusseln am Deckel angesammelt haben, entfernen Sie die Rückstände, danach drücken Sie den Deckel zu. 5 Schieben Sie den Wassertank hinein, bis er einrastet.[...]

  • Page 44

    22 - DE 7 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Das Trocknen dauert zu lange. Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht gereinigt. * Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die Wäsche ist nach Abschluss des Trocknens noch feucht. * Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht gere[...]