Bosch Power Tools DGSH181K manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- 1.16 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Grinder
Bosch Power Tools CAG180BL
52 pages 3.79 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1894-6
36 pages 1.42 mb -
Grinder
Bosch Power Tools AG60-125
76 pages 6.99 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1380SLIM
48 pages 2.99 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1533A
32 pages 1.86 mb -
Grinder
Bosch Power Tools LHM0606
148 pages 5.77 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1994-6D
48 pages 3.2 mb -
Grinder
Bosch Power Tools GWS 6-115 (E)
27 pages 1.81 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools DGSH181K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch Power Tools DGSH181K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools DGSH181K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools DGSH181K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch Power Tools DGSH181K
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch Power Tools DGSH181K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch Power Tools DGSH181K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch Power Tools DGSH181K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch Power Tools DGSH181K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch Power Tools en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch Power Tools DGSH181K, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch Power Tools DGSH181K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch Power Tools DGSH181K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 13 Ver la pá gin a 2 4 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]
-
Page 2
- 2- ,/ ( /" 0 #" 16 "" -4,/(/" )" + + !4")))&1 Clu tte red or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. , +,1 ,-"/1" -,4"/ 1,,)0 &+ "5-),0&3" 1*,0-%"/"0 02 % 0 &+ 1%&q[...]
-
Page 3
& 0 ,+ +" 11 %" -)2 $#/ ,* 1%" -,4 "/0, 2/ " + ! ,/ 1%" 1 1" /6 - (#/ ,* 1%" -,4 "/1,, ) "# ,/" *(& +$ +6 !' 201 *"+ 10 %+ $&+ $ "0 0,/&"0 ,/ 01,/&+ $?[...]
-
Page 4
-4- overhang of the wheel is too long, the MOUNTED WHEEL may become loose and be e je ct ed at h ig h ve lo ci ty . , +,1 20" !*$"! "00,/6 "#,/" " % 20" &+0-" 1 1%" "00,/6 02 % 0 /0&3" 4%"")0 [...]
-
Page 5
-5- &+1 & + #&/ * $/ &- ,+ 1%" -,4 "/ 1,, ) + ! -, 0&1 &, + 6, 2/ ,! 6+! / * 1, ) ), 4 6, 21, /"0&01 (& ( ( #,/ "0 The operator can cont rol torqu e reacti ons or kickbac k forces, if pr ope r pre [...]
-
Page 6
GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will fu rt he r enh ance y ou r pe rs on al s af ety . , + ,1 20" ,+) 6 / 1" ! 1 ,,) 0 4 &1% -,4 "/ 02- -) 6 W hi le the tool may ap pea r to work, the electric al components of th[...]
-
Page 7
-7- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. 6* ,) *" "0 &$+ 1&, + 5-) + 1&, + V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A A[...]
-
Page 8
-8- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]
-
Page 9
-9- 2+ 1&,+)"0 /&-1&,++!-" &#& 1&,+0 &0 ,++" 1 11"/6 - ( #/,* 1,,) "#,/" *(&+$ +6 00"*)6 !'201*"+10 ,/ %+$&+$ "00,/&"0 . Such preventive safety measures re[...]
-
Page 10
&0 ,++" 1 11"/6 - ( #/,* 1,,) "#,/" *(&+$ +6 00"*)6 !'201*"+10 ,/ %+$&+$ "00,/&"0 . Such preventive safety measures re du c e th e r is k of st ar t in g th e t oo l ac ci d en ta l ly . -10- 00"*)6 [...]
-
Page 11
Slide charged battery pack into the housing until the battery pack locks into position (F ig . 3) . Yo ur tool is equ ippe d wi th a s ec on da ry lo ck in g latch to prevent the battery pack from com ple tel y fal lin g out of the handle ,[...]
-
Page 12
"/3& " /"3"+1&3" *&+1"++ " -"/#,/*"! 6 2+ 2 1%,/&7"! - " / 0 , + + " ) * 6 / " 0 2 ) 1 & + * & 0 - ) [...]
-
Page 13
-13- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces avert iss emen ts et ces consig nes de sécuri té, il existe un risque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S L E[...]
-
Page 14
-14- Ne vo us servez pas de l’outil électroportatif si son int er rup te ur ne par vie nt pas à le me tt re en marc he ou à l’arrêt er. Tout outil électr oport atif qui ne peut pas être comman dé par son interr upte ur est dan gere ux et doi t êtr e rép ar é. Déb ra nch ez la fi ch e d e l a p ris e ou enl ev ez le blo c- pil e de l?[...]
-
Page 15
pas ex act em ent à ce lle du m até ri el d e mo nt age de l ’ou ti l électrique seront déséquilibrés, vibreront de façon exc es siv e et ri squ er ont d e c au ser u ne pe rte d e c on trô le . Les MEULES MONTÉES à mandrin, ainsi que les cylindres de contact, les outils de coupe ou autres acce ssoir es doiven t être total ement insér[...]
-
Page 16
-16- AV ERT ISSE ME NTS REL AT IFS À L ’E FFE T DE RE BON D ET A VER TISS EM ENT S AS SO CIÉ S Un effet de rebond est une réaction soudaine au pinc eme nt ou à l’accr ocha ge d’un e meule en rotati on, d’un ruban de scie, d’une brosse ou de tout autre acc es soi re . Un tel pinc em ent ou acc roc ha ge pe ut fa ire cal er très vite l[...]
-
Page 17
-17- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection per so nne ll e t el s q ue gan ts et ch au ssu re s d ’él ec tri ci en en cao ut cho uc am él ior en t v ot re sé cur it é p er son ne lle . N’u ti lis ez pa s un outil conç u uniq ue men t pour le C .A. sur une alim en tat[...]
-
Page 18
-18- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica tio[...]
-
Page 19
-19- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]
-
Page 20
-20- Description fonctionnelle et spécifications Déb ra nch ez le bl oc -pi le s de l 'ou ti l ava nt d'e ffe ct uer tou t as sem bl age ou ré gl age , ou de chan ger des acc ess oi res . Ce s mes ur es de séc uri té prév en tiv es rédu is ent le risqu e d'u ne mi se en m arc he ac ci den te lle d e l 'o uti l. AVERTI SSE[...]
-
Page 21
-21- Assemblage Déb ra nch ez le bloc- piles de l'o ut il avan t d'e ffe ct uer tou t assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réd uis ent le risque d'une mise en mar che accide nte lle de l' out il . CHOI X D ES A CCES SOIR ES DE M EULA GE Avant d’utilis er une poin te ou[...]
-
Page 22
INS ER TIO N ET RE TRA IT DU B LOC -P ILE S Fai te s gl iss er le bl oc- pi les cha rgé da ns le bâ ti ju sq u’à ce que l e b lo c-p il es se bl oq ue en po si tio n (Fi g. 3) . Votre outil est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer com pl ète me nt de la poi gn ée et de tom ber au cas où il [...]
-
Page 23
Accessoires ** Portez le sac (* = équipem ent stan dard) (** = a ccessoi re en op tion) Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce[...]
-
Page 24
-24- Lea todas las adv erte ncia s de segur idad y tod as las inst rucc ion es. Si no se sigu en las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EF ER EN CI A F UTUR A La [...]
-
Page 25
-25- No us e l a h er ram ie nta me cá nic a si el in ter ru pto r n o la enc ie nde y apa ga . To da h err am ien ta mecá ni ca q ue no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deb e ser r epa ra da. Des co nec te el enc hu fe de la fu ent e de ener gí a y/o el paq ue te de bate ría de la her ra mie nt a mec áni ca ante s de hacer[...]
-
Page 26
montaje de la herramienta eléctrica funcionarán desequilibrados, vibrarán excesivamente y podrán cau sa r p ér did a de co ntr ol . Las RUEDAS MONTADAS en mandrín, los tambo res de lija r, los cortado res u otro s acces ori os se deben ins erta r compl eta ment e en el porta herr ami enta o el man dri l. Si el mand rín no está sufic ien tem[...]
-
Page 27
-27- Por ejemplo, si una rueda abrasiva es enganchada o pel li zca da por la pie za de trab aj o, el bor de de la rue da que esté en tra nd o en el punt o de pell iz cam ie nto pued e pene trar en la sup erfici e del mat erial y hac er qu e la rueda se salga del corte o experimente retroceso. La rueda puede saltar hacia el operador o alejánd ose [...]
-
Page 28
-28- Advertencias de seguridad adicionales Un GF CI y lo s di spo sit iv os de pr ot ecc ión p ers ona l, como guantes de goma y calzado de goma de ele ct ric is ta, m ejo ra rán m ás su se gu rid ad pe rs ona l. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la h[...]
-
Page 29
-29- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]
-
Page 30
-30- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]
-
Page 31
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensa mblaj e, ajuste o camb io de accesor ios. Dicha s medidas prevent ivas de segur idad red uc en el ri es go de ar ra nca r la he rra mi ent a acc id ent al men te . ADVERT ENCIA ! -31- Amoladoras de troqueles sin cordón Nú[...]
-
Page 32
-32- Desconecte el paquete de bat er ía de la her ram ie nta an tes de rea li zar cual qui er en sa mbl aj e, aju ste o cambi o de acc es ori os . Dich as med id as pre ve nti va s de segu rid ad reducen el riesgo de arrancar la herramienta acc id ent al men te . SEL EC CIÓ N DE LO S A CC ESO RI OS DE AM OL AR Antes de utilizar una punta o cono d[...]
-
Page 33
INT RO DUC CI ÓN Y SUE LT A D EL PA QU ETE DE BA TER ÍA S De sli ce el pa qu ete de bate rí as carg ad o al int eri or de la ca rca sa hast a que dic ho paq uet e se acop le en su siti o (F ig . 3) . La her ram ient a es tá e qui pado c on un p est il lo d e fi ja ció n sec un dar io para imp edi r qu e dic ho paqu ete se caiga y salga complet[...]
-
Page 34
* Lleve el bolsa (* = e quipo es tándar) (** = a ccesori os opcio nales) Accesorios Servicio NO HAY PI EZ AS E N E L I NT ERI OR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARI O. El man teni mie nto pre ve nti vo rea li zad o por pe rs ona l n o au to riz ad o pu de dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y com po nen te s i nt ern[...]
-
Page 35
-35- Notes / Remarques / Notas BM 2610034444 04-14_DGSH181 4/2/14 11:24 AM Page 35[...]
-
Page 36
2610034444 04/14 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]