Bodum 3021 / 3022 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bodum 3021 / 3022. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bodum 3021 / 3022 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bodum 3021 / 3022 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bodum 3021 / 3022 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bodum 3021 / 3022
- nom du fabricant et année de fabrication Bodum 3021 / 3022
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bodum 3021 / 3022
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bodum 3021 / 3022 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bodum 3021 / 3022 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bodum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bodum 3021 / 3022, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bodum 3021 / 3022, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bodum 3021 / 3022. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CIBUS Instruction for use ENGLISH Instrucciones de uso ESP AÑOL Mode d’emploi FRANÇAIS ELECTRIC JUICER EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELECTRÓNICO PRESSOIR ÉLECTRIQUE 3021 / 3022 USA CIBUS[...]

  • Page 2

    CIBUS W elcome to BODUM ® Congratulations! Y ou are now the pr oud owner of a CIBUS Juicer . We hope you will enjoy using this BODUM ® product. IMPOR T ANT SAFEGU ARDS BEFORE USING Please read these operating instructions carefully . It contains important advice concerning the use , safety and maintenance of your BODUM ® juicer . Keep these oper[...]

  • Page 3

    INSTRUCTION FOR USE Do not switch the appliance on (immediately unplug from outlet) if: – T he appliance housing or power cord is damaged. – A defect is suspected after dropping or damaging. – T he parts used are not the original parts . In this case the appliance must be sent for repair to BODUM ® or your specialist dealer . – Electrical [...]

  • Page 4

    CIBUS 3 HOW TO USE THE APPLIANCE 1. Remove the protective cover . 2. Place a glass under the spout. 3. Pull out the slide closure. This will allow the juice to run directly into the glass. 4. Switch the appliance on by firmly pressing the halved fruit onto the cone. 5. Push the slide closure back to prevent dripping and spilling of juice.[...]

  • Page 5

    INSTRUCTION FOR USE 4 TECHNICAL DA T A V oltage 120 V / 60 Hz W attage 70 W Cable length Approx. 110 cm T ests UL, CUL Product guarantee 2 years CLEANING 1. Unplug the appliance. Remove the cone and the sieve from the appliance, clean these parts (dishwasher safe). 2. T ake off the top part of the appliance. 3. Pull out the slide closure and clean [...]

  • Page 6

    CIBUS 5 Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones! A partir ahora, usted también es un/a feliz propietario/a de un exprimidor de cítricos CIBUS. Esperamos que disfrute del uso de este producto BODUM ® . MEDID AS IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ANTES DEL PRIMER USO Le rogamos leer atentamente estas instrucciones porque contienen importantes informacione[...]

  • Page 7

    No conecte el aparato (desconéctelo inmediatamente de la toma) si: – El cuerpo del aparato o el cable están dañados . – Supone que el aparato tiene un defecto por haberse caído o dañado de cualquier otro modo . – Las piezas usadas no son piezas originales . En estos casos , deberá enviar el aparato para su reparación a su concesionario[...]

  • Page 8

    CIBUS 7 CÓMO USAR EL EXPRIMIDOR 1. Retire la tapa protectora. 2. Coloque un vaso debajo del vertedor . 3. T ire hacia fuera la tapa corredera. Esto permitirá que el zumo de frutas se vierta directamente en el vaso. 4. Conecte el aparato apretando firmemente medio fruto sobre la corona. 5. Empuje nuevamente hacia dentro la tapa corredera para evit[...]

  • Page 9

    INSTRUCCIONES DE USO 8 LIMPIEZA 1. Desenchufe el aparato. Retire la corona y el colador y lávelos (con detergente para vajilla). 2. Retire el recipiente de la parte superior del aparato. 3. Extraiga la tapa corredera y límpiela con agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 4. Empuje la aleta hacia abajo y lávela bajo el grifo de agua corrient[...]

  • Page 10

    CIBUS 9 Bienvenue dans l’univers BODUM ® Félicitations pour votre achat! Nous sommes persuadés que votre pr es- se-agrumes CIBUS vous donnera entière satisfaction et nous espérons que vous apprécierez ce produit BODUM ® . PRECA UTIONS IMPOR T ANTES A V ANT TOUTE UTILISA TION V euillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des [...]

  • Page 11

    MODE D’EMPLOI 10 Ne mettez pas l’appareil en mar che (débranchez-le immédiatement) si: – le boîtier de l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé; – vous suspectez qu’il y a un problème après que l’appareil est tombé ou a été endommagé; – les pièces utilisées ne sont pas d’origine . Dans ce cas , l’appare[...]

  • Page 12

    CIBUS 11 UTILISA TION DE L ’APP AREIL 1. Retirez le couvercle protecteur . 2. Placez un verre sous le bec verseur . 3. Faites glisser la fermeture coulissante pour permettre au jus de s’écouler directement dans le verre. 4. Mettez l’appareil en marche en appuyant fermement le demi- fruit sur le dôme. 5. Refermez la fermeture coulissante pou[...]

  • Page 13

    MODE D’EMPLOI 12 NETTOY AGE 1. Débranchez l’appareil. Retirez le dôme et la passoire et lavez-les (vous pouvez les mettre au lave- vaisselle). 2. Enlevez la partie supérieure de l’appareil. 3. Faites glisser la fermeture coulissante et nettoyez la pièce à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle ou mettez-la au lave-vaisselle. 4.[...]

  • Page 14

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP AUSTRALIA BODUM ® CAFE & HOME STORE Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AUS-Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1511 F 0061 2 9389 4896 shop.bondi@bodum.com.au BELGIUM BODUM ® F ACTORY Maasmechelen Village Zetellaan 196 BE-3630 Maasmechelen BODUM ® CAFE & HOME STORE Shoppingcentrum Wij[...]

  • Page 15

    BODUM ® HOME STORE Fukuya-Hiroshimaekimae 6F 9-1 Matsubara-cho JP-732-0822 Hiroshima T 0081 82 568 3614 F 0081 82 568 3614 hiroshima@bodum.co.jp BODUM ® CAFE & HOME STORE 4th floor Y okohama Queens East 2-3-2 Minatomirai Nishi-ku JP-220-8542 Kanagawa T 0081 45 682 2701 F 0081 45 682 2701 yokohama@bodum.co.jp BODUM ® CAFE & OUTLET Section[...]

  • Page 16

    BODUM ® CAFE & HOME STORE Waisenhausplatz 22 CH-3011 Bern T 0041 31 318 23 00 F 0041 31 318 23 01 shop.bern@bodum.com BODUM ® HOME STORE Weinmarkt 7 CH-6000 Luzern 5 T 0041 41 412 38 38 F 0041 41 412 38 39 shop.luzern@bodum.com BODUM ® HOME STORE Metallicenter Baarerstrasse 22 CH-6300 Zug T 0041 41 711 48 79 F 0041 41 711 48 80 shop.zug@bodu[...]

  • Page 17

    BODUM ® OFFICES AUSTRALIA BODUM ® (AUSTRALIA) PTY L TD Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AUS-Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1488 F 0061 2 9389 4896 info@bodum.com.au CHINA BODUM ® Hong Kong Ltd. BODUM ® Asia Ltd. Winsome House 73 Wyndham Str eet Hong Kong T 00852 25 43 45 55 F 00852 25 43 33 23 BODUM ® China Ltd. Shan[...]

  • Page 18

    Date Fecha Date 05-3022-USA Printed in January 2004 / China Proof of purchase Sello de la empresa Cachet de la société  WARRANTY CERTIFICA TE . 3022 / 3021 ELECTRIC JUICER E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 3022 / 3021 EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELECTRÓNICO F CERTIFICA T DE GARANTIE. 3022 / 3021 PRESSOIR ÉLECTRIQUE www .bodum.com W arranty Service for[...]