Bosch GluePen manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 68 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch GluePen. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch GluePen ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch GluePen décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch GluePen devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch GluePen
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch GluePen
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch GluePen
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch GluePen ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch GluePen et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch GluePen, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch GluePen, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch GluePen. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L00 (2012.11) PS / 69 WEU WEU WEU GluePen de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual o riginal pt Manual o riginal it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwij- zing da Original brugsanvisnin[...]
-
Page 2
2 | 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Esp[...]
-
Page 3
| 3 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) g g 2 609 256 A03 7 mm 2 609 256 A04 7 mm GluePen 4 9 5 2 3 1 7 6 8 8 9 D A B OBJ_BUCH-1693-001.book Page 3 Friday, November 16, 2012 11:48 AM[...]
-
Page 4
4 | Deutsch 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Sc hlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen. Lassen Sie Personen den Klebestift nicht benutzen, [...]
-
Page 5
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Technische Daten Montage Akku laden (siehe Bild A) Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinsti mmen. Mit 230 V gekennzeich- nete Ladegeräte können auch an 220 V be trieben werde n. Der Akku wird teilge[...]
-
Page 6
6 | Deutsch 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Klebeverbindungen können sich unter Einwirkun g von Feuch- tigkeit lösen. Klebevorbereitung Die Klebeste llen müssen saub er, trocken u nd fettfrei sein . Die zu verklebende n Materialien sowie der Untergr und, auf dem gearbeitet wird, dürfen nicht le icht endzünd- oder brennbar se in. [...]
-
Page 7
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Wartung und Service Wartung und Reinigung Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten den Klebestift ausschalten. Halten Sie den Klebestift sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Ein eingesetzter Klebestick 6 darf nicht n ach hinten aus dem Klebestift entfernt wer den. Sollte der K[...]
-
Page 8
8 | English 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Schweiz Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosc h.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gere edschap@be.b osch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterl iegen den Anforderun- gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus kö[...]
-
Page 9
English | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) After use, place down the gl ue pen in a safe manner and allow it to cool down comp letely before packing it away. The hot nozzle can cause damage and /or burns. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush wi[...]
-
Page 10
10 | English 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools – Plug the mains plug of the ba ttery charger into the socket outlet and the charger plug 9 into socket 8 . Disconnect the battery c harger from the mains supply whe n not using it for longer periods. Protect the battery char ger against moisture! Observe th e notes for dis posal. Ope[...]
-
Page 11
English | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Troubleshooti ng – Causes and Corrective Meas ures Problem Cause Corrective Measure The glue stick is not transported. Glue stick used up. Insert a new glue stick. Glue stick diametre too large or sma ll. Use recommended original glue sticks. Glue stick too short. Use recommended original [...]
-
Page 12
12 | English 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Warning! Before any maintenance or cleaning, switc h the glue pen off. For safe and proper working, always keep the glu e pen clean. An inserted glue stick 6 may not be removed out of the rear opening of the glue gun. If the glue pen [...]
-
Page 13
Français | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Only for EC countries: According to the European Guideline 2002/96/EC, power tools that are no long- er usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environ- mentally correct manner[...]
-
Page 14
14 | Français 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools respondre à la tension de ch arge de l’accumulateur du chargeur. Sinon, il y a risque d’ince ndie et d’explosion. Maintenir le chargeur propre. Un encrassement aug- mente le risque de choc électriq ue. En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, d[...]
-
Page 15
Français | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Fonctionnement Mise en service Mise en marche –P o u r l a mise en service , appuyez sur la touche Marche/Ar- rêt 4 jusqu’à ce que le voyant LED 5 s’allume vert. Arrêt –P o u r arrêter , appuyez sur la to uche Marche/Arrêt 4 jus- qu’à ce que le voyant LED 5 s’éteigne. Ar[...]
-
Page 16
16 | Français 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Défaut – Causes et remèdes Problème Cause Remède Le bâtonnet de colle n’est pas transporté . Le bâtonnet de colle est usé. Introd uire un nouveau bâtonnet de colle. Le diamètre du bâtonnet d e colle est trop grand ou trop petit. Utiliser des bâtonnets de colle d’origine [...]
-
Page 17
Français | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Attention ! Avant tous travaux d’entretien ou de net- toyage, arrêter le bâton de colle. Maintenez propre la bâton de colle afin d’assurer un travail impeccable et sûr. Ne retirez pa s par l’arrièr e un bâtonnet d[...]
-
Page 18
18 | Español 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Les batteries/piles dont on ne pe ut plus se servir peuvent être déposées directement a uprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Il ne faut retirer les accu s intégrés que pour les éliminer. Ouvrir la coque du boîtier peut détruire le bâton de colle. Déch[...]
-
Page 19
Español | 19 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) ponjosos, plásticos (excepto PE, PP, PTFE, Styropor® y PVC blando), c erámica, por celana, meta l, vidrio y a zulejos. Componentes principa les La numeración de los componente s está referida a la imagen del GluePen e n las página s ilustradas. 1 Boquilla 2 Capuchón de silicona 3 Gat[...]
-
Page 20
20 | Español 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Desconex ión –P a r a s u desconexión mantenga pulsada la tecla de co- nexión/descone xión 4 hasta apagarse el indicador LED 5 . Desconexión automática: Observación: El GluePen se descon ecta automáticamente después de 10 minutos para ahorrar energía. – Vuelva a conectar e l [...]
-
Page 21
Español | 21 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza ¡Atención! Desconecte el GluePen antes de realizar tra- bajos de mantenimiento o limpieza. Siempre mantenga limpio el GluePen para trabajar con eficacia y seguridad. Una barra de adhesivo 6 alojada en e l GluePen no debe sacar- se [...]
-
Page 22
22 | Español 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesor ará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-[...]
-
Page 23
Português | 23 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Português Indicações de segurança Devem ser lida s todas as in- dicações de advertência e todas as instruções. O des- respeito da s advertê ncias e instruçõ es apres entadas ab ai- xo pode causar choque eléctrico, incê ndio e/ou graves le- sões. Não permita que pessoas[...]
-
Page 24
24 | Português 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Dados técnicos Montagem Carregar o acumu lador (veja figura A) Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa d e identificação do carre ga- dor. Carregadores marcados par a 230 V também podem ser operados com 220 V. O acumulador é fornecid[...]
-
Page 25
Português | 25 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Indica ções de tra balho Proteger pessoas e animai s contra a cola quente e con- tra a ponta do bocal. A cola e a ponta do bocal se aquecem até 170 ° C e há risco de queimaduras. Se cola quente en- trar em contacto com a pele, mantenha imed iatamente a área afectada dura nte vá[...]
-
Page 26
26 | Português 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Atenção! Desligar a caneta de cola antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. Manter a caneta de cola sempre limpa , para trabalhar bem e de forma segura. Um bastão de cola 6 c olocado não pode ser retirado pelo lado de tr[...]
-
Page 27
Italiano | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) A nossa equipa de c onsultoria de aplicação Bosch esclarecem com praze r todas as suas dúvida s a resp eito da compr a, apli- cação e aj uste dos pr odutos e a cessório s. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Hen rique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 85110[...]
-
Page 28
28 | Italiano 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Ricaricare la penna incolla trice esclusivamente con stazioni di ricarica che sono state consigliate dal pro- duttore. In caso contrario esiste per icolo di incendio. Tenere lontano la presa di carica sulla penna inc ollatri- ce e la spina di ricarica della stazione di ric arica da[...]
-
Page 29
Italiano | 29 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Montaggio Caricare la batteria (vedi figur a A) Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricari ca. Stazioni di ricarica previste per l’uso con 23 0 V possono essere azionate anche a 22 0 V. La batteria ricaricab ile [...]
-
Page 30
30 | Italiano 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools – Subito dopo l’applicazione de lla colla premere uno sull’al- tro i materiali da incollare. Una correzione del punto di in- collatura è adesso ancora possibile. Dopo ca. 2 min. di tempo di ra ffreddamento il punto di in- collatura può essere soggetto a carico. Consigli per l’imp[...]
-
Page 31
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Attenzione! Spegnere la penna incollatrice prima di in- terventi di manutenzione o di pulizia. Tenere la penna incollatri ce pulita per poter lavora re bene ed in modo sicuro. Uno stick colla 6 inserito non può essere rimosso da die[...]
-
Page 32
32 | Nederlands 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Spedire batterie ri caricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria rica ricabile in modo tale che non si muo- va nell’imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na- zionali. Smaltim[...]
-
Page 33
Nederlands | 33 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Leg de lijmpen na gebruik veilig neer en laat deze volle- dig afkoelen voordat u de lijmpen opbergt. Het hete mondstuk kan schade aanr ichten en/of verbrandin gen ver- oorzaken. Bij verkeerd gebruik kan vloei stof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij o nvoorzien [...]
-
Page 34
34 | Nederlands 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools – Steek d e netstekker van het opla adapparaat in het stop- contact en steek de oplaadstekker 9 in de aansluiting 8 . Als het oplaadapparaat langdurig niet word t gebruikt, dient u de verbindi ng met het stroomnet te verbreken. Bescherm het oplaadapparaat tegen water en vocht. Neem[...]
-
Page 35
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Oorzaken en oplossingen van fouten Probleem Oorzaak Oplossing Lijmstick wordt niet getranspor- teerd. Lijmstick verbruikt. Nieuwe lijmstick insteken. Lijmstickdiameter te groot of te klein. Ge adviseerde origin ele lijmsti cks gebruiken. Lijmstick t e kort. Geadviseerd e originele l ijmst[...]
-
Page 36
36 | Dansk 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Let op! Vóór onderhouds- of reinigingswe rkzaamheden lijmpen uitschakelen. Houd de lijmpen schoon om go ed en veilig te werken. Een ingezette lijmstick 6 mag niet naar achteren uit de lijmpen verwijderd w orden. Mocht de lijmpen of het opl[...]
-
Page 37
Dansk | 37 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyt- tes originale reservedele. Beskadigede klæbestifter , la- deaggregater, ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød. Klæbestiften skal altid være under opsyn, når den er tændt. Beskyt klæbestiften mod varme (f.eks. og [...]
-
Page 38
38 | Dansk 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Klæbestiften kan ikke anvendes unde r opladningen; de n er ik- ke defekt, hvis den ikke fungerer under opladnin gen. Li-ion-akkuen kan oplades til enhv er tid, uden at levetiden for- kortes. En a fbrydelse af opladn ingen beskadiger ikke akku en. Li-Ion-akkuen er beskyttet mod afladning med [...]
-
Page 39
Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Fejl – Årsager og afhjælp ning Problem Årsag Afhjælpning Limstift transporteres ikke. Limstift brugt op. Før ny limstift ind. Limstiftdiameter for stor eller for li lle. Brug anbefalet original limstift. Limstift for kort. Brug anbe falet original limstift. Før en yderligere limstift i[...]
-
Page 40
40 | Svenska 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Vedligeholdel se og service Vedligeholdelse og rengøring Pas på! Sluk klæbestiften, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde påbegyndes. Hold klæbestif t ren for at arbejde godt og sikkert. En isat limstif t 6 må ikke fjernes fr a klæbestift bagfra. Skulle klæbestifte[...]
-
Page 41
Svenska | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Lämna inte en påkopplad limpenna utan uppsikt. Skydda limpennan mot hög värme som t.ex. längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk föreligger. Berör inte det heta munstycket och inte heller silikon- kapseln. Risk för brännskada. Ladda upp limpennan enda[...]
-
Page 42
42 | Svenska 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Litiumjonbatteriet skyddas mot dj upurladdning med ”Elec tro- nic Cell Protection (ECP)”. Skyddskopplingen frånkopplar limpennan när batteriet saknar laddning: Limmet uppvärms inte läng re. – Stick laddningsstationens st ickpropp i nätuttaget och laddstickkontakten 9 i hylsdonet [...]
-
Page 43
Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Fel – Ors ak och åtg ärd Problem Orsak Åtgärd Limstiftet matas inte fram. Limstiftet har tagits slut. Sätt in ett nytt limst ift. Limpennans diameter är för stor eller för liten. Använd rekommenderade origina llimstift. Limstiftet är för kort. A nvänd re kommenderade originalli[...]
-
Page 44
44 | Norsk 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Underhåll och service Underhåll och rengöring Varning! Före und erhålls- och reng öringsarbete n ska limpennan kopplas ifrån. Håll limpennan ren för bra och säkert arbete. Ett insatt limstift 6 får inte dras ut bakåt ur limpennan. Om i limpennan och laddnin gsstationen tro[...]
-
Page 45
Norsk | 45 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Hold ladekontakten på klebestiften og ladestøpselet til ladeapparatet borte fra binderser, mynter, nøk ler, spi- ker, skruer eller andre mindre metallg jenstander som kan forårsake en brokopling av kontaktene. En kortslut- ning mellom kontaktene kan føre til forbrenninger eller til br[...]
-
Page 46
46 | Norsk 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools – Sett nettstøpselet til ladeappa ratet i stikkontakten og lade- kontakten 9 i kontakten 8 . Når ladeappara tet ikke er i bruk over lengre tid må det adskil- les fra st rømnet tet. Beskytt ladeapparatet mot fuktighet! Følg informasjonene om kassering. Drift Igangsetting Innkobling [...]
-
Page 47
Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Feil – Årsaker og utb edring Problem Årsak Utbedring Limpatron transporteres ikke. Limpatron brukt opp. Før inn ny limpatron. Limpatronens diameter for stor eller for liten. Benytt anbefalte originale limpatroner. Limpatron for kort. Benytt anbefalte originale limpatroner. Før inn en ytt[...]
-
Page 48
48 | Suomi 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring OBS! Slå av klebestiften fø r vedlikeholds- og rengjø- ringsarbeider . Hold klebestiften ren for å kunne arbeide bra og sik- kert. En innsatt limpatron 6 må ikke fjernes bako ver ut av klebestif- ten. Dersom klebestiften og ladeap[...]
-
Page 49
Suomi | 49 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Suojaa liimakynä kuumuudelta esim. myös pitkä- aikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara. Älä kosketa kuumaa suutinta tai s ilikoninokkaa. Voit polttaa itseäsi. Lataa liimakynä vain va lmistajan suosittelemilla lata- uslaitteill[...]
-
Page 50
50 | Suomi 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools ”Elektroninen kennojen suojaus (ECP)” suojaa litiumioniak- kua syväpurkauks elta. Ak un tyhjetessä suojakyt kentä kytkee liimakynän pois päältä: Liima ei enää kuumene. – Liitä verkkolaitteen pistotulpp a pistorasiaan ja la tauspisto- ke 9 latauspis tokkeen lii ttimeen 8 . Irro[...]
-
Page 51
Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Viat – Syyt ja korjaus Ongelma Syy Korjaus Liimapuikko ei liiku. Liimapuikko on loppuun käytetty Työ nnä uusi liimapuikko laitteeseen. Liimapuikon halkaisija on liian suuri tai liian pieni . Käytä suositeltuja alkuperäisiä liimapuikkoja. Liimapuikko on liian lyhyt. Käytä suos iteltu[...]
-
Page 52
52 | Ελληνικά 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Huom! Katkaise virta liimakynä stä ennen huolto- ja puhdistustöitä. Pidä aina liimaky nä puhtaa na, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Asennettua liimapuikkoa 6 ei saa poistaa liimakynästä taakse- päin. Jos liimaky[...]
-
Page 53
Ελληνικά | 53 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Πριν από κάθε χρήση του θε ρμοσυγκολλητικού στιλό να ελέγχετε το ηλεκ τρικό καλώδι ο και το φις. Μην χρησιμο- ποιήσετε άλλο το θερμοσυγκο λ λητικό στιλό κ[...]
-
Page 54
54 | Ελληνικά 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρ ίας (βλέπε ε ικόνα A) Προσέξτε την τάση τ ου δικτύο υ! Η τάση της πηγής ηλεκτρι- κού ρεύματος πρέπ ει να ταυτίζεται με τα στοι?[...]
-
Page 55
Ελληνικά | 55 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Η κόλλα είναι κατεργάσιμη μετά από περίπου 15 δευτερόλε- πτα. – Πατήστε με μέτρια πίεση το πλήκτρο προώθηση ς 3 . – Αλείψτε την μια πλευρά με κό λλα (βλέπε ε π?[...]
-
Page 56
56 | Ελληνικά 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Προσοχή! Να απενεργοπο ιε ίτε το θερμοσυγκ ολλητικό στιλό πριν από κάθε εργασί α συντήρησης ή καθαρισμού. [...]
-
Page 57
Türkçe | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) ABZ Ser vice A.E. Tel.: 210 5701380 Fax: 210 5701607 Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπα ταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται σ τις απαι- τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μ?[...]
-
Page 58
58 | Türkçe 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Ya nlışlıkla temasa ge lirse- niz su ile iy ice yıkayın. Eğ er sıvı gözlerinize gelecek olursa heme n bir hekim e başvurun . Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine v[...]
-
Page 59
Türkçe | 59 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) İşletim İşletime alma Açma – Çalıştırmak için açma/kapama tuşuna 4 LED gösterge 5 yeşil olarak yanıncaya kada r basın. Kapama – Kapatmak için açma/ka pama tuşuna 4 LED gösterge 5 sö- nünceye kadar basın. Otomatik ka pama: Açıklama: Enerjiden tasarruf etmek üzer[...]
-
Page 60
60 | Türkçe 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Besleme işleminden sonra uzun ha- reket süresi veya damlama sü resi. Çubuk yapışkanın erime sıcaklığı çok dü- şük. Önerilen orijinal çubuk yapışkan kullanın. Yapıştırma kalemi besleme tetik- lenmeden sürekli olarak damlatma yapıyor. Çubuk yapışkanın erime sıca[...]
-
Page 61
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 619 929 L00 | (16.11.12) Bakım ve servis Bakım ve temizlik Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerine baş lamadan önce yapıştırma kalemini kapatın. İyi ve güvenli biçimde ç alışabilmek için yapışt ırma ka- lemini temiz tutun. Yerleştirilmiş bulunan bi r çubuk yapışkan 6 yapıştırma kal[...]
-
Page 62
62 | Türkçe 1 619 929 L00 | (16.11.12 ) Bosch Power Tools Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion en) aküler tehlikeli madde taşı- ma yönetmeliği hükümlerine tabi dir. Aküler başka bir yüküm- lülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşına- bilir. Üçüncü kişi ler eliyle yollanma du rumunda (örne ğin h[...]
-
Page 63
| 63 Bosch Pow er T ools 1 619 929 L00 | ( 16.11.12) 2002/96/EG [...]
-
Page 64
64 | 1 619 929 L00 | ( 16.11.12 ) Bosch P ower T ools ?[...]
-
Page 65
| 65 Bosch Pow er T ools 1 619 929 L00 | ( 16.11.12) ?[...]
-
Page 66
66 | 1 619 929 L00 | ( 16.11.12 ) Bosch P ower T ools − [...]
-
Page 67
| 67 Bosch Pow er T ools 1 619 929 L00 | ( 16.11.12) [...]
-
Page 68
68 | 1 619 929 L00 | ( 16.11.12 ) Bosch P ower T ools ?[...]