Bosch Power Tools DH1020VC manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 2.52 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Power Hammer
Bosch Power Tools GSH 16-28
6 pages 0.28 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools 11224VSRC
32 pages 0.89 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools 11250VSRD
32 pages 1.04 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools 611240039
2 pages 0.17 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools 11335K
28 pages 2.87 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools DH1020VC
32 pages 2.52 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools 11536VSR
44 pages 0.79 mb -
Power Hammer
Bosch Power Tools 11250VSR
32 pages 1.04 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools DH1020VC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch Power Tools DH1020VC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools DH1020VC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools DH1020VC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch Power Tools DH1020VC
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch Power Tools DH1020VC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch Power Tools DH1020VC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch Power Tools DH1020VC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch Power Tools DH1020VC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch Power Tools en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch Power Tools DH1020VC, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch Power Tools DH1020VC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch Power Tools DH1020VC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 1[...]
-
Page 2
- 2- 25 .$ 5( $6 $)( 7< (( 3:25.$5($&/($ 1 $ 1':(///,7 C lut tere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 2 127 23(5$7( 32:(5 722/6 ,1 (;3/26,9( $70263+(5(6 68&+ $6 ,1 7+( 35(6(1& ( 2) )/$00$%/( /,48,'6 *$6(6 25 '867 Power[...]
-
Page 3
-3- (02/,7,21$00(5$)(7<8/(6 ( $5 ($5 35 27( &725 6 Ex pos ure to nois e can ca us e he ari ng l os s. 6 ($8; ,/, $5<+$1 '/ ( 6 ,)683 3/ ,(' :,7 +7+( 72 2/ Lo ss of con tr ol c an c au se p er son al i nj ur y. 2/' 32:(5 722/6 %< ,168/$7(&apo[...]
-
Page 4
2 1 2 7 6 7 5 , . ( 7 + ( % , 7 : , 7 + $ + $ 1 ' + ( / ' +$00(5 25 6/('*( +$00(5 :+(1 $7 7( 03 7, 1* 72 ',6 /2 '* ( $ %28 1' 25 -$0 0( ' %,7 Fragments of metal from the bit could di sl od ge an d st ri ke y ou o r by st an der s. (9 (5 3 [...]
-
Page 5
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. <0 %2/ $0( (6 ,*1 $7,2 1 ;3/ $1$ 7,2 1 V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz [...]
-
Page 6
-6- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]
-
Page 7
-7- Model number DH1020VC Shank style SDS Max 81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216 ,6&211(&7 7+( 3/8* )520 7+( 32:(5 6285&( %()25( 0$.,1* $1< $66(0%/< $'-8670(176 25 &+$1*,1* $&&(6625,(6 Such preventive safety measures reduce the[...]
-
Page 8
Cl ea n the in se rt sha nk en d of the acce ss or y to rem ov e any debr is, the n ligh tly gr eas e with a li gh t oi l o r lu br ic an t. Insert accessory into the tool holder through the dust shield, while twisting and pushing inward until it locks automatically into pl[...]
-
Page 9
> ? TO TURN THE TOOL "ON" depress the dust-protected switch to the number “I” posit ion. TO TURN THE TOOL "OFF": depre ss switch to th e numb er “0” posit ion (F ig. 1) . For low temperatures, the machine reaches the full impact rate only after a certain time.[...]
-
Page 10
-10- (59,&( 5(9(17,9( 0$,17(1$1&( 3(5)250(' %< 81$87+ 25,=(' 3(5 62 1 1(/0$< 5(68/7,1 0,63/$&,1* 2) ,17(51$/ :,5(6 $1' &20321(176 :+,&+ &28/' &$86( 6(5,286 +$=$5' W e recommend that all tool service be performed by a B[...]
-
Page 11
-11- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bse rve pas ces aver tis sem ent s et ces consi gne s de sécur ité , il exi ste un risq ue de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE [...]
-
Page 12
-12- Co ns ign es de s écu ri té po ur le m art ea u d e dém ol iti on Po rte z d es p ro tec teu rs d 'or ei lle s. L' ex pos iti on a u bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s) si elle est/elles sont fournie(s ), avec l'o util. Une perte de contrôle pourrait causer des bl[...]
-
Page 13
dans l’ouvrage, la réaction de l’outil risque de vous écraser la main ou la jambe. Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un foret grippé ou coincé. Des fragments métalliques pourraient se détacher du foret et vous frapper ou frapper des personnes présentes. Ne jam ais dép ose r l’out il av[...]
-
Page 14
-14- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uv ent ê tre u ti lis és su r votr e outi l. Veu ill ez l es étud ie r et a ppr endre leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symbole s vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica ti[...]
-
Page 15
-15- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]
-
Page 16
-16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Num ér o d e mod èl e DH10[...]
-
Page 17
POI GN EE AU XIL IA IRE La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être uti li sée pou r sup por te r l’o uti l. Pour repo si tio nn er et/o u fai re pivo te r la po ig née , de sse rr ez la bou ton , dép lacez la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis res se rre z fer me nme nt la b out on (F ig . 3 ). -17- Assemb[...]
-
Page 18
INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez sur l'interrupteur protégé contre la poussière de manière à le mettre à la position numéro 1. POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT, appuyez sur l'interrupteur de manière à le mettre à la position numéro 0 (Fig. 1). À basse température, la m[...]
-
Page 19
Se rv ic e Tout entretien préventif eff ec tué p ar des pers on nel s non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. INDICATEUR D’ENTR[...]
-
Page 20
-20- Lea todas las adve rten cia s de segu rida d y todas las inst ruc cion es. Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A La ex[...]
-
Page 21
-21- Normas de seguridad para martillos de demolición Use protectores de oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. Utilice el mango o mangos auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales. Agarre las herramientas eléctricas por las s u p e r f i c i e s d e a g a[...]
-
Page 22
postes . Si la broca se traba o agarrota en la pieza de trabajo, la reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna. No g ol pe e la b ro ca c on u n ma rt il lo d e ma no ni co n un a herramienta de martilleo cuando intente soltar una broca atascada o enganchada. Se podrían soltar fr ag me nt os de meta l de la bro ca y gol pe [...]
-
Page 23
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]
-
Page 24
-24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]
-
Page 25
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Núm er o d e mod el o DH1020VC Est il o d e cue rp o SDS Max Martillo[...]
-
Page 26
MAN GO AU XI LIA R La he rr ami en ta se deb e suj et ar co n el mang o au xil ia r, el cua l se puede gir ar 360 °. Par a rep os ici on ar y/o hac er gir ar el man go , af lo je l a p omo , m uev a e l ma ngo ha st a la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vue lv a a a pre ta r f ir mem en te la po mo (F ig . 3 ). -26- Ensamblaje[...]
-
Page 27
-27- INTERRUPTOR OSCILANTE DE "ENCENDIDO Y APAGADO" PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, oprima el interruptor protegido contra el polvo hasta la posición número "1". PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, oprima el interruptor hasta la posición número "0" (Fig. 1). A ba jas temper atur as, la máquin a alc anz a la frec uen cia de [...]
-
Page 28
-28- Servicio El mantenimiento preventivo rea lizado por personal no aut or iza do pude dar luga r a la coloc ac ión in corr ect a de cables y com ponentes internos que podría co ns ti tu ir un pel ig ro ser io. R ec om en da mos q ue tod o el se rv ic io de l as her ra mi en ta s s ea r ea liza do por un Cen tr o de servicio de fábrica Bosch o [...]
-
Page 29
Notes: -29- BM 1609929X76 07-12_1609929X76 07-12.qxp 8/1/12 8:00 AM Page 29[...]
-
Page 30
-30- Remarques : BM 1609929X76 07-12_1609929X76 07-12.qxp 8/1/12 8:00 AM Page 30[...]
-
Page 31
-31- Notas: BM 1609929X76 07-12_1609929X76 07-12.qxp 8/1/12 8:00 AM Page 31[...]
-
Page 32
1609929X76 07/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TO OLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purc hase. SELLER’S SOLE OBLIGATION[...]