Bodum 11421 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bodum 11421. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bodum 11421 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bodum 11421 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bodum 11421 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bodum 11421
- nom du fabricant et année de fabrication Bodum 11421
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bodum 11421
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bodum 11421 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bodum 11421 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bodum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bodum 11421, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bodum 11421, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bodum 11421. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www.bodum.com FYRKA T FYRKAT MINI PICNIC CHARCOAL GRILL MINI PICKNICK-HOLZKOHLEGRILL MINI BARBECUE À CHARBON DE BOIS MINI PICNIC KUL GRILL MINI BARBACOA DE CARBÓN MINI PICKNICK HOUTSKOOL BARBECUE 11421 Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugervejledning DANSK Instrucciones de uso ESP AÑOL Gebruiksaan[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    2 Welcome to the outdoor world! What could you possibly associate more with spring and summer than eating outdoors? And how could you possibly make that pleasure more perfect than with a truly first-class barbecue grill? Whatever you like most – a tasty steak, a crispy sausage or even grilled vegetables – the BODUM ® mini picnic charcoal grill[...]

  • Page 4

    INSTRUCTION FOR USE 40 GRILL SET UP 1 Handle 2 Upper Lid Opening 3 Lid 4 Grilling Grate 5 Wire rack 6 Grilling bowl 7 Retainer 8 Screw M6 (3 units) 9 Washer 12 mm (3 units) 10 Large washer 31 mm (3 units) 11 Support leg with foot (3 units) FIGURE A Place the grilling bowl (6) carefully on a level surface and attach each of the three support legs wi[...]

  • Page 5

    41 FYRKAT FIGURE B After attaching the support legs with foot to your BODUM ® mini picnic charcoal grill, position the BBQ grill on a level surface. Insert the charcoal grate (5) in the grilling bowl (6), with the grate facing upwards. Place the grill grate (4) on the grilling bowl (6). Turn the Handle (1) to open and close the upper lid open- ing[...]

  • Page 6

    INSTRUCTION FOR USE 42 WARNING Not observing these safety instructions and precautionary measures can lead to serious injuries and/or damage. • Do not use indoors! The BODUM ® mini picnic charcoal grill was specially developed to be used outdoors. Poisonous gases may develop indoors. • Never put ignition fluid or charcoal soaked in ignition fl[...]

  • Page 7

    43 FYRKAT • Please keep electric cables away from hot surfaces. ATTENTION • Do not line your grill pan with aluminium foil as this can hinder the flow of air. Instead, collect the fat and juices in a drip catcher if you are grilling according to the indirect grill method. • Never use sharp objects or scouring creams when cleaning the wire rac[...]

  • Page 8

    INSTRUCTION FOR USE 44 BARBECUE TIPS Please read all instructions and tips before you start barbecuing. The lid is an important part of the BODUM ® mini picnic char- coal grill and should always be in position whatever you are grilling. You save up to one third of cooking time compared with a conventional oven, because hot air is constantly flow- [...]

  • Page 9

    45 FYRKAT Ganz herzlich willkommen im Freien! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer, als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar grilliertes Gemüse –, mit dem BODUM ® Mini Picknick-Holzkohl[...]

  • Page 10

    46 GEBRAUCHSANWEISUNG GRILL AUFBAU 1 Griff 2 Deckelöffnungen 3 Deckel 4 Grillrost 5 Holzkohlerost 6 Grillkessel 7 Arretierbügel 8 Schraube M6 (3 Stk.) 9 Unterlagsscheibe 12 mm (3 Stk.) 10 Unterlagsscheibe gross 31 mm (3 Stk.) 11 Standbein mit Standfuss (3 Stk.) ABBILDUNG A Stellen Sie den Grillkessel (6) vorsichtig auf eine ebene Unterlage und mo[...]

  • Page 11

    47 FYRKAT ABBILDUNG B Stellen Sie Ihren BODUM ® Mini Picknick-Holzkohlegrill nach Montage der Standbeine mit Standfuss (11) auf einen sicheren Untergrund. Legen Sie den Holzkohlerost (5) mit dem Rost nach oben in den Grillkessel (6). Legen Sie den Grillrost (4) auf den Grillkessel (6). Die Deckelöffnungen (2) können durch Drehen des Griffes (1) [...]

  • Page 12

    48 GEBRAUCHSANWEISUNG WARNUNG Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzungen oder Schäden führen. • Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! Der BODUM ® Mini Picknick-Holzkohlegrill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt. In Räumen können sich giftige Rauchgase entwickeln. • [...]

  • Page 13

    49 FYRKAT • Wollen Sie die Holzkohle ersticken, setzen Sie den Deckel auf und schliessen Sie alle Lüftungsöffnungen. Löschen Sie die Holzkohle nicht mit Wasser, da dadurch das Email beschädigt werden kann. • Aufflammendes Fett löschen Sie, indem Sie den Deckel aufsetzen. Kein Wasser verwenden! • Heisse Elektroanzünder müssen Sie vorsic[...]

  • Page 14

    50 GEBRAUCHSANWEISUNG GRILLTIPPS Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch. Der Deckel ist ein wichtiger Bestandteil des BODUM ® Mini Picknick- Grills und sollte beim Grillen aller Speisen stets geschlossen werden. Im Vergleich zu einem herkömmlichen Herd sparen Sie bis zu einem Drittel der Zeit, da die heisse Luft da[...]

  • Page 15

    51 FYRKAT Bienvenue en plein air ! Manger dehors est l’activité par excellence qui incarne la venue du printemps et de l’été. Et avec un barbe- cue de première classe, le plaisir n’en est que plus intense. Quelles que soient vos préférences, un steak bien tendre, une saucisse croustillante ou même un légume grillé, avec le mini barbe[...]

  • Page 16

    52 MODE D’EMPLOI MONTAGE DE L’APPAREIL 1 Poignée 2 Clapets d’aération 3 Couvercle 4 Grille de cuisson 5 Grille pour le charbon de bois 6 Cuve 7 Clip de fermeture 8 Vis M6 (3 unités) 9 Rondelle 12 mm (3 unités) 10 Grande rondelle 31 mm (3 unités) 11 Pied avec support (3 unités) SCHÉMA A : Posez la cuve (6) avec précaution sur une surfa[...]

  • Page 17

    53 FYRKAT SCHÉMA B Après le montage des pieds avec support (11), posez votre mini barbecue à charbon de bois BODUM ® sur une surface stable. Placez la grille de cuisson (5) avec les barreaux vers le haut dans la cuve (6). Enfin, posez la grille (4) sur la cuve (6). Les clapets d’aération (2) s’ouvrent et se referment en tour- nant la poign[...]

  • Page 18

    54 MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner de graves blessures ou des dommages. • Ne pas utiliser dans un endroit fermé ! Le mini barbecue à charbon de bois BODUM ® est conçu uniquement pour un emploi en plein air. Des émanations toxiques peuvent se développer dans des l[...]

  • Page 19

    55 FYRKAT • Si la graisse prend feu, éteignez-la en mettant le cou - vercle. Ne pas utiliser d’eau ! • Tenez prudemment les allume-feu électriques chauds et conservez-les dans un endroit sûr. • Les câbles électriques doivent être tenus éloignés des sur - faces chaudes. ATTENTION • Ne recouvrez pas le gril avec une feuille d’alum[...]

  • Page 20

    56 MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR LA GRILLADE Veuillez lire attentivement tous les conseils et les indica- tions avant de commencer la grillade. Le couvercle est un élément important du mini barbecue à charbon de bois BODUM ® et devrait être fermé pour toutes vos grillades. En comparaison avec un gril classique, vous économisez ainsi un tiers[...]

  • Page 21

    57 FYRKAT Velkommen i det fri! Er der noget vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udendørs? Og hvad gør oplevelsen mere perfekt end en rigtig, førsteklasses grillfest? Hvad du end foretrækker – en solid steak, en sprød pølse eller måske grillede grøntsager – så har du ved at vælge BODUM ® ’s mini picnic kul grill ”F[...]

  • Page 22

    58 BRUGSANVISNING OPSTILLING AF GRILL 1 håndtag 2 ventilationsåbninger i låget 3 låg 4 grillrist 5 trækulsrist 6 grillskål 7 låsebøjle 8 skrue M6 (3 stk.) 9 spændskive 12 mm (3 stk.) 10 spændskive, stor 31 mm (3 stk.) 11 stativben med fod (3 stk.) FIGUR A Stil forsigtigt grillskålen (6) på et jævnt underlag, og monter de tre stativben [...]

  • Page 23

    59 FYRKAT FIGUR B Stil din BODUM ® mini picnic kul grill på et sikkert underlag, når stativbenene med fod (11) er monteret. Læg trækulsri- sten (5) med risten opad i grillskålen (6). Læg grillristen (4) på grillskålen (6). Ventilationsåbningerne i låget (2) kan åbnes og lukkes ved at dreje lågets håndtag (1). Når du vil transportere [...]

  • Page 24

    60 BRUGSANVISNING ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger og forsigtighedsregler kan medføre alvorlige kvæstelser eller beskadigelser. • Må ikke anvendes i lukkede rum! BODUM ® mini picnic kul grillen er udelukkende beregnet til anvendelse ude i det fri. Indendørs kan der udvikles giftige røggasser. • Hæld ikke t?[...]

  • Page 25

    61 FYRKAT • Sørg for, at elledninger ikke kommer i berøring med varme flader. GIV AGT! • Læg ikke stanniol i bunden af grillen, da det kan blokere luftstrømmen. Opsaml i stedet kødsaften i en drypbakke, når du griller efter det indirekte grillprincip. • Anvend ikke skarpe genstande og skuremidler til ren - gøring af grillristen og gril[...]

  • Page 26

    62 BRUGSANVISNING GRILLTIP Læs alle anvisninger og tip omhyggeligt igennem, før du begynder at grille. Låget er en vigtig del på BODUM ® mini picnic kul grillen og skal altid være lukket, uanset hvad der grilles. Sammenlignet med en almindelig ovn går det på denne måde 30 % hurtigere at tilberede maden, fordi den varme luft hele tiden cirk[...]

  • Page 27

    63 FYRKAT ¡Bienvenido al aire libre! ¿Qué es lo que más asociamos con la primavera y con el verano, más que comer al aire libre? ¿Y qué contri- buye a que el disfrute sea más placentero? La respues- ta es bien sencilla: una barbacoa de primera calidad. Sean cuales sean sus gustos culinarios – así prefiera una sabrosa chuleta, una crujien[...]

  • Page 28

    64 INSTRUCCIONES DE USO MONTAJE DE LA BARBACOA 1 asa 2 orificios de la tapa 3 tapa 4 parrilla 5 parrilla para el carbón vegetal 6 base de la barbacoa 7 estribo de engarce 8 tornillo M6 (3 uds.) 9 arandela 12 mm (3 uds.) 10 arandela grande 31 mm (3 uds.) 11 pata de soporte con pie (3 uds.) FIGURA A Coloque la base de la barbacoa (6) con cuidado sob[...]

  • Page 29

    65 FYRKAT FIGURA B. Tras haber montado las patas con pie (11), coloque su mini barbacoa de carbón BODUM ® sobre una superficie segura. Coloque la parrilla para el carbón vegetal (5) con la parrilla hacia arriba en la base de la barbacoa (6). Coloque ahora la parrilla (4) sobre la base de la barbacoa (6). Los orificios de la tapa (2) se pueden ab[...]

  • Page 30

    66 INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad y medidas de precaución puede ocasionar lesiones o daños graves. • ¡No usar en recintos cerrados! La mini barbacoa de carbón BODUM ® ha sido diseñada exclusivamente para ser usada al aire libre. Su uso en recintos cerrados podría generar gases nocivo[...]

  • Page 31

    67 FYRKAT • Use utensilios para barbacoa con mangos largos, resisten - tes al calor. • Si quiere apagar el carbón vegetal, ponga la tapa y cierre todos los orificios de ventilación. No apague el carbón con agua ya que esto podría dañar el esmalte. • Las llamas que genera la grasa las apaga poniendo la tapa. ¡No usar agua! • Maneje con[...]

  • Page 32

    68 INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS PARA ASAR Antes de asar a la parrilla por favor lea atentamente todas las instrucciones y todos los consejos. La tapa es un componente importante de la mini barbacoa de carbón de BODUM ® y debe permanecer cerrado siempre que esté preparando alimentos. Comparado con una cocina normal, ahorra hasta una tercera part[...]

  • Page 33

    69 FYRKAT Hartelijk welkom in de open lucht! Wat hoort er meer bij de lente en de zomer dan bui- ten eten? En waarmee wordt dat een groter feest dan met een eersteklas barbecue? Of u nu het meeste houdt van een flinke steak, een knapperige worst of van gegrilde groente – met de BODUM ® mini picknick houtskool barbecue “FYRKAT” hebt u de juis[...]

  • Page 34

    70 GEBRUIKSAANWIJZING DE GRILL MONTEREN 1 Handgreep 2 Dekselopeningen 3 Deksel 4 Grillrooster 5 Houtskoolrooster 6 Grillkuip 7 Grendelbeugel 8 Bout M6 (3 stuks) 9 Onderlegring 12 mm (3 stuks) 10 Grote onderlegring 31 mm (3 stuks) 11 Poot met voetstuk (3 stuks) AFBEELDING A Zet de grillkuip (6) voorzichtig op een vlakke ondergrond en monteer achtere[...]

  • Page 35

    71 FYRKAT AFBEELDING B Uw BODUM ® mini picknick houtskool barbecue na montage van de poten met voetstuk (11) op een stevige ondergrond zetten. Het houtskoolrooster (5) met het rooster naar boven in de grill kuip (6) leggen. Het grillrooster (4) op de grillkuip (6) leggen. De dekselopeningen (2) kunnen worden geopend en geslo- ten door aan de handg[...]

  • Page 36

    72 GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING Wanneer u deze veiligheidsaanwijzingen en voorzorgs- maatregelen niet in acht neemt, kan dit tot ernstige ver- wondingen of schade leiden. • Niet in afgesloten ruimten gebruiken! De BODUM ® mini picknick houtskool barbecue is uitsluitend ontwikkeld voor gebruik in de open lucht. In afgesloten ruimten kun- nen z[...]

  • Page 37

    73 FYRKAT • Opvlammend vet doven door het deksel op de grill te zetten. Gebruik geen water! • Hete elektrische aanstekers moeten voorzichtig worden gehanteerd en op een veilige plaats worden opgeborgen. • Elektrische kabels uit de buurt van hete oppervlakken houden. LET OP • Geen aluminiumfolie in de grill leggen, daardoor kan de luchtcircu[...]

  • Page 38

    74 GEBRUIKSAANWIJZING GRILLTIPS Lees alle aanwijzingen en tips nauwgezet door voordat u begint te grillen. Het deksel is een belangrijk onderdeel van de BODUM ® mini picknick houtskool barbecue en moet bij het grillen van alle voedsel altijd gesloten worden. Vergeleken met een traditionele grill bespaart u een derde van de tijd, omdat de hete luch[...]

  • Page 39

    75 FYRKAT ITALY C/O BODUM ® AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 CH-6234 Triengen T 199 30 77 78 F 199 30 77 79 office.italy@bodum.com JAPAN BODUM ® Japan Co., Ltd 3-25-12 Jingumae Shibuya-ku 150-0001 Tokyo T +81 3 5775 0681 F +81 3 5775 0701 office.japan@bodum.com KOREA Distribution Korea Sun Woo Ind. Co., Ltd 465-070 #251-6 Hang-Dong Hanam-City, [...]