Bodum Bistro 11547 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bodum Bistro 11547. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bodum Bistro 11547 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bodum Bistro 11547 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bodum Bistro 11547 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bodum Bistro 11547
- nom du fabricant et année de fabrication Bodum Bistro 11547
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bodum Bistro 11547
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bodum Bistro 11547 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bodum Bistro 11547 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bodum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bodum Bistro 11547, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bodum Bistro 11547, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bodum Bistro 11547. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1154 7 BI S T RO W a f f le M a ker Instruction For Use E NGLI SH W a ffeleisen Gebr a uchs a nweisung DEUTSCH G a ufrier Mode d’emploi FRAN ÇAIS V a ffeljern Brugs a nvisning D ANS K W af ler a Instrucciones De Uso ESP A ÑOL Pi a str a per w a f f le Istruzioni Per L ’uso IT ALIAN O W a felijzer gebruiks aa nwijzing NED ER L AN DS V å ffelj[...]

  • Page 2

    www. bodum .com GU ARANTEE SERVIC E F O R US A – CANA DA ( SEE OVERLEAF FOR AUS ) For more inform a tion or que stions, gu a r a ntee cl a im a nd return a uthoriz a tion FREE C A LL – 1.800 .23.BODUM / W ARRANT Y @ B ODUMUSA .C O M GU ARANTEE CL AIM C AN NOT BE DO NE WI T HOUT P R OOF OF PURCH ASE . The gu a r a ntee certi f ic a te must be co[...]

  • Page 3

    W elcome t o B OD UM ® Congr a tul a tions! Y ou a r e now the proud o wner of the BODUM® BISTR O W a le M a k er . Ple a se re a d these instructions c a refully before using. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgf ä ltig vor der Benutzung. Lisez a ttentivement ce mode d’ emploi a v a nt d’ utiliser.[...]

  • Page 4

    3 4 2 1 5 6 10 11 7 8 9b 9 a[...]

  • Page 5

    WA FFL E M AK ER Lis t of C omponents 1 Closure 2 T emper a ture control 3 H – Appli a nce is he a ting (green) 4 I – Appli a nce is power on (red) 5 H a ndle 6 Cover 7 F eet 8 Power cord 9 a A nti-stick w a le iron surf a ce 9b A nti-stick w a le iron surf a ce 10 Hinges 11 Cord stor a ge WA FF E LE I SEN Lis te d er K omponenten 1 V ers[...]

  • Page 6

    B ODUM AUSTRALI A W ARRANT Y W e a re ple a sed to s a y th a t the return r a te on BODUM® pr oduct is very low; how ever , should you need to return your BODUM® Pr oduct under w a rr a nty , ple a se follow the simple procedur e below . B OD UM A USTRA LI A W ARRANT Y PR OC ED URE Our goods come with gu a r a ntees th a t c a nnot be ex cluded [...]

  • Page 7

    4 EN Instructions for use Ple a se re a d a ll of the inf orm a tion c a refully a nd completely X[eh [oekki[o ekhǸffb_ǸdY[ehj^[Ȉ_hijj_c[$7d oded# compli a nce with the instructions a nd w a rning c a n result in h a z a rdous situ a tions. When using electric a l a ppli a nces, b a sic s a fety pr ec a utions sho[...]

  • Page 8

    W a le M a ker 5 from the unit, so ple a se a ppr o a ch the device c a refully a t a ll times to prev ent burns. The m a nuf a ctur er sh a ll not a ssume a ny l i a bilit y f or d a m a ges to a nd i njuries c a used by the a ppli a nce r esulting fro m its i mprop er use o r a n y us a ge th a t is not in compli a nce wit h these instruc tion[...]

  • Page 9

    6 EN Instructions for use Never touch this electric a l de vice with moist or wet h a nds. Do not touch the cord or plug of the device while y our h a nds a re moist or w et. Do not use a ny a ccessories or components with the device th a t h a s not been recommended b y the device m a nuf a ctur er . The use of such a ccessories m a y result in f [...]

  • Page 10

    W a le M a ker 7 extern a l switching de vice, such a s a timer or connected to a power cir cuit, which is being regul a rly turned on a nd o  b y the electric a l grid oper a tor . M a ke sur e th a t the temper a tur e control setting is on «I» a nd th a t the device h a s been disconnected from m a ins bef ore you try to cle a n it or de[...]

  • Page 11

    8 EN Instructions for use SPE CI AL SA F ET Y IN FO RMA TIO N B EFORE YO U USE YO UR W A FFL E MA K ER Do not use a ny met a l p a rts, knives, f orks or simil a r objects to pl a ce w a le b a tter into the W a le M a ker or to r emove them. This could d a m a ge the a nti-stick co a ting. Alw a ys use pl a stic or wooden spoons/ tools. An e[...]

  • Page 12

    W a le M a ker 9 1 – Prehe a ting Befor e you connect the device to m a ins, m a k e cert a in th a t the a ppli a nce is closed a nd th a t the temper a tur e control (2) is in position «I». Now pl a ce the device upright on its f eet (7) a nd connect it to m a ins. The red l a mp ( 4) will illumin a te. T urn the temper a - ture contr ol t[...]

  • Page 13

    10 EN Instructions for use Recipe suggestion: tr a dition a l w a les (f or 10 w a les) – 3 eggs – 125   g butter – 100   g sug a r – 1 p a ck a ge of v a nill a sug a r – ¼ tsp s a lt – 250   ml whole milk or buttermilk – 250   g f lour – 1   tsp of b a king powder P rep a r ing th e b a tt er: Melt the butter a n [...]

  • Page 14

    W a le M a ker 11 ST O RA GE The cord should a lw a ys be r olled up inside the cord comp a rt- ment (11). M a ke sur e your device a lw a ys sits upright on its f eet (7) while it is being stored. Import a nt: Alw a ys unplug the device when it is not in use.[...]

  • Page 15

    12 EN Instructions for use TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TECHNICAL D AT A Nomin a l volt a ge EUROPE 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nomin a l volt a ge US A 120   V~ 60   Hz Nomin a l power EUROPE 700   W a tt Nomin a l power US A 700   W a tt Cord length a ppro x. 100   cm / 39. 4   in T emper a ture Setting I Power on Setting 1 120°C[...]

  • Page 16

    W a eleisen 13 Bitte lesen Sie a lle Inform a tionen sor gf ä ltig und v ollst ä ndig, bev or Sie d a s Ger ä t zum ersten M a l benutzen. Jede Nichtbe a chtung der Anw eisungen und W a rnhinw eise k a nn zu gef ä hrlichen Situ a tionen führ en. Bei der Benutzung von Elektr oger ä ten sollten immer einige grundlegende Sicherheitshinw eise [...]

  • Page 17

    DE Gebr a uchs a nw eisung 14 wenn Ihr e W a el fertig ist, k a nn heißer D a mpf a us dem Ger ä t a ustreten. N ä hern Sie sich dem Ger ä t jederzeit vorsichtig, um V erbrennungen zu v ermeiden. Der Hersteller übernimmt k eine H a ftung für Sch ä den a n dem Ger ä t oder V erletzung durch d a sselbe, die durch eine uns a ch- gem ä ße [...]

  • Page 18

    W a eleisen 15 T rennen Sie d a s Ger ä t v on der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen oder bevor es gew a rtet oder gereinigt wird. L a ssen Sie d a s Ger ä t a bkühlen, bev or Sie T eile einsetzen oder entf ernen und bevor Sie es r einigen. Berühren Sie d a s Ger ä t niem a ls mit feuchten oder n a ssen H ä n- den. Berühren Sie d a s [...]

  • Page 19

    DE Gebr a uchs a nw eisung 16 T a uchen Sie d a s Net zk a bel, d a s Geh ä use und den Steck er nie- m a ls in W a sser oder a ndere Flüssigk eiten, d a dies zu Br ä nden, Stromschl ä gen und V erletzungen führen k a nn. V orsicht! Um die Aktivierung der Sicherheits a bsch a ltung zu verhindern, d a rf d a s Ger ä t nicht über eine e xterne[...]

  • Page 20

    W a eleisen 17 BES OND ERE S ICHER HEI TS - HI NWEI SE BE VO R S I E IH R W A FF ELEI SEN BENUT Z EN V erwenden Sie keine Met a llteile, Messer , G a beln oder ä hnli- che Objekte, um W a elteig in d a s W a eleisen zu geben oder a us diesem zu entfernen. Dies k önnte die Antih a ftbeschich- tung besch ä digen. V erwenden Sie immer Lö [...]

  • Page 21

    DE Gebr a uchs a nw eisung 18 V ER W EN D UNG IHRES W A FF ELEI SENS D a s Ger ä t d a rf nicht in geö  neter Position betrieben w erden. 1 – V orheizen V ergewissern Sie sich, d a ss d a s Ger ä t geschlossen und der T emper a turregler (2) a uf die P osition „I“ gestellt ist, bevor Sie es a n eine Steckdose a nschließen. Stellen Sie [...]

  • Page 22

    W a eleisen 19 S ob a ld S ie a lle W a eln geb a ck en h a ben, stellen S ie den T em - per a turr egler a uf „I“ und trennen S ie d a s Ger ä t v om Stromn etz. L a ssen Sie d a s Ger ä t v ollst ä ndig a bkühlen und trennen Sie es immer von der Strom versorgung, be vor Sie es reinigen und verst a uen. Rez eptvorschl a g: T r a diti[...]

  • Page 23

    DE Gebr a uchs a nw eisung 20 AU F BE W AH RU NG Reinigen Sie d a s Geh ä use und die B a ck f l ä chen mit einem feuchten L a ppen. Entfernen Sie h a rtn ä ckige Rück st ä nde a uf den B a ck f l ä chen mit Speiseöl a uf einem P a piertuch. T a uchen Sie d a s Geh ä use, den Stecker und d a s K a bel nie- m a ls in W a sser . D a s W a [...]

  • Page 24

    W a eleisen 21 TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TECHNI S CH E D A TEN Nennsp a nnung EURO 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nennsp a nnung USA 120   V~ 60   Hz Nennleistung EURO 700   W a tt Nennleistung USA 700   W a tt K a bell ä nge etw a 100   cm / 39 .4   in T emper a tur Position I M a cht a uf Position 1 120°C/ 248°F Position 2 1[...]

  • Page 25

    V euillez lire a ttentiv ement toutes le s inform a tions a v a nt d’ utili # i[hl ejh[ǸffǸh[_bfekhbǸfh[c_h [e_i$J ekjded#h[if[Yj des consignes et a vertissements peut pro v oquer des situ a tions d a ngereuses. Lors de l’ utilis a tion d’ a pp a reils électriques, des préc a utions de sécurité élément [...]

  • Page 26

    A vertissement   : lorsque le g a ufrier est en a ctivité, et qu’ on ouvre le couver cle lorsque votr e g a ufre est prête , de l a v a peur ch a ude peut s’ év a porer de l’ a pp a reil. Approchez- vous donc toujour s pru- demment de l’ a pp a reil pour éviter des brûlures. Le f a bric a nt n’ est p a s respons a ble de domm a ges[...]

  • Page 27

    L a issez-le r efroidir a v a nt d’ a jouter ou de retir er des pièces, et a v a nt de netto yer l’ a pp a reil. Ne touchez j a m a is l’ a pp a reil a v ec des m a ins humides ou mouillées. Ne touchez p a s le cordon d’ a liment a tion électrique ou l a prise a vec des m a ins mouillées. N’ utilis ez l’ a pp a r eil a v ec a uc un [...]

  • Page 28

    Att e nt io n   ! Pou r ne p a s pre ndre le risq ue d’ a nnuler le dispo sitif de coupure de sécurité, l’ a pp a reil ne doit p a s être br a nché sur l’ a lime nt a tion électr ique à t r a v ers un inter rupteur ext erne, comme un mi nuteur , ou br a nché sur un cir cuit éle ctrique qui est rég ulièr e - ment a llumé et étei [...]

  • Page 29

    CONS I GNES S PÉCI AL ES D E S ÉC UR I TÉ A V ANT D ’UT ILISER VO TRE APP AREIL N’ utilisez p a s de pièces mét a lliques, coute a ux, four chettes ou des objets simil a ires pour pl a cer l a p â te à g a ufre d a ns le g a ufrier , ou pour l’ enlever . Ceci peut endomm a ger le revê- tement a nti a dhésif . Utilisez toujours des cu[...]

  • Page 30

    a ttendez qu’il r efroidisse. V ous pouvez sentir d a ns l’ a ir une légère odeur lorsque l’ a pp a reil ch a u  e pour l a première f ois. C’ est norm a l, lorsque les compos a nts sont ch a u  és pour l a toute pr emière fois. L ’ a pp a reil ne doit p a s être utilisé en position ouverte. COMMENT UTILISER VO TRE A PP AREIL[...]

  • Page 31

    A v a nt de mettre de côté v otre a pp a reil pour le r a nger , enrou- lez toujours le cordon électrique ( 8) d a ns le comp a rtiment de cordon (11). Attendez toujou rs que l’ a pp a reil soit refroidi com plètement a v a nt de le nettoy er . quel point vous pr éfére z les g a ufres croqu a ntes, vous dev ez a ttendre plus a u moins longt[...]

  • Page 32

    A v a nt de commencer le nettoy a ge de l’ a pp a reil, véri f iez qu’il n ’ est plus br a nché sur le secteur électrique. T outes les a utres prest a tions de service doivent êtr e e  ec- tuées p a r un représent a nt a pr ès-vente a gr éé . L e cordon électrique doit toujours êtr e enroulé d a ns le com - p a rtiment pour le [...]

  • Page 33

    G ARANT IE F ABRIC ANT PO UR L ES ÉT A TS - U NIS & CAN A DA, L 'UN IO N EUROPÉENNE ET L A S UI SSE . G a r a ntie: B ODU M® A G S uisse, g a r a ntit le G a ufrier électrique BIS TRO pend a nt une période deux a n à p a rtir de l a d a te d’ a ch a t pour des déf a ut s de m a térie l et dysf onctionnem ents dont l’ origine pe[...]

  • Page 34

    Læs a l le v ejled ninger o mhy ggeli gt f ør a pp a r a tet t a ges i brug f ørste g a ng. En hv er m a n glende ov erholdels e a f di sse ins trukse r og si kk erhedsf or a nst a ltninge r k a n resu ltere i f a rlige situ a tio ner . L [ZXhk]Ǹ[b[ajh_ia [ǸffǸhǸj[h "ia Ǹb]hkdZb«]][dZ[i_aa[h# hedsregler a ltid f [...]

  • Page 35

    L a d ikk e børn lege med a pp a r a tet. Dette a pp a r a t m å ikke a nv endes a f børn. Hold a pp a r a tet og dets ledning utilgængeligt f or børn p å et hvilket som helst tidspunkt. App a r a tet k a n bruges a f personer med neds a tte fysiske, senso- riske eller ment a le e vner eller m a nglende erf a ring og viden, hvis de h a r f å[...]

  • Page 36

    v a eljern er et elektrisk redsk a b. Rengør a pp a r a tet ved brug a f en fugtig klud. Skub temer a turvælgern til position «I». og fr a k obel enheden for a t slukke den. V ed udt a gning a f ledning fr a stikk ont a kten, hold f a st i stikk et, ikke i ledningen. L a d ikk e ledningen hænge nedov er bordk a nter og a rbejdso- ver f l a [...]

  • Page 37

    V ær yderst f orsigtig, n å r du f lytter et a pp a r a t, der indeholder v a rm olie elle a ndr e v a rme væsker . L a d a ldrig a pp a r a tet køre uden ops yn. KUN FO R US A a nd CANAD A MARKEDET Hvis børn eller enkelte- personer , som ikk e er fortr olige med a pp a r a tet, ønsker a t bruge det, p å kræv es streng observ a tion. LE DNI[...]

  • Page 38

    SÆ R LIGE SIK - K ER HEDS FO RAN - ST A L TN I NGER F ØR BRUG A F DI T V A FF E LJERN Brug ikke met a ldele, knive, g af ler eller lignende genst a nde til a t hælde v a eldejen ind i v a eljernet eller til a t f jerne den med. Dette k a n besk a dige a nti-stick belægningen. Brug a ltid pl a st-eller træskeer /køkkengr ej. En forlænge[...]

  • Page 39

    Vi a nbef a ler , a t du tilbereder dejen f ør opv a rmningsf a sen. F or a t give din v af ler en gylden brun sk orpe, der s a mtidigt er lidt sprød, bør du k omme smør eller m a rg a rine p å tværs v a eljernets over f l a der , før du hælder dejen i. S å sn a rt den grønne l a mpe (3) slukk er , er du kl a r til a t hælde den tilbe[...]

  • Page 40

    Før du sætter dit a pp a r a t væk til opbev a ring, bør du a ltid rulle ledningen (8) ind i ledningsopbev a ringsrummet (11). V ent a ltid til a pp a r a tet er helt af kølet, før rengøring p å begynde s. Før du p å begynder rengøri ng, sørg a ltid for a t a pp a r a tet ikke længere er tilslutt et stikkont a kten. Enhver a nden form [...]

  • Page 41

    PR OD UC ENT G ARANT I FO R EU & CH . G a r a nti: B ODU M A G, S chweiz, g a r a nterer BISTR O V a eljern ti l en periode p å to å r fr a d a toen f or det oprindel ige køb mo d defek te m a teri a le r og fe jlfunktioner , der k a n spor es tilb a ge til fej l i design el ler produ ktion. Re p a r a tione r udfør es gr a t is, hvis f [...]

  • Page 42

    Le a tod a l a inf orm a ción cuid a dos a y complet a mente a ntes de utiliz a r su a rtef a cto por primer a v ez. Cu a lquier incumpli # miento de est a s instrucciones y a dvertenci a s puede oc a sion a r situ a ciones peligros a s. Al utiliz a r a rtef a ctos eléctricos se deben seguir prec a uciones b á sic a s que incluy en l a s siguien[...]

  • Page 43

    t a nto a cérquese a l dispositiv o cuid a dos a mente p a r a pre venir quem a dur a s. El f a bric a nte no a sumir á ningun a respons a bilid a d por d a ños y lesiones que resulten del m a l uso o del incumplimiento de est a s instrucciones. Asegúrese de utiliz a r el a rtef a cto p a r a el uso que h a sido concebido No permit a que los ni[...]

  • Page 44

    Nunc a toque el a rtef a cto eléctrico con l a s m a nos húmed a s o moj a d a s. T a mpoco toque el c a ble ni de senchuf e el a rtef a cto con l a s m a nos húmed a s. No utilice a ccesorios o componentes que no estén recomen- d a dos por el f a bric a nte . T a l situ a ción puede result a r en incen- dios, desc a rg a s eléctric a s y her[...]

  • Page 45

    pro veedor de ener gí a eléctric a . Asegúrese de que el contr ol de temper a tur a se encuentr e en posición «I» y que el a rtef a cto esté desconect a do de l a red eléctric a a ntes de limpi a rlo o des a ctiv a rlo . Nunc a deje el dispositivo encendido sin supervisión. El a rtef a cto no funcion a r á si se encuentr a a bierto . Al m[...]

  • Page 46

    IN FO RMACIÓ N ES PE CI AL D E SEGUR ID AD ANTES D E UT ILI - Z AR SU W A FLERA No utilice objetos con p a rtes met á lic a s, cuchillos, tenedores o simil a res p a r a intr oducir l a m a s a p a r a w af les en l a w af ler a o p a r a s a c a rlos. Estos pueden d a ñ a r l a super f icie a nti a dhe- rente. Utilice siempr e utensilios de pl [...]

  • Page 47

    CO MO USAR L A W A FLERA 1 – Prec a lent a do Antes de conect a r el a rtef a cto a l a red eléctric a , a segúr ese de que se encuentr a cerr a do y que el control de temper a tur a (2) esté en l a posición “I”. Luego coloque el dispositivo en posición v ertic a l sobre su pie (7) y conéctelo a l a red eléctric a . L a luz roj a ( 4) [...]

  • Page 48

    Antes de gu a rd a r su a rtef a cto , siempre enrolle el c a ble (8) dentro del comp a rtimiento p a r a c a ble (11). Siempre espere a que el dispositiv o se h a y a enfri a do com- plet a mente a ntes de limpi a rlo. Antes de empez a r a limpi a r el a rtef a cto , a segúrese que no esté conect a do a l a red eléctric a . Cu a lquier otro tip[...]

  • Page 49

    El c a ble siempre debe est a r enroll a do dentr o del comp a rti- miento p a r a c a ble (11). Asegúrese que su dispositivo esté en posición v ertic a l sobre su pie (7) mientr a s es a lm a cen a do. Import a nte: Desenchufe el a rtef a cto siempre que no esté en uso. poco de a ceite p a r a cocin a en un p a ño y r emuev a l a comid a con [...]

  • Page 50

    C ERTIFIC A DO D E G ARANT ÍA EU, USA & C AN . G a r a ntí a : B ODU M® A G, Suiz a , a sume un a g a r a ntí a de dos a ños a p a rtir de l a fech a d e compr a p a r a BIS TRO W af ler a . Dich a g a r a ntí a cubre a q uell a s f a lt a s en el a rtef a cto que estén b a s a d a s en err ores de m a teri a l y / o f a b ric a ción y [...]

  • Page 51

    Si preg a di leggere a ttent a mente e per inter o tutte le inform a # zioni prim a di us a re il dispositiv o per l a prim a v olt a . Qu a lunque inosserv a nz a delle istruzioni e delle a vv ertenze può determi # n a re situ a zioni di pericolo . Qu a ndo si us a no a pp a recchi elettrici, do vrebbero sempr e essere osserv a te pr ec a uzioni [...]

  • Page 52

    l a copertur a un a v olt a che il w a le è pronto , del v a por e c a ldo può ev a por a re d a ll’ unit à , quindi si preg a di a vvicin a rsi a l dispo- sitivo sempr e con c a utel a per prev enire ustioni. Il produttor e non si a ssumer à a lcun a r espons a bilit à per d a nni a o lesioni c a us a te d a ll’ a pp a recchio deriv a [...]

  • Page 53

    F a r e r a r edd a re prim a di inserir e o rimuover e pezzi, e prim a di pulire l’ a pp a recchio . Non tocc a re m a i questo a pp a r ecchio elettrico con le m a ni umide o b a gn a te. Non tocc a re il c a v o o l a spin a dell’ a pp a - recchio mentr e le m a ni sono umide o b a gn a te. Non us a re a lcun a ccessorio o componente con [...]

  • Page 54

    l a spin a in a cqu a o a ltri liquidi d a to che questo potrebbe c a u- s a re incendi, scosse elettriche e lesioni. Attenzione! Al f ine di pr evenir e il rischio dell a re a zione del cut-o  di sicurezz a , il dispositiv o non deve essere colleg a to a ll’ a liment a zione a ttr a ver so un dispositivo di commut a zione esterno, come un tim[...]

  • Page 55

    IN FO RMA ZIO NI SPE CI A LI P ER L A S ICUREZZ A Non us a re pezzi di met a llo , coltelli, for chette od oggetti simili per mettere l a p a stell a nell a pi a str a per w a le o toglierl a . Questo potrebbe d a nneggi a re il riv estimento a nti a derente. Us a re sempr e cucchi a i/ strumenti di pl a stic a o legno. Un a prolung a può esser[...]

  • Page 56

    1 – Prerisc a ld a mento Prim a di colleg a re il dispositiv o a ll a rete elettric a , a ccert a tevi che si a chiuso e che il regol a tor e dell a temper a tur a (2) si a in posizione «I». Posizion a r e a desso l’ a pp a recchio dritto sui suoi piedi (7) e colleg a rlo a ll a rete elettric a . L a luce r oss a (4) s ’illuminer à . Impos[...]

  • Page 57

    F a r cuocere l a p a stel l a nell a p i a str a per un p o’. Dovr ete a spett a re in b a se a ll a te mper a tur a che a vete scel to e a qu a nto volete che i v ostri w a le si a no crocc a nti. Un a v olt a che i w a le r a gg iungono l’ a spetto c he desider a t e, a prite l a chiusur a ( 1) e l a copertur a (6) e tir a teli fuori c[...]

  • Page 58

    Prim a di mettere vi a l’ a pp a recchio per conserv a rlo, a rr o- tol a re sempr e il c a vo (8) a ll’ interno dello scomp a rtimento port a c a vo (11). Aspett a re sempr e f inché l’ a pp a recchio non si è r a redd a to complet a mente prim a di pulirlo. Prim a di cominci a re a pulir e l’ a pp a recchio, a ssicur a r si che non s[...]

  • Page 59

    GA R A N ZI A DEL PR ODUTT O RE P ER EU & CH . G a r a nzi a : B ODU M® A G, S vizzer a , g a r a ntisce il BISTR O Pi a str a per w a le per un p eriodo di due a nni d a ll a d a t a d’ a cquis to origin a le contro m a teri a li dif ettosi e m a lfun zion a menti che possono essere f a tti ris a lir e a difetti di progett a zione o f a [...]

  • Page 60

    Lees a lle inf orm a tie zorgvuldig en v olledig door voor d a t u uw a pp a r aa t v oor de eerste k eer gebruikt. Het u niet houden aa n de instructies en veiligheids w aa rschuwingen k a n leiden tot gev aa rlijke situ a ties. Bij het gebruik v a n elektrische a pp a r a ten dienen element a ire v eiligheidsv oorzieningen a ltijd te worden opge [...]

  • Page 61

    deksel geopend w ordt zodr a uw w a f el kl aa r is, k a n er hete stoom v a n het a pp a r aa t verd a mpen, ben a der d aa r om het a pp a r aa t voorzichtig om v erbr a ndingen te v oorkomen. De f a brik a nt is niet aa nspr a kelij k voor sch a de en v erwondi ngen ver oorz aa kt door h et onjuiste gebruik v a n het a pp a r aa t of het niet ge[...]

  • Page 62

    L aa t het af k oelen voor d a t u er onderdelen op zet of af h aa lt, en voor het schoonm a k en v a n het a pp a r aa t. R aa k dit elektrische a pp a r aa t nooit aa n met vochtige of n a tte h a nden. R aa k het snoer of de stekk er v a n het a pp a r aa t nooit aa n met vochtige of n a tte h a nden. Gebruik geen hulpstukken of onder delen die [...]

  • Page 63

    w a ter of a nder e vloeisto  en, aa ngezien dit k a n leiden tot br a nd, elektrische schokken en v erwondingen. Let op! Om het risico v a n de r e a ctie v a n de v eiligheidsbegren- zer te voork omen, m a g het a pp a r aa t niet worden aa ngesloten op de stroom vi a een e xterne sch a kelinrichting, zo a ls een timer of aa ngesloten op een s[...]

  • Page 64

    SPE CI AL E VE ILI GH E ID SIN - FO RMA T IE VO O RD AT U UW W AFE LIJZER GEBRUIK T Gebruik geen met a len onderdelen, messen, vork en of soortgelijke v oorwerpen om w a felbesl a g in het w a felijzer te stoppen of om dit te verwijderen. Dit k a n de a nti- aa nb a - kl aa g besch a digen. Gebruik a ltijd pl a stic of houten lepels/ gereedsch a p [...]

  • Page 65

    terwijl deze leeg is en het deksel open st aa t. Dr aa i vervolgens de temper a tuurr egel aa r n aa r st a nd «I», h aa l de stekker uit het stopcont a ct en w a cht tot het a pp a r aa t is a f gekoeld. W ellicht merkt u een lichte geur in de lucht w a nneer het a pp a r aa t v oor de eerste keer opgew a rmd w ordt. Dit is een norm aa l verschi[...]

  • Page 66

    V oord a t u uw a pp a r aa t g aa t bew a r en, moet u a ltijd het snoer (8) opr ollen in de opbergruimte voor het snoer (11) L aa t het w a f elijzer het besl a g voor een poosje k oken. A f h a n - kelijk v a n de instel ling die u heeft g ekozen en hoe kn a pperig u uw w a fels wilt hebb en, moet u l a nger w a cht en. Zodr a de w a f els eruit[...]

  • Page 67

    W a cht a ltijd totd a t het a pp a r aa t volledig is a f gekoeld voor - d a t u het schoonm aa kt. V oord a t u begint met het schoon- m a ken v a n het a pp a r aa t, moet u ervoor zor gen d a t het niet meer is aa ngesloten op de netsp a nning. Ev entueel a nder onderhoud moet worden uitgev oerd door een erkend servicemonteur . OND ERHO U D EN [...]

  • Page 68

    FA B R IEK SG ARAN T IE VOO R D E V S & CAN, DE EU EN CH . G a r a ntie: BODU M® A G, Zw i t s e r l a n d , g a r a n d e e r t d e BISTR O W a felijzer voo r een period e v a n twee j aa r gerek end v a n a f de d a tum v a n de or iginele aa nk oop v oor gebre kkig m a teri a a l en storingen die terug zijn te voeren op def ecten in ontwerp[...]

  • Page 69

    V ä nligen l ä s noggr a nt igenom a ll inform a tion inn a n du a nv ä nder a pp a r a ten för f örst a g å ngen. Anv ä ndning som inte ä r enig med instruktionern a k a n led a till f a rlig a situ a tioner . V id a n v ä ndning a v elektrisk a hush å lls a pp a r a ter sk a a lltid grun # dl ä gg a nde s ä ke rhets å tg ä rder a ll[...]

  • Page 70

    Till verk a ren ä r inte a ns v a rig f ör n å gr a sk a dor eller sk a dor p å grund a v f el a ktig a nv ä ndning eller underl å telse a tt f ölj a a n - visning a rn a . Anv ä nd end a st v å elj ä rnet för a vsett ä nd a m å l L å t inte b a rn lek a med a pp a r a ten. Denn a a pp a r a t sk a inte a nv ä nd a s a v b a rn. F[...]

  • Page 71

    Dopp a a ldrig a pp a r a ten i v a tten, kom ih å g a tt du a rbet a r med en elektrisk a nordning. T ork a a v a pp a r a ten med en fuktig tr a s a för a tt r engör a den. Juster a temper a turregl a get till “I” och k oppl a ur kont a kten fr å n eln ä tet f ör a tt st ä ng a a v a pp a r a ten. Dr a i k ont a kten och inte i sl a dd[...]

  • Page 72

    sk a dess a ö verv a k a s. K O NT A KT Denn a a pp a r a t h a r en pol a riser a d k ont a kt (en a v pinn a rn a ä r bred a r e ä n den a ndr a ). F ör a tt undvik a risken f ör el - stöt a r k a n k ont a kten end a st koppl a s in p å eln ä tet p å ett s ä tt i ut - t a get. O m k ont a kten inte p a ss a r i ditt utt a g, v ä nd ko[...]

  • Page 73

    I NNAN D U AN VÄ ND ER DI TT VÅ F F E LJÄRN H UR D U AN VÄ ND ER DI TT VÅ F F E LJÄRN b ä nken. Se ä ven till a tt b a rn inte k a n dr a i sl a dden, och a tt det inte o a vsiktligt sk a p a s en risk f ör snubbling eller kv ä vning. Rengör a pp a r a ten inn a n den a nv ä nds f örst a g å ngen. L ä s a vsnittet om S KÖT SEL . F ?[...]

  • Page 74

    Inn a n du st ä ller und a n a pp a r a ten, rull a a lltid ihop sl a dden (8) inuti sl a ddf ör a ringen utrymme (11). SLA DDFÖR V A - RI NG SK ÖTS E L V ä nt a a lltid tills a pp a r a ten sv a ln a t helt inn a n du r engör den. S e till a tt a pp a r a ten ä r urk oppl a d inn a n du börj a r rengör a den. All a nn a n service sk a utf[...]

  • Page 75

    RENGÖR I NG A V H Ö LJ E OCH TEFLO NYTO R F ÖR V AR I NG Anv ä nd a ldrig sl ip a nde rengörin gsmedel, s kr a por , e ller n å gon typ a v st å lull för a tt rengör a höljet elle r te f lonyto rn a . Anv ä nd end a st en fuktig tr a s a för a tt rengör a te f l onytorn a och höljet. V id envis a f l ä ck a r p å te f lonytorn a k a[...]

  • Page 76

    TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TEKNI SK DA T A Nominell sp ä nning EUROP A 220 – 240   V~ 50 / 60   Hz Nominell sp ä nning USA 120   V~ 60   Hz Nominell e  ekt EUROP A 7 00   W a tt Nominell e  ekt US A 700   W a tt Sl a ddl ä ngd c a . 100   cm / 39. 4   in T emper a tur Inst ä llning I P å Inst ä llning 1 120°C/ 248°F [...]

  • Page 77

    Por f a vor , ler a tent a e tot a lmente tod a s a s inform a ções a ntes de utiliz a r o seu equip a mento pel a primeir a v ez. O n ã o cumprimento d a s instruções e a visos pode result a r em situ a ções de perigo. Qu a ndo utiliz a r equip a mentos elétricos, dev er ã o ser sempre respeit a d a s a s prec a uções de segur a nç a ,[...]

  • Page 78

    A viso: Qu a ndo o equip a mento est á em funcion a mento e a o a brir a t a mp a qu a ndo a w a le estiver pr ont a , poder á em a n a r um v a por quente do equip a mento , por isso , a pro xime-se sempre com cuid a do do equip a mento p a r a evit a r queim a dur a s. O f a bric a nte n ã o a ssume q u a lquer r espons a bilid a de por d a[...]

  • Page 79

    M a nter o equip a mento e o seu c a bo a f a st a dos do a lc a nce d a s cri a nç a s com menos de 8 a nos. Deslig a r o equip a mento d a corrente elétric a qu a ndo n ã o estiver a ser utiliz a do ou a ntes de o limp a r . Deix e a rref ecer a ntes de coloc a r ou retir a r peç a s e a ntes de limp a r o equip a mento . N ã o dever á toc [...]

  • Page 80

    este tipo de tr a b a lho . A rep a r a ç ã o ou substituiç ã o dever ã o ser ex clusiv a mente re a liz a d a s por um serviço a utoriz a do pelo f a bri- c a nte, de modo a poder g a r a ntir -se o funcion a mento em segu- r a nç a do equip a mento . N ã o dever á nunc a coloc a r o c a bo elétrico , cobertur a e f ich a em á gu a ou o[...]

  • Page 81

    Gu a rde e s t a s in st ruç õe s de utiliz a ç ã o p a r a consult a s futur a s. I NST A LAÇ ÃO DO EQU IP AMENT O IN FO RMA ÇÃ O ES PE CI AL D E SEGURAN ÇA N ã o utiliz a r peç a s met á lic a s, f a c a s, g a rf os ou objetos simil a res p a r a col oc a r ou retir a r a w a le d a M á quin a p a r a W a les. Isto poder á d [...]

  • Page 82

    'ºFh#Ǹgk[Y_c[dje Antes de lig a r o e quip a mento à corrente el étric a , dever á certi f ic a r-se que este est á fech a do e que o contr olo d a tem - per a tur a (2) e st á n a posiç ã o «I». Coloc a r a g or a o equip a men to sobre a su a b a se ( 7) e li g á -lo à corrente elétric a . A luz vermelh a ( 4) a cen[...]

  • Page 83

    a que os ress a ltos es tej a m, lig eir a mente cober tos com m a ss a , p a r a evit a r que a m a ss a tr a nsborde a o fech a r a m á quin a . A viso: Dever á ter cuid a do p ois a s sup erfície s em ferr o p a r a w a les est ã o b a st a nte quentes. Fech a r a gor a com cuid a do a t a mp a (6 ), pression a r a s peg a s (5) ju nt a s[...]

  • Page 84

    ARMA Z ENA - MENT O O c a bo deve ser sempr e enrol a do no interior do comp a rti - mento do c a bo (11). Certi f ic a r-se que o equ ip a mento e st á sobre a s u a b a se ( 7) qu a ndo est á gu a rd a do . I mport a nte: Dever á deslig a r sempre o equip a mento qu a n do n ã o estiver a ser utiliz a do . ARMA Z ENAMEN - TO DO C AB O MANUTEN[...]

  • Page 85

    ESPECIFICA ÇÕES T ÉC NIC AS DA D OS TÉ CNIC OS T ens ã o nomin a l EUROPA 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz T ens ã o nomin a l USA 120   V~ 60   Hz T ens ã o nomin a l de s a íd a EUROPA 700   W a tt T ens ã o nomin a l de s a íd a USA 700   W a tt Comprimento do c a bo a pro x. 100   cm / 39. 4   in T emper a tur a Posiç ã[...]

  • Page 86

    Lue k a ikki ohjeet huolellisesti j a t ä ysin ennenkuin k ä y t ä t l a itett a si ensimm ä ist ä k ert aa . Jos ohjeit a j a v a roituk si a ei noud a tet a , se v oi a iheutt aa v aa r a n. S ä hk ökojeit a k ä ytt ä ess ä on perustur v a llisuustoimenpiteit ä a in a noud a tett a v a , muk aa n lukien seur aa vi a : P a kk a uksen pu[...]

  • Page 87

    V a lmist a j a ei ot a v a stuut a sell a isist a v a hingoist a j a v a hingoittu - misist a , jotk a johtuv a t l a itteen ep ä sopiv a st a k ä ytöst ä t a i sell a i - sest a k ä ytöst ä , jok a ei muk a udu n ä ihin ohjeisiin. V a rmist a , ett ä k ä y t ä t l a i t et t a v a in se n k ä y t tö t a r koi t uk se ll a . Äl ä a [...]

  • Page 88

    jot a l a itteen v a lmist a j a ei ole suositellut. Sell a isten lis ä v a rustei- den k ä yttö voi a iheutt aa tulip a lon, s ä hk öiskun t a i v a mmoj a . Äl ä kosk aa n upot a l a itett a veteen. Pid ä mieless ä ett ä V ohv elin- r a ut a si on s ä hk öl a ite. Puhdist a t l a itteen yksink ert a isesti pyyhkim ä ll ä sen koste a[...]

  • Page 89

    Äl ä kosk aa n j ä t ä l a itett a p ää llekytkettyn ä , jos sit ä ei v a lv ot a . L a itett a ei s aa k ä ytt ää a uki- a sennoss a . Ole eritt ä in v a r ov a inen, k un siirr ä t l a itett a , joss a on k uum aa öljy ä t a i muit a k uumi a nesteit ä . V AIN YHD YS V AL T OJ EN JA KANAD AN ASIAKKAILLE V AIN MARKKINA Mik ä li se[...]

  • Page 90

    ERIK OI ST U R V AL - LI SUUT I ET O A ENNEN VO H V E LIRAUT AS I KÄ Y TTÖ Ä MI TEN VO H V E LI - RA UT AA KÄ Y TE - T ÄÄ N Äl ä k ä yt ä mink ää nl a isi a met a llisi a osi a , v eitsi ä , h aa rukoit a t a i s a m a nt a p a isi a esineit ä vohv elit a ikin a n sijoitt a miseksi V ohvelir a ut aa n t a i siit ä poist a misek si. T[...]

  • Page 91

    2 – T a ikin a n l a itt a minen V ohvelir a ud a lle K ä y t ä v a i n i h mi s e n ku l u tu k s el l e t u r v a l l i si a a i n ek s i a . S uosittelemme, ett ä teet t a ikin a ennen esil ä mmitysv a ihett a . Jott a vohv elist a si tulisi kult a rusk e a kuori, jok a on my ös hie - m a n r a pe a , j aa v oit a t a i m a rg a riini a v[...]

  • Page 92

    V a ihd a nyt kuiviin a in eksiin – j a uh oon j a lei vinj a uhee seen. L opult a lis ää m a ito . V a tk aa t a ikin aa uudell een, kunnes s e on sile ä j a helppo k aa t aa . V oit ilmeise sti myös k ä ytt ää t ä t ä l a itett a m uuntyypp isten vohv elirese ptien v a lmist a miseen, m uk aa n lukien se oksist a v a lm ist une isi in.[...]

  • Page 93

    TEKNISET SELITYKSET TEKNISE T TI EDOT Nimellinen j ä nnite EUROOPP A 220 – 24 0   V~ 50/ 60   Hz Nimellinen j ä nnite USA 120   V~ 60   Hz Nimellinen l ä htö EUROOPP A 700   W a tt Johdon pituus noin 700   W a tt Cord length a ppro x. 100   cm / 39. 4   in L ä mpötil a n Asetus I V irt a p ää ll ä Asetus 1 120°C/ 248°F [...]

  • Page 94

    ƛdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJLjljLJǐǁNjƹǂNjƾƽƹdždžnjǗǁdžNJNjljnjǃǏǁǗLjljƾƿƽƾǐƾDž LjljǁNJNjnjLjǁNjǕǃǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǗLjljǁƺLJljƹƦƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǂ ǁLjljƹƻǁDŽDžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁǃƻLJǀdžǁǃdžLJƻƾdžǁǗLJLjƹNJdžǔǎNJ[...]

  • Page 95

    NjljƹƻDžǔƻǔǀƻƹdždžǔƾdžƾLjljƹƻǁDŽǕdžǔDžǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžLjljǁƺLJljƹƹNjƹǃƿƾ džƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾDždžƹNJNjLJǘǒǁǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjljǁƺLJljNjLJDŽǕǃLJLj LJ LjljǘDžLJDžnjdžƹǀdžƹǐƾdžǁǗ ƦƾljƹǀljƾǑƹǂNjƾƽ?[...]

  • Page 96

    ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁDžNjLJǃLJDžǁDŽǁƽljnjƼǁDžNjljƹƻDžƹDž ƦƾƽLJLjnjNJǃƹǂNjƾLjLJƼljnjƿƾdžǁǘLjljǁƺLJljƹƻƻLJƽnjƦƾǀƹƺǔƻƹǂNjƾLjƾljƾƽƻƹDžǁ ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁǂLjljǁƺLJlj ƝDŽǘLJǐǁNJNjǃǁLjljLJNjljǁNjƾLjljǁƺLJljƻDŽƹƿdžLJǂ?[...]

  • Page 97

    DžƹNJDŽLJDžǁDŽǁƽljnjƼǁDžǁƼLJljǘǐǁDžǁƿǁƽǃLJNJNjǘDžǁƻdžnjNjljǁ ƝƤƸƪƱƙơƣƙƦƙƝƴ ƝƾNjǘDžǁDŽǁǏƹDždžƾǀdžƹǃLJDžǔDžNJljƹƺLJNjLJǂLjljǁƺLJljƹ ljƹǀljƾǑƹƾNjNJǘǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕƾƼLJNjLJDŽǕǃLJLjLJƽLjLJNJNjLJǘdždžǔDž?[...]

  • Page 98

    ƧƪƧ ƚƴƞ  ƨƩƙ - ƛơ Ƥƙ ƚƞƠ Ƨ ƨƙ ƪƦ Ƨ ƪƫơ ƨƞƩƞ Ɲ ơƪƨƧƤƵ ƠƧ ƛƙƦơƞƥ  ƛƙ - ƭƞƤƵƦơ Ưƴ ƣƙƣ  ơƪƨƧƤƵ  ƠƧ ƛƙƫƵƛƙ - ƭƞƤƵƦơ ƯƬ ƦƾǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾDžƾNjƹDŽDŽǁǐƾNJǃǁƾƽƾNjƹDŽǁdžLJƿǁƻǁDŽǃǁǁ ƽljnjƼǁƾ[...]

  • Page 99

    ǖNjLJƼLJǀƹƼLJljǁNjNJǘǀƾDŽƾdžƹǘDŽƹDžLjLJǐǃƹ ƨLJNJDŽƾNjLJƼLJǃƹǃljƾƼnjDŽǘNjLJljNjƾDžLjƾljƹNjnjljǔƽLJNJNjǁƼdžƾNjǀƹƽƹdž - džLJƼLJǀdžƹǐƾdžǁǘǀƾDŽƾdžƹǘDŽƹDžLjLJǐǃƹLjLJƼƹNJdžƾNj ²ƠƹLjLJDŽdžƾdžǁƾƻƹǍƾDŽǕdžǁ[...]

  • Page 100

    ƩƾǏƾLjNjǔɑ LJƺǔǐdžǔƾƻƹǍDŽǁ ƽDŽǘLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘƻƹǍƾDŽǕ ² ǘǂǏƹ ² ƼDžƹNJDŽƹ ²  ǃNJƹǎƹljƹ ² njLjƹǃLJƻǃƹƻƹdžǁDŽǕdžLJƼLJ NJƹǎƹljƹ ²  ǐƹǂdžLJǂDŽLJƿǃǁNJ[...]

  • Page 101

    ƨljǁdžƹDŽǁǐǁǁNJNjLJǂǃǁǎǀƹƼljǘǀdžƾdžǁǂdžƹɑdžƹƼljƾƻƹNjƾDŽǕdžǔǎ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǘǎNJDžLJǐǁNjƾƺnjDžƹƿdžLJƾLjLJDŽLJNjƾdžǏƾƻdžƾƺLJDŽǕǑLJDž ǃLJDŽǁǐƾNJNjƻƾLjǁǒƾƻLJƼLJDžƹNJDŽƹǁnjƽƹDŽǁNjƾLJNJNjƹNjǃǁLjljLJƽnjǃNjLJƻNJ LjLJƻƾ?[...]

  • Page 102

     ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞ  Ʈƙ Ʃ ƙƣƫ ƞƩ ơƪ ƫơ ƣơ ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƝƙƦƦƴƞ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƞƛƩƧƨƙ 220 – 24 0   B~ 50/ 60   ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƪƱƙ 120   B~ 60   ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘDžLJǒdžLJNJNjǕƞƛƩƧƨƙ 700   ƛNj ?[...]