Bosch GBH 2-26 DRE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch GBH 2-26 DRE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch GBH 2-26 DRE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch GBH 2-26 DRE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch GBH 2-26 DRE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch GBH 2-26 DRE
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch GBH 2-26 DRE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch GBH 2-26 DRE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch GBH 2-26 DRE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch GBH 2-26 DRE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch GBH 2-26 DRE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch GBH 2-26 DRE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch GBH 2-26 DRE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 726 (2007.11) T / 140 GBH Professional 2-26 E | 2-26 RE | 2-26 DE | 2-26 DRE | 2-26 DFR de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaan[...]

  • Page 2

    1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38 Portug[...]

  • Page 3

    3 | 1 619 929 726 | (14.11. 07) Bosch Power Tools 14 X 3 13 12 14 19 5 18 17 6 2 20 2 F E D C B A OBJ_BUCH-279-002.book Page 3 Wedn esday, November 14 , 2007 12:41 PM[...]

  • Page 4

    1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 4 | 5 22 21 22 21 23 14 5 12 X 24 25 26 27 28 29 L K J I H G OBJ_BUCH-279-002.book Page 4 Wedn esday, November 14 , 2007 12:41 PM[...]

  • Page 5

    5 | 1 619 929 726 | (14.11. 07) Bosch Power Tools 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 GBH 2-26 DFR Professional GBH 2-26 E GBH 2-26 RE GBH 2-26 DE GBH 2-26 DRE Professional GBH 2-26 E GBH 2-26 RE Professional OBJ_BUCH-279-002.book Page 5 Wedn esday, November 14 , 2007 12:41 PM[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools de Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einha ltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherh[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge- schaltet an die Stro mversorgung anschlie- ßen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Gerätespezifische Sicherheitshinweise f Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. f Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug mitgelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug kann zu Verletzungen führen. f Verwenden Sie gee[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleist ungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Gehörschutz tragen! GBH 2-26 E/RE Schwingungsge[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elek- trowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerk- zeug für andere Anwendungen, mit abweichen- den Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungs- pegel abweichen. Die[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steck- dose. Zusatzgriff f Verwenden Sie Ihr Ele ktrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 14. Zusatzgriff schwenken (siehe Bild A) Sie können den Zusatzgriff 14 beliebig schwen- ken, um eine sichere und ermüdu[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Wechselbohrfutter entnehmen/ einsetzen (GBH 2-26 DFR) Wechselbohrfutter entnehmen (siehe Bild D) Ziehen Sie den Wechselbohrfutter-Verriege- lungsring 6 nach hinten, halten Sie ihn in dieser Position fest und ziehen Sie das SDS-plus-Wech- selbohrfutter 2 bzw. das Schnellspann-Wechsel- bohrfut[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen (GBH 2-26 DFR) (siehe Bild H) Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammerbohren oder Mei- ßeln! Werkzeuge ohne SDS-plus und ihr Bohr- futter werden beim Hammerbohren und Mei- ßeln beschädigt. Setzen Sie das Schnellspann-Wechselb[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Bohrtiefe am Saugfix einstellen (siehe Bild K) Sie können die gewünschte Bohrtiefe X auch bei montiertem Saugfix festlegen. Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 3 . Die Beweglichkeit des SDS-plus- Werkzeugs kann sonst zu einer falschen[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Drehrichtung einstellen (GBH 2-26 RE/DRE/DFR) Mit dem Drehrichtungsumschalter 7 können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter 9 ist dies je- doch nicht möglich. Rechtslauf: Drehen Sie den Drehrichtungs- umschalter 7 beidseitig bis zum Anschlag [...]

  • Page 16

    16 | Deutsch 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steck- dose. f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. f Eine beschädigte Staubschutzkappe ist so- fort zu ersetzen.[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings [...]

  • Page 18

    18 | English 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool th[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Intended Use GBH 2-26 E/RE The machine is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread cut[...]

  • Page 20

    20 | English 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Noise/Vibration Information Measured values dete rmined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 91 dB(A); Sound power level 102 dB(A). Uncertainty K= 3 d B . Wear hearing protection! GBH 2-26 E/RE Vibration total values (triax vec[...]

  • Page 21

    English | 21 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described unde r “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization docume nts: EN 60745 accord- ing to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (u ntil Dec. 2[...]

  • Page 22

    22 | English 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Removing the Key Type Drill Chuck Push the locking sleeve 5 toward the rear and pull out the key type drill chuck 18 . Removing/Inserting the Quick Change Chuck (GBH 2-26 DFR) Removing the Quick Change Chuck (see figure D) Pull the lock ring for the quick change chuck 6 toward the rear, hold[...]

  • Page 23

    English | 23 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Note: If the tool holder was opened to the stop, then the latching noise possibly may be heard while closing the tool hold er and the tool holder will not close. In this case, turn the front sleeve 21 once in the opposite direction of the arrow. Afterwards, the tool holder can be closed (tig[...]

  • Page 24

    24 | English 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Operation Starting Operation f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. Setting the Operating Mode GBH 2-26 E/RE: With the selector swit[...]

  • Page 25

    English | 25 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Working Advice Changing the Chiselling Position (Vario-Lock) (GBH 2-26 DE/DRE/DFR) The chisel can be locked in 36 positions. In this manner, the optimum working position can be set for each application. Insert the chisel in to the tool holder. Turn the mode selector switch 11 to the “Vario[...]

  • Page 26

    26 | English 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools After-sales service and customer assistance Our after-sales service responds to your ques- tions concerning maintena nce and repair of your product as well as spar e parts. Exploded views and information on spar e parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our customer consultants answe[...]

  • Page 27

    Français | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) fr Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les averti[...]

  • Page 28

    28 | Français 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- cher des outils dont l’i[...]

  • Page 29

    Français | 29 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f Porter une protection acoustique. Une forte exposition au bruit peut provoquer une perte d’audition. f Utiliser les poignées supplémentaires four- nies avec l’outil électroportatif. Le fait de perdre le contrôle de l’ appa[...]

  • Page 30

    30 | Français 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau d’int ensité acoustique 102 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Porte[...]

  • Page 31

    Français | 31 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) GBH 2-26 DE/DRE/DFR Total des valeurs de vibr ation (somme vectoriel- le des trois directions) déterminée selon EN 60745 : Perçage en frappe du béton : Coefficient d’émissivité des vibrations a h =1 5 m / s 2 , aléas K=1 , 5 m / s 2 , Burinage : Coefficient d’émissivité des vi[...]

  • Page 32

    32 | Français 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabi- lité que le produit décrit sous « C aractéristiques techniques » est en confor mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE[...]

  • Page 33

    Français | 33 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Monter un mandrin à couronne dentée (voir figure C) Vissez le dispositif de fixation SDS-plus 19 dans un mandrin à couronne dentée 18 . Fixez le man- drin à couronne dentée 18 au moyen de la vis de fixation 17 . Attention, la vis de fixation a un filet à gauche. Insérer un mandrin [...]

  • Page 34

    34 | Français 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Mettre un outil de travail sans SDS-plus en place (GBH 2-26 E/RE/DE/DRE) Note : N’utilisez pas d’outils sans SDS-plus pour le perçage en frappe ou le burinage ! Les outils sans SDS-plus et leur s mandrins seront endom- magés lors du perçage en frappe ou du burinage. Mettez un mandri[...]

  • Page 35

    Français | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Monter le Saugfix (voir figure J) Pour l’aspiration des poussières, un Saugfix (accessoire) est nécessaire. Pendant le perçage, le Saugfix s’écarte auto matiquement de manière à ce que la tête du Saugfix soit toujours très près de la surface usinée. Appuyez sur la touche de r[...]

  • Page 36

    36 | Français 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Régler le sens de rotation (GBH 2-26 RE/DRE/DFR) Avec le commutateur de sens de rotation 7 le sens de rotation de l’ou til électroportatif peut être inversé. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrupteur Marche/Arrêt 9 est appuyé. Rotation à droite : Tourner le commu[...]

  • Page 37

    Français | 37 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Mettre des embouts de vissage en place (voir figure L) f Posez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement lorsque l’appareil est éteint. Les outils de travail en rotation peu- vent glisser. Pour pouvoir utiliser de s embouts de vissage, vous avez besoin d’un porte-[...]

  • Page 38

    38 | Español 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e in strucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión g[...]

  • Page 39

    Español | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli- zante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc- trica esté desconectada antes de conec- tarla[...]

  • Page 40

    40 | Español 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad específicas del aparato f Utilice unos protec tores auditivos. El ruido intenso puede provocar sordera. f Utilizar la herramienta eléctrica con las em- puñaduras adicionales que se adjuntan con el aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el control sobr e el a[...]

  • Page 41

    Español | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de medición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 91 dB(A); nivel de potencia acústica 102 dB(A). Toleranci[...]

  • Page 42

    42 | Español 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools El nivel de vibraciones in dicado ha sido determi- nado para las aplicaciones principales de la he- rramienta eléctrica. Por ello , el nivel de vibracio- nes puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento d[...]

  • Page 43

    Español | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Montaje f Antes de cualquier manipulación en la herra- mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Empuñadura adicional f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 14 montada. Giro de la empuñadura adicional (ver figura A) La empuña[...]

  • Page 44

    44 | Español 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Montaje/desmontaje del portabrocas intercambiable (GBH 2-26 DFR) Desmontaje del portabrocas intercambiable (ver figura D) Empuje hacia atrás el anillo de enclavamiento del portabrocas intercambiable 6 , manténgalo en esa posición, y saque hacia delante el por- tabrocas intercambiable SDS[...]

  • Page 45

    Español | 45 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Aplicación de útiles sin SDS-plus (GBH 2-26 DFR) (ver figura H) Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusió n ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudica- ría a los útiles sin SDS-plus y al portabrocas. Monte el portabrocas i[...]

  • Page 46

    46 | Español 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Asiente firmemente el út il, estando éste deteni- do, contra el punto a taladrar. Al realizar esto, el útil SDS-plus deberá asentar contra la superficie. Desplace el tubo de guía 28 del Saugfix en el so- porte de forma que el cabezal de Saugfix asiente contra la base a taladrar. No des[...]

  • Page 47

    Español | 47 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Conexión/desconexión Para conectar la herramienta eléctrica presio- nar el interruptor de conexión/desconexión 9 . Para enclavar el interruptor de conexión/desco- nexión manténgalo accionado, y pulse además la tecla de enclavamiento 8 . Para desconectar la herramienta eléctrica su[...]

  • Page 48

    48 | Español 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Si a pesar de los esmera dos procesos de fabri- cación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramien- tas eléctricas Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindib[...]

  • Page 49

    Português | 49 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incênd io e/ou graves lesões. Guarde bem[...]

  • Page 50

    50 | Português 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferrament[...]

  • Page 51

    Português | 51 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Instruções de serviço específicas do aparelho f Usar protecção auricular. Ruídos podem provocar a surdez. f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de con- trole sobre a ferramenta eléctrica pode levar a lesões. f Utilizar detectores apropria[...]

  • Page 52

    52 | Português 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústica 102 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Usar protecção au[...]

  • Page 53

    Português | 53 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) O nível de vibrações indica do representa as apli- cações principais da fe rramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras fer ramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja difer[...]

  • Page 54

    54 | Português 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Punho adicional f Só utilizar a sua ferram enta eléctrica com o punho adicional 14. Virar o punho adicional (veja figura A) O punho adicional 14 pode ser movimentado como desejar, para [...]

  • Page 55

    Português | 55 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Retirar/colocar o mandril de brocas (GBH 2-26 DFR) Retirar o mandril de brocas (veja figura D) Puxar o anel de travamento do mandril de brocas 6 para trás, e mantê-lo nesta posição e puxar o mandril de brocas de substituição SDS-plus 2 ou o mandril de brocas de aperto rápido 1 para[...]

  • Page 56

    56 | Português 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus (GBH 2-26 DFR) (veja figura H) Nota: Não utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com percussão ou para cinzelar! Ferra- mentas sem SDS-plus e o seus mandris de broca são danificados ao fura r com percussão ou ao cinzelar. Introduzir[...]

  • Page 57

    Português | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Deslocar o tubo de guia 28 do Saugfix em seu dispositivo de fixação, de modo que a ponta do Saugfix esteja apoiada sobre a superfície a ser furada. Não deslocar o tubo de guia 28 mais do que necessário sobre o tubo telescópico 26 , de modo que a maior parte possível da escala do tu[...]

  • Page 58

    58 | Português 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Ligar e desligar Para ligar a ferramenta eléctrica, deverá pres- sionar o interruptor de ligar-desligar 9 . Para bloquear o interruptor de ligar-desligar, deverá mantê-lo premido e, adicionalmente, premir a tecla de fixação 8 . Para desligar a ferramenta eléctr ica, deverá sol- ta[...]

  • Page 59

    Português | 59 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida- dosos processos de fabricação e de teste, a repa- ração deverá ser executa da por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível[...]

  • Page 60

    60 | Italiano 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il perico lo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. [...]

  • Page 61

    Italiano | 61 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) alla batteria ricaricabile, prima di pren- derlo oppure prima di iniziare a traspor- tarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interrutto- re mentre si trasporta l’elettroutensile op- pure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interru [...]

  • Page 62

    62 | Italiano 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina f Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore può provocare la perdita dell’udito. f Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all’elettroutensile. La perdi- ta di controllo sull’elettroutensile può com- porta[...]

  • Page 63

    Italiano | 63 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati confor memente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A ): livello di rumoro- sità 91 dB(A); livello di potenza acustica 102 dB(A). Incertezza della misura K [...]

  • Page 64

    64 | Italiano 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools GBH 2-26 DE/DRE/DFR Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745: Foratura a martello nel calcestruzzo: Valore di emissione dell’oscillazione a h =1 5 m / s 2 , Incer- tezza della misura K = 1,5 m/s 2 , Scalpellatura: Valo[...]

  • Page 65

    Italiano | 65 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichia- riamo che il prodotto desc ritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti no rmative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/ CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 200[...]

  • Page 66

    66 | Italiano 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Montaggio di mandrino a cremagliera (vedi figura C) Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 19 in un mandrino a cremagliera 18 . Assicurare il mandrino a cremagliera 18 tramite la vite di si- curezza 17 . Tenere presente che la vite di sicu- rezza è dotata di una filettatura sinistrors[...]

  • Page 67

    Italiano | 67 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Inserimento di accessori senza SDS-plus (GBH 2-26 E/RE/DE/DRE) Nota bene: Per eseguire forature battenti oppu- re lavori di scalpellatura non utilizzare mai uten- sili senza SDS-plus! Utensili non dotati del siste- ma SDS-plus ed i mandri ni portapunta vengono danneggiati nel corso di lavor[...]

  • Page 68

    68 | Italiano 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Montaggio dell’aspiratore Saugfix (vedi figura J) Per l’aspirazione polvere è necessario un aspira- tore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispositivo di aspirazione Saugfix si sposta all’indi etro in modo che la te- stina del Saugfix possa essere tenuta [...]

  • Page 69

    Italiano | 69 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Impostazione del senso di rotazione (GBH 2-26 RE/DRE/DFR) Con il commutatore del senso di rotazione 7 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elet- troutensile. Comunque, ciò non è possibile quan- do l’interruttore di avvio/arresto 9 è premuto. Rotazione destrorsa: Ruotare[...]

  • Page 70

    70 | Italiano 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Utilizzo di bit cacciavite (vedere figura L) f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite solo quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Per poter utilizzare bit cacciavite è necessario un supporto universale 29 con gambo di allog- giamento SDS-plus (accessorio [...]

  • Page 71

    Nederlands | 71 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) nl Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, br and of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarsch[...]

  • Page 72

    72 | Nederlands 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische ge- reedschap, vermindert het risico van ver- wondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con- troleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de [...]

  • Page 73

    Nederlands | 73 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) 5) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vak- kundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- reedschap in stand blijft. Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften f D[...]

  • Page 74

    74 | Nederlands 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed- schap bedraagt kenmer kend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming. GBH 2-26 E[...]

  • Page 75

    Nederlands | 75 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) GBH 2-26 E/RE/DE/DRE/DFR Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de tri[...]

  • Page 76

    76 | Nederlands 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Montage f Trek altijd voor we rkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Extra handgreep f Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de extra handgreep 14. Extra handgreep draaien (zie afbeelding A) U kunt de extra handgreep 14 naar wens draaien voor [...]

  • Page 77

    Nederlands | 77 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Wisselboorhouder verwijderen of inzetten (GBH 2-26 DFR) Wisselboorhouder verwijderen (zie afbeelding D) Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboor- houder naar achteren, ho ud de ring in deze stand vast en trek de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder 1 naar voren los. [...]

  • Page 78

    78 | Nederlands 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten (GBH 2-26 DFR) (zie afbeelding H) Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaam- heden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboor- of hakwerkzaamheden beschadigd. Zet[...]

  • Page 79

    Nederlands | 79 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Verschuif de geleidingsbuis 28 van de zuigmond zo in zijn houder dat de zuigmondkop het opper- vlak waarin moet worden geboord raakt. Schuif de geleidingsbuis 28 niet verder over de tele- scoopbuis 26 dan nodig, zodat een zo groot mo- gelijk gedeelte van de schaalverdeling op de te- lesco[...]

  • Page 80

    80 | Nederlands 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inscha- kelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 9 . Als u de aan/uit-schakelaar wilt vergrendelen , houdt u deze ingedrukt en drukt u bovendien op de vastzettoets 8 . Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- kelen laat u de [...]

  • Page 81

    Nederlands | 81 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor we rkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. f Een beschadigde stofbeschermkap moet onmi[...]

  • Page 82

    82 | Dansk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools da Generelle advarselshenvis- ninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger [...]

  • Page 83

    Dansk | 83 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse be- klædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der be- væger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddend e tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsud- styr kan monteres, e[...]

  • Page 84

    84 | Dansk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Klap venligst foldesiden med illustration af pro- duktet ud og lad den[...]

  • Page 85

    Dansk | 85 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Støj-/vibrationsinformation Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! GBH 2-26 E/RE Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN[...]

  • Page 86

    86 | Dansk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almind eligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse me d følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direkt iverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009)[...]

  • Page 87

    Dansk | 87 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Udskiftningsborepatron tages ud/ sættes i (GBH 2-26 DFR) Udskiftningsborepatron tages ud (se billede D) Træk låseringen til udskiftningsborepatronen 6 bagud, hold den fast i denne position og træk SDS-plus-udskiftningsborepatronen 2 hhv. hur- tigspænde-udskiftningsborepatronen 1 af fortil[...]

  • Page 88

    88 | Dansk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Bemærk: Er værktøjsholderen blevet åbnet helt, kan der evt. høres en skraldende lyd, når værk- tøjsholderen drejes i, og værktøjsholderen luk- ker ikke. Drej i dette tilfælde den forreste kappe 21 en gang imod pilens retning. Herefter kan værktøjs- holderen lukkes. Drej slag-/drej[...]

  • Page 89

    Dansk | 89 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivel- serne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Indstil funktion GBH 2-26 E/RE: Med omskifteren „boring/ham- merboring“ 16 vælges driftsarten p?[...]

  • Page 90

    90 | Dansk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning Ændring af mejselstilling (Vario-Lock) (GBH 2-26 DE/DRE/DFR) Du kan fastlåse mejslen i 36 stillinger. Dette gør det muligt altid at indtage den optimale arbejds- position. Anbring mejslen i værktøjsholderen. Drej slag-/drejestop-kontakten 11 i position „Vario-Lock“ ([...]

  • Page 91

    Svenska | 91 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) sv Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom a lla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att an- visningarna nedan inte följ ts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fram- tida bruk. Nedan anvä[...]

  • Page 92

    1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 92 | Svenska på korrekt sätt. Användning av dam- mutsugning minskar de risker damm or- sakar. 4) Korrekt användning och hantering av elverktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet e[...]

  • Page 93

    Svenska | 93 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Ändamålsenlig användning GBH 2-26 E/RE Elverktyget är avsett för slagborrning i betong, tegel och sten. Det är även lämpligt för borrning utan slag i trä, metall, ke ramik och plast. Elverk- tyg med elektronisk regler ing och höger-/vänster- gång är även lämpliga för skruvdr[...]

  • Page 94

    1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 94 | Svenska GBH 2-26 DE/DRE/DFR Totala vibrationsvärden (v ektorsumma ur tre rikt- ningar) framtaget enligt EN 60745: Slagborrning i betong: Vi brationsemissionsvärde a h =1 5 m / s 2 , onoggrannhet K = 1,5 m/s 2 , Mejsling: Vibrations emissionsvärde a h =1 4 m / s 2 , onoggrannhet K = 1,5 m/s 2 . GB[...]

  • Page 95

    Svenska | 95 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Stödhandtag f Använd alltid elverktyget med stödhandtag 14. Svängning av stödhandtag (se bild A) Stödhandtaget 14 kan valfritt svängas för att uppnå en säker och vilsam kroppsställning. Vrid undre g[...]

  • Page 96

    1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 96 | Svenska Verktygsbyte Dammskyddskåpan 4 hindrar i stor utsträckning borrdamm från att tränga in i verktygsfästet un- der användningen. Se ti ll att inte dammskyddskå- pan 4 skadas vid monteringen av verktyget. f Byt omedelbart ut en skadad dammskydds- kåpa. Låt en serviceverkstad utföra det[...]

  • Page 97

    Svenska | 97 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) – Använd om möjligt dammutsugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil- terklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl- ler för bearbetat material. Montering av Sugfix (se bild J) För utsugning av damm kr ävs e[...]

  • Page 98

    1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools 98 | Svenska Inställning av rotationsriktning (GBH 2-26 RE/DRE/DFR) Med riktningsomkopplaren 7 kan elverktygets ro- tationsriktning ändras. Vi d nedtryckt strömställa- re Till/Från 9 kan omkoppling inte ske. Högergång: Vrid riktningsomkopplaren 7 på båda sidorna mot stopp till läget . Vänsterg[...]

  • Page 99

    Svenska | 99 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget oc h dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete. f Byt omedelbart ut en skadad dammskydds- kåpa. Låt en serviceverkstad utföra [...]

  • Page 100

    100 | Norsk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools no Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektr iske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle ad varslene og informasjo- nene. Det nedenstå[...]

  • Page 101

    Norsk | 101 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg [...]

  • Page 102

    102 | Norsk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- visninger kan med føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne siden være utbrettet mens du les[...]

  • Page 103

    Norsk | 103 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 91 dB(A); ly deffektnivå 102 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! GBH 2-26 E/RE Totale svingningsverdie r (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. E[...]

  • Page 104

    104 | Norsk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansva rlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). Teknis[...]

  • Page 105

    Norsk | 105 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Fjerning/innsetting av byttechucken (GBH 2-26 DFR) Fjerning av byttechucken (se bilde D) Trekk byttechuck-låseringen 6 bakover, hold den fast i denne posisj onen og trekk SDS-plus- byttechucken 2 hhv. den selvspennende byttechucken 1 av fremover. Beskytt byttechucken mot smuss etter demon- t[...]

  • Page 106

    106 | Norsk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Merk: Hvis verktøyfestet ble åpnet helt, kan det høres slurelyder når verktøyfestet skrus fast igjen og verktøyfestet lukkes ikke. Drei da den fremre hylsen 21 en gang mot pilret- ningen. Deretter kan verktøyfestet lukkes. Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon «Boring». Fj[...]

  • Page 107

    Norsk | 107 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Merk: Du må kun endre driftstypen når elektro- verktøyet er slått av! Elektroverktøyet kan ellers ta skade. Innstilling av rotasjonsretningen (GBH 2-26 RE/DRE/DFR) Med høyre-/venstrebryteren 7 kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Ved trykt på-/av-bryter 9 er dette ikke mu[...]

  • Page 108

    108 | Norsk 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Sett en skrubits inn i un iversalholderen. Bruk kun skrubits som passer til skruehodet. Til fjerning av universalh olderen skyver du låse- hylsen 5 bakover og tar universalholderen 29 ut av verktøyfestet. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før alle arbeider på elektroverk[...]

  • Page 109

    Suomi | 109 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) fi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyön ti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule- vaisuutta varten. Turv[...]

  • Page 110

    110 | Suomi 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin halli- ta sähkötyökalua odot tamattomissa tilan- teissa. f) Käytä tarkoitukseen so veltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pi- dä hiukse[...]

  • Page 111

    Suomi | 111 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) f Odota, kunnes sähkötyö kalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat se n pois käsistäsi. Vaihto- työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö- työkalun hallinnan menettämiseen. f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vaurioi- tunutta johto[...]

  • Page 112

    112 | Suomi 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta- so on: Äänen painetaso 91 dB(A); äänen tehota- so 102 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! GBH 2-26 E/RE Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- su[...]

  • Page 113

    Suomi | 113 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen) määräysten m[...]

  • Page 114

    114 | Suomi 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Vaihtoporanistukan irrotus/kiinnitys (GBH 2-26 DFR) Vaihtoporanistukan irrotus (katso kuva D) Vedä vaihtoporanistukan lukkorengas 6 taakse- päin, pidä se siinä ja ve dä irti SDS-plus-vaihto- poranistukka 2 tai pikavaihtoporanistukka 1 eteenpäin. Suojaa irrotettu vaihtoistukka lialta. Va[...]

  • Page 115

    Suomi | 115 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Huomio: Jos työkalunpidin avataan vasteeseen asti, saattaa työkalunpidintä suljettaessa kuulua räikkä-ääni, eikä työkalunpidin sulkeudu. Kierrä siinä tapauksessa etummainen hylsy 21 kerran nuolen suuntaa vasten. Tämän jälkeen voidaan työkalunpidin sulkea. Kierrä isku-/kiertopy[...]

  • Page 116

    116 | Suomi 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Käyttömuodon asetus GBH 2-26 E/RE: Valitse sähkötyökalun toiminta- muoto ”poraus/vasaraporaus” 16 vaihtokytki- mellä. Muuta toimintamuoto painamalla lukkopainiket- ta 15 ja kiertämällä vaihtokytkin ”poraus/vasara- poraus” 16 haluttuun asentoon kuuluvaan luk- kiutumiseen asti.[...]

  • Page 117

    Suomi | 117 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Työskentelyohjeita Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) (GBH 2-26 DE/DRE/DFR) Voit lukita taltan 36 asentoon. Täten voit aina käyttää parasta mahdollista työskentelyasentoa. Aseta taltta työkalunpitimeen. Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 11 asentoon ”Vario-Lock” (katso ”K?[...]

  • Page 118

    118 | Eλληνικά 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των προειδο- ποι?[...]

  • Page 119

    Eλληνικά | 119 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα- τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευτικό εξοπλισµό όπως µά?[...]

  • Page 120

    120 | Eλληνικά 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιµοποίηση των ηλεκτρικών εργα- λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γ[...]

  • Page 121

    Eλληνικά | 121 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745. Η σύµφωνα µε την καµπύλη A εκ?[...]

  • Page 122

    122 | Eλληνικά 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools GBH 2-26 DE/DRE/DFR Οι ολικές τιµές κραδασµών (άθροισµα ανυσµάτων τριών διευθύνσεων) εξακ ριβώθηκαν σύµφωνα µε το πρότυπο EN 60745: Τρύπηµα µε κρούση σε µπετόν: Τιµή εκ[...]

  • Page 123

    Eλληνικά | 123 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Δήλωση συμβατότητας ∆ηλώνουµε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι- γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη- ρώνει τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστι?[...]

  • Page 124

    124 | Eλληνικά 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Τοποθέτηση του γραναζωτού τσοκ (βλέπε εικόνα C) Να καθαρίζετε και να λιπαίνετε ελαφρά το άκρο του στελέχους υποδοχής που µπαίνει στο γρα- ναζωτό τσοκ. Εισάγ[...]

  • Page 125

    Eλληνικά | 125 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Αφαίρεση εργαλείου χωρίς SDS-plus (GBH 2-26 E/RE/DE/DRE) Γυρίστε µε το κλειδί το υ τσοκ το κέλυφος του γραναζωτού τσοκ 18 µε φορά αντίθετη της ωρολογιακής, µέχρι να µπορέ?[...]

  • Page 126

    126 | Eλληνικά 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Ρύθμιση του βάθους κοπής στο Saugfix (βλέπε εικόνα K) Μπορείτε να ρυθµίσετε το επιθυµητό βάθος τρυπήµατος X επίσης και στο συναρµολογηµένο Saugfix. Ωθήστε το εργα?[...]

  • Page 127

    Eλληνικά | 127 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Ρύθμιση φοράς περιστροφής (GBH 2-26 RE/DRE/DFR) Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7 µπορείτε ν’ αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου. Αυτό,[...]

  • Page 128

    128 | Eλληνικά 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Τοποθετήστε την κατσαβιδόλαµα στο συγκρατή- ρα γενικής χρήσης. Να χρησιµοποιείτε µόνο κατ- σαβιδόλαµες που ταιριάζουν στις κεφαλές των αντίστοιχων βιδών.[...]

  • Page 129

    Türkçe | 129 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara neden olunabilir. Bütün u[...]

  • Page 130

    130 | Türkçe 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools c) Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. Akm ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alp taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde dururken taşrsanz ve ale[...]

  • Page 131

    Türkçe | 131 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Alete özgü güvenlik talimat f Koruyucu kulaklk kullann. Çalşrken çkan gürültü kalc işitme kayplarna neden olabilir. f Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim edilen ek tutamakla kullann. Elektrikli el aletinin kontrolünün kaybedilmesi yaral[...]

  • Page 132

    132 | Türkçe 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. Aletin A olarak değerlen dirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 91 dB(A ); gürültü emisyonu seviyesi 102 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Koruyucu kula[...]

  • Page 133

    Türkçe | 133 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm alanlarnda kullanlrken, farkl uçla rla kullanlrken veya yetersiz bakmla kullanlacak olursa, titreşim seviyesi belirtilen d[...]

  • Page 134

    134 | Türkçe 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. Ek tutamak f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tuta- makla 14 kullann. Ek tutamağn konumunun ayarlanmas (Baknz: Şekil A) Güvenli ve yorulmadan çal şabilme[...]

  • Page 135

    Türkçe | 135 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) Değiştirilebilir mandrenin taklmas (Baknz: Şekil E) Takmadan önce değiştirilebilir mandreni temizleyin ve giriş ksmn hafifçe yağlayn. SDS-plus değiştirilebilir mandreni 2 veya hzl germeli değiştirilebilir mandreni 1 elinizin bütünüyle kavray[...]

  • Page 136

    136 | Türkçe 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools SDS-plus’suz ucun çka rlmas (GBH 2-26 DFR) (Baknz: Şekil I) Hzl germeli değiştirilebilir mandrenin tutma halkasn 22 skca tutun. Ön kovan 21 ok yönü- ne çevirerek uç kovann uç alnacak ölçüde açn. Ayarlanabilir emme ünitesi ile[...]

  • Page 137

    Türkçe | 137 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) GBH 2-26 DE/DRE/DFR: Darbe/dönme stobu şal- teri 11 ile elektrikli el aletin in işletim türünü seçin. İşletim türünü değiştirmek için boşa alma düğ- mesine 10 basn ve darbe/dönme stobu şalterini 11 duyulacak biçimde kavrama yapncaya kadar istediğiniz pozisyona ?[...]

  • Page 138

    138 | Türkçe 1 619 929 726 | (14.11.07) Bosch Power Tools Vidalama bits’lerinin taklmas (Baknz: Şekil L) f Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vidalarn üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Vidalama bits’lerini kull anabilmek için SDS-plus giriş şaftl çok amaçl bir adaptöre 29 ([...]

  • Page 139

    | 139 Bosch Power Tools 1 619 929 726 | (14.11.07) 1 607 000 173 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) 2 602 025 141 1 613 001 010 2 605 438 098 2 608 550 074 (Ø 40 mm) 2 608 550 075 (Ø 50 mm) 2 608 550 076 (Ø 68 mm) 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 212 Ø 50 mm GBH 2-26 DFR GBH 2-26 E/RE/DE/[...]